Текст и перевод песни Leslie - Où va le monde ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où va le monde ?
Where is the World Going?
On
sait
que
tout
marche
de
travers
We
know
that
everything
is
going
wrong
Que
nos
vies
sont
un
monde
entier
à
refaire
That
our
lives
are
a
whole
world
to
be
redone
On
fait
tout
c'qu'on
peut
pour
rester
fiers
We
do
everything
we
can
to
stay
proud
Mais
la
vie
a
tant
de
complexes
à
defaire
But
life
has
so
many
complexities
to
undo
Tout
ce
vent
qu'on
nous
vend
ça
nous
rend
fous
All
this
wind
they
sell
us
is
driving
us
crazy
En
rêvant
ensemble
des
choses
qui
ont
un
goût
Dreaming
together
of
things
that
taste
good
Cette
main
qu'on
nous
tend
changera
tout
This
hand
that
they
reach
out
to
us
will
change
everything
Qu'importe
le
vent
tant
qu'on
reste
debout
No
matter
the
wind,
as
long
as
we
stay
strong
Le
ciel
est
en
pleurs
The
sky
is
weeping
A
plus
rien
ne
nous
passionne
Nothing
excites
us
anymore
Comment
devient
meilleurs
How
do
we
become
better
Si
l'espoir
nous
abandonne?
If
hope
abandons
us?
Où
va
le
monde,
où
va
le
monde?
Where
is
the
world
going,
where
is
the
world
going?
Je
voudrais
savoir
I
wish
I
knew
Où
va
le
monde,
où
va
le
monde?
Where
is
the
world
going,
where
is
the
world
going?
Caché
dans
le
brouillard
Hidden
in
the
fog
Il
reste
que
l'amour
et
le
temps
de
dire
aux
enfants
d'y
croire
Love
and
the
time
to
tell
the
children
to
believe
in
it
are
all
that
remain
Profiter
du
jour
et
changer
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Enjoy
the
day
and
change
before
it's
too
late
On
peine
à
oublier
que
l'enfer
We
struggle
to
forget
that
hell
Fait
son
nid
bien
trop
souvent
sur
nos
écrans
All
too
often
makes
its
nest
on
our
screens
Les
mêmes
à
qui
profitent
les
guerres
The
same
ones
who
profit
from
wars
Nous
sourient
comme
si
tout
allait
normalement
Smile
at
us
as
if
everything
were
normal
Tout
ce
vent
qu'on
nous
vend
ça
nous
rend
fous
All
this
wind
they
sell
us
is
driving
us
crazy
En
rêvant
ensemble
des
choses
qui
ont
un
goût
Dreaming
together
of
things
that
taste
good
Cette
main
qu'on
nous
tend
changera
tout
This
hand
that
they
reach
out
to
us
will
change
everything
Qu'importe
le
vent
tant
qu'on
reste
debout
No
matter
the
wind
as
long
as
we
stay
strong
Le
ciel
est
en
pleurs
The
sky
is
weeping
A
plus
rien
ne
nous
passionne
Nothing
excites
us
anymore
Comment
devient
meilleurs
How
do
we
become
better
Si
l'espoir
nous
abandonne
If
hope
abandons
us
Où
va
le
monde,
où
va
le
monde?
Where
is
the
world
going,
where
is
the
world
going?
Je
voudrais
le
savoir
I
wish
I
knew
Où
va
le
monde,
où
va
le
monde?
Where
is
the
world
going,
where
is
the
world
going?
Caché
dans
le
brouillard
Hidden
in
the
fog
Il
reste
l'amour
et
le
temps
de
dire
aux
enfants
d'y
croire
All
that
remains
is
love
and
the
time
to
tell
the
children
to
believe
in
it
Profiter
du
jour
et
changer
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Enjoy
the
day
and
change
before
it's
too
late
Où
va
le
monde,
où
va
le
monde?
Where
is
the
world
going,
where
is
the
world
going?
Je
voudrais
savoir
I
wish
I
knew
Où
va
le
monde,
où
va
le
monde?
Where
is
the
world
going,
where
is
the
world
going?
Caché
dans
le
brouillard
Hidden
in
the
fog
Il
reste
l'amour
et
le
temps
de
dire
aux
enfants
d'y
croire
All
that
remains
is
love
and
the
time
to
tell
the
children
to
believe
in
it
Profiter
du
jour
et
changer
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Enjoy
the
day
and
change
before
it's
too
late
Où
va
le
monde,
où
va
le
monde?
Where
is
the
world
going,
where
is
the
world
going?
Je
voudrais
savoir
I
wish
I
knew
Où
va
le
monde,
où
va
le
monde?
Where
is
the
world
going,
where
is
the
world
going?
Caché
dans
le
brouillard
Hidden
in
the
fog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fezari Djamel, Rochon Simon, Savio Frederic Joseph, Bourgouin Leslie Prisca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.