Текст и перевод песни Leslie - Je vous écris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
les
lue
dans
vos
yeux
mes
reves
d'enfant
Я
прочла
в
ваших
глазах
мои
детские
мечты,
Ne
pouvait
être
qu'un
jeux
rien
d'important
Которые
могли
быть
лишь
игрой,
ничем
важным.
L'encre
coulait
de
mes
larmes
chaque
lettres
Чернила
текли
из
моих
слёз,
каждая
буква
Emporter
loin
de
toute
vos
bataille
je
deraille
Уносила
меня
прочь
от
всех
ваших
битв,
я
схожу
с
рельсов.
C'est
un
allé
sans
detour
même
si
j'ai
reçu
tant
d'amour
les
dès
Это
путь
без
возврата,
даже
если
я
получила
так
много
любви,
кости
Son
jeté
je
cours
malgrès
moi
et
Брошены,
я
бегу,
несмотря
ни
на
что,
и
Tout
mes
silence
sur
un
bout
de
papier
Все
мои
молчания
– на
клочке
бумаги.
Je
vous
écris
ces
quelques
mots
ma
...
puisqu'il
le
faut
Я
пишу
вам
эти
несколько
слов,
моя
...
, раз
уж
так
надо.
Je
vous
le
dit
a
demi
mot
je
ne
renoncerais
pas
je
ne
renoncerais
pas
Я
говорю
вам
это
полунамеком:
я
не
откажусь,
я
не
откажусь.
Je
vous
écris
ces
quelques
mot
que
vous
lirez
le
coeur
noué
Я
пишу
вам
эти
несколько
слов,
которые
вы
прочтете
со
сжатым
сердцем.
Je
vous
le
dit
a
demi
mot
et
si
j'ai
Я
говорю
вам
это
полунамеком,
и
если
я
Tout
quitté
c'est
pour
ne
rien
regretter
Всё
оставила,
то
чтобы
ни
о
чём
не
жалеть.
Je
traverse
dans
le
froid
tellement
d'épreuves
Я
прохожу
в
холоде
столько
испытаний,
Je
pense
a
vous
quelques
fois
au
tellement
de
fois
Я
думаю
о
вас
иногда,
о,
так
много
раз.
Maman
ne
m'en
veux
pas
je
sais
que
tu
Мама,
не
сердись
на
меня,
я
знаю,
что
ты
Attendait
de
moi
bien
plus
de
sagesse
je
te
blesse
Ждала
от
меня
гораздо
больше
мудрости,
я
раню
тебя.
C'est
un
allé
sans
detour
même
si
j'ai
reçu
tant
d'amour
les
dès
Это
путь
без
возврата,
даже
если
я
получила
так
много
любви,
кости
Son
jeté
je
cours
malgrès
moi
et
Брошены,
я
бегу,
несмотря
ни
на
что,
и
Tout
mes
silence
sur
un
bout
de
papier
Все
мои
молчания
– на
клочке
бумаги.
Je
vous
écris
ces
quelques
mots
ma
...
puisqu'il
le
faut
Я
пишу
вам
эти
несколько
слов,
моя
...
, раз
уж
так
надо.
Je
vous
le
dit
a
demi
mot
je
ne
renoncerais
pas
je
ne
renoncerais
pas
Я
говорю
вам
это
полунамеком:
я
не
откажусь,
я
не
откажусь.
Je
vous
écris
ces
quelques
mot
que
vous
lirez
le
coeur
noué
Я
пишу
вам
эти
несколько
слов,
которые
вы
прочтете
со
сжатым
сердцем.
Je
vous
le
dit
a
demi
mot
et
si
j'ai
Я
говорю
вам
это
полунамеком,
и
если
я
Tout
quitté
c'est
pour
ne
rien
regretter
Всё
оставила,
то
чтобы
ни
о
чём
не
жалеть.
Et
si
seulement
vous
aviez
prit
le
temps
de
m'écouter
И
если
бы
только
вы
нашли
время
выслушать
меня.
Et
si
seulement
j'avais
fait
ce
qu'il
faut
pour
vous
parler
je
pense
И
если
бы
только
я
сделала
то,
что
нужно,
чтобы
поговорить
с
вами.
Я
думаю
à
vous
ou
que
j'aille
dans
la
joie
le
bohneur
о
вас,
где
бы
я
ни
была,
в
радости,
в
счастье.
J'ai
mal
cette
etoile
brille
au
dessu
de
nos
âme
yeah
Мне
больно,
эта
звезда
сияет
над
нашими
душами,
да.
Je
vous
écris
ces
quelques
mots
ma
...
puisqu'il
le
faut
Я
пишу
вам
эти
несколько
слов,
моя
...
, раз
уж
так
надо.
Je
vous
le
dit
a
demi
mot
je
ne
renoncerais
pas
je
ne
renoncerais
pas
Я
говорю
вам
это
полунамеком:
я
не
откажусь,
я
не
откажусь.
Je
vous
écris
ces
quelques
mot
que
vous
lirez
le
coeur
noué
Я
пишу
вам
эти
несколько
слов,
которые
вы
прочтете
со
сжатым
сердцем.
Je
vous
le
dit
a
demi
mot
et
si
j'ai
Я
говорю
вам
это
полунамеком,
и
если
я
Tout
quitté
c'est
pour
ne
rien
regretter
Всё
оставила,
то
чтобы
ни
о
чём
не
жалеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fezari Djamel, Mazin Aurelien Louis, Bourgouin Leslie Prisca, Fezari Mohamed, Sebai Sarah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.