Leslie - S / N #1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leslie - S / N #1




S / N #1
S / N #1
The Ceasars
The Caesars
Yeah, yeah, sveglia la mattina presto
Yeah, yeah, wake up in the morning, get up early
Non ricordo bene cosa è successo
I don't remember what happened
La stanza che odora di fiori e sesso
The room smells like flowers and sex
Mi alzo e mi rivesto, lei nuda nel mio letto
I get up and get dressed, she's naked in my bed
Dopo che le ho tolto tutto, dai tacchi fino al rossetto
After I took everything from her, from her heels to her lipstick
E fuori alla finestra la città è così grigia che mi ci perdo
And outside the window, the city is so gray that I get lost in it
Perdo la cognizione del tempo, non ci sto dentro
I lose track of time, I'm not in it
Se penso a quando per stare bene mi bastava bere, fumare e non molto altro
If I think about when feeling good was enough for me to drink, smoke and not much else
Ma la vita si complica e io ci ho provato a farci i conti
But life gets complicated and I've tried to get my bearings
Ma coi numeri non sono mai stata molto ferrata
But I've never been very good with numbers
Aspetto alla fermata di un autobus che non passa
I'm waiting at a bus stop that doesn't pass
E quando ho sbagliato, poi ho chiesto scusa a testa bassa
And when I was wrong, I apologized with a bow
E passano le notti scandite dai brutti sogni
And the nights pass like bad dreams
Persone per bene costrette a stare in brutti posti
Good people forced to stay in ugly places
I soldi sporchi, volerli vedere piovere a tutti i costi
The dirty money, wanting to see it rain at all costs
Le lacrime e i rimorsi
The tears and the remorse
I morsi della fame, lo stomaco vuoto, le brutte serate, i ricordi e le foto
The pangs of hunger, the empty stomach, the bad evenings, the memories and the photos
Mentre lei si impegna e mi chiede se godo, le dico, "Attenta che mordo"
As she tries and asks me if I'm enjoying myself, I tell her, "Be careful, I bite"
Resto, ma non te lo giuro, hai sbagliato persona se cerchi un porto sicuro
I'll stay, but I don't swear it, you've got the wrong person if you're looking for a safe haven
Vivo su un altro pianeta, è per questo che non mi vedi in giro
I live on another planet, that's why you don't see me around
Spesso se capita sembro distratta ed apatica
Often, if it happens, I seem distracted and apathetic
Volo, aeronautica, pistola carica
I fly, aeronautics, loaded gun
Fra', chiudo la partita a mani basse perché ho l'asso nella manica
Bro, I close the game with no problem because I've got an ace up my sleeve





Авторы: Lisa Cardone, Marco Pistella, Paolo Catoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.