Текст и перевод песни Leslie - L'amour et les couleurs
Sourire
en
surface
Улыбка
на
поверхности
A
tout
prix
garder
la
face
Любой
ценой
сохранить
лицо
Toute
ces
manières
Все
эти
способы
Je
sais
plus
faire
Я
больше
не
умею
этого
делать
Tenir
à
sa
place
Стоять
на
своем
месте
A
tout
prix
laisser
une
trace
Любой
ценой
оставить
след
Toute
la
poussière
Вся
пыль
Laissée
derrière
Оставленный
позади
Entre
nos
âmes
combien
de
frontières?
Сколько
границ
существует
между
нашими
душами?
Sous
nos
paupières
combien
de
rêves
éteints
Под
нашими
веками
сколько
потухших
снов
Et
combien
de
prières
И
сколько
молитв
Que
la
lumière
revienne
enfin?
Чтобы
наконец
вернулся
свет?
Même
s'il
nous
faudra
toujours
un
vainqueur
Даже
если
нам
всегда
будет
нужен
победитель
Et
que
l'inconnu
nous
fait
vraiment
peur
И
что
неизвестное
действительно
пугает
нас
On
a
tous
dans
le
fond
un
cœur
à
la
hauteur
У
каждого
из
нас
в
глубине
души
есть
сердце,
соответствующее
этому
Pour
mélanger
l'amour
et
les
couleurs
Чтобы
смешать
любовь
и
цвета
Ces
instants
qu'on
gâche
Те
моменты,
которые
мы
тратим
впустую
Pour
des
trophées
qu'on
s'arrache
За
трофеи,
которые
мы
заберем
друг
у
друга
Toutes
ces
guerres
Все
эти
войны
Je
sais
plus
faire
Я
больше
не
умею
этого
делать
Ces
choses
que
l'on
cache
Те
вещи,
которые
мы
скрываем
Ces
riens
auxquels
on
s'attache
Те
вещи,
к
которым
мы
привязываемся
Le
temps
qu'on
perd
Время,
которое
мы
теряем
A
vouloir
plaire
Хотеть
угодить
Entre
nos
âmes
combien
de
frontières?
Сколько
границ
существует
между
нашими
душами?
Sous
nos
paupières
combien
de
rêves
éteints
Под
нашими
веками
сколько
потухших
снов
Et
combien
de
prières
И
сколько
молитв
Que
la
lumière
revienne
enfin?
Чтобы
наконец
вернулся
свет?
Même
s'il
nous
faudra
toujours
un
vainqueur
Даже
если
нам
всегда
будет
нужен
победитель
Et
que
l'inconnu
nous
fait
vraiment
peur
И
что
неизвестное
действительно
пугает
нас
On
a
tous
dans
le
fond
un
cœur
à
la
hauteur
У
каждого
из
нас
в
глубине
души
есть
сердце,
соответствующее
этому
Pour
mélanger
l'amour
et
les
couleurs
Чтобы
смешать
любовь
и
цвета
Entre
nos
âmes
combien
de
frontières?
Сколько
границ
существует
между
нашими
душами?
Sous
nos
paupières
combien
de
rêves
éteints
Под
нашими
веками
сколько
потухших
снов
Et
combien
de
prières
И
сколько
молитв
Que
la
lumière
revienne
enfin?
Чтобы
наконец
вернулся
свет?
Même
s'il
nous
faudra
toujours
un
vainqueur
Даже
если
нам
всегда
будет
нужен
победитель
Même
s'il
nous
faudra
toujours
un
vainqueur
Даже
если
нам
всегда
будет
нужен
победитель
Et
que
l'inconnu
nous
fait
vraiment
peur
И
что
неизвестное
действительно
пугает
нас
Et
que
l'inconnu
nous
fait
vraiment
peur
И
что
неизвестное
действительно
пугает
нас
Même
s'il
nous
faudra
toujours
un
vainqueur
Даже
если
нам
всегда
будет
нужен
победитель
Et
que
l'inconnu
nous
fait
vraiment
peur
И
что
неизвестное
действительно
пугает
нас
On
a
tous
dans
le
fond
un
cœur
à
la
hauteur
У
каждого
из
нас
в
глубине
души
есть
сердце,
соответствующее
этому
Pour
mélanger
l'amour
et
les
couleurs
Чтобы
смешать
любовь
и
цвета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fezari Djamel, Rochon Simon, Savio Frederic Joseph, Bourgouin Leslie Prisca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.