Leslie - Pour le meilleur et le pire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leslie - Pour le meilleur et le pire




Pour cette épaule sur laquelle je déposerai mes doutes si la vie me pèse
За то плечо, на которое я положу свои сомнения, если жизнь отягощит меня
Pour cette école qui est ta voie sur les chemins qui m'apaisent
За эту школу, которая является твоим путем на путях, которые успокаивают меня
Pour l'écoute, le partage le vent dans les voiles, tout le courage
Чтобы слушать, делиться ветром в парусах, всем мужеством
Le soutien qu'il nous faut pour affronter la vie
Поддержка, в которой мы нуждаемся, чтобы противостоять жизни
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и к худшему
Pour la douleur, le plaisir
Для боли, для удовольствия
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и к худшему
C'est un honneur de te dire oui
Для меня большая честь сказать тебе "да".
Pour tes humeurs, tes défaut, tes faux pas que je devrai pardonner
За твое настроение, твои недостатки, твои оплошности, которые мне придется простить
Comme un roseau même les fois on pliera au gré des vents mauvais
Как тростник, даже в те времена, когда мы сгибаемся по воле злых ветров
Sans jamais renoncer au combat pour la vie je t'offre
Никогда не отказываясь от борьбы за жизнь, я предлагаю тебе
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и к худшему
Pour la douleur, le plaisir
Для боли, для удовольствия
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и к худшему
C'est un honneur de te dire oui
Для меня большая честь сказать тебе "да".
Pour toutes les fois l'amour nous submerge
На все времена, когда любовь переполняет нас
Pour les fracas, les mots noirs les manèges
Для разбитых, черных слов, едет на них,
Pour les après les avants, les moments
Для последующих событий, моментов
Ceux qu'on choisit, ceux qu'on subit
Те, кого мы выбираем, те, кого мы терпим
Pour tout c'que vaut une vie
За все, чего стоит жизнь
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и к худшему
Pour la douleur, le plaisir
Для боли, для удовольствия
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и к худшему
C'est un honneur de te dire oui
Для меня большая честь сказать тебе "да".





Авторы: Fezari Djamel, Mazin Aurelien Louis, Rochon Simon, Bourgouin Leslie Prisca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.