Leslie - Si le temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leslie - Si le temps




Si le temps
Если бы время
Je me souviens de tant de visages
Я помню так много лиц,
Comme si je n′avais jamais tourné la page
Словно и не переворачивала страниц.
J'ai tant de choses à vous témoigner
Мне так много хочется рассказать тебе
Sur ce que sont mes plus belles années
О том, какими были мои лучшие годы.
J′ai souvent dans le désespoir
Часто в отчаянии
Songé à ce que j'étais
Я думала о том, кем была,
le temps s'arrêtait
Где время останавливалось.
J′y retournerais si je le pouvais
Я бы вернулась туда, если бы могла.
(Si seulement je pouvais)
(Если бы только я могла)
Tous ces gens que j′ai en mémoire
Все эти люди, которых я помню,
Redonnent vie à toutes mes victoires
Вновь оживляют все мои победы.
Sont toujours prêts de moi quand des millions de larmes
Они всегда рядом со мной, когда миллионы слез
S'emparent de mon âme
Заполняют мою душу.
Si je tombais en chemin dans l′ordre qui me mènerait
Если бы я упала в пути, в том порядке, который вел бы меня
Au souvenir qui m'aide à avancer
К воспоминанию, которое помогает мне двигаться вперед,
Je lui dirais que chaque instant de ma vie a compté
Я бы сказала ему, что каждое мгновение моей жизни имело значение,
Et que je ne regretterai rien désormais
И что я больше ни о чем не пожалею.
(Si le temps) Si le temps nous laissait la chance que l′on soit comme avant
(Если бы время) Если бы время дало нам шанс быть такими, как прежде,
J'aurais voulu revoir ceux que j′ai aimé
Я бы хотела увидеть снова тех, кого любила,
Ceux qui m'ont tant apporté
Тех, кто мне так много дал.
Si le temps nous laissait la chance que l'on soit comme avant
Если бы время дало нам шанс быть такими, как прежде,
J′aurais voulu revoir ceux qui m′ont bercée
Я бы хотела увидеть снова тех, кто меня вырастил,
Ceux qui me faisaient rêver
Тех, кто заставлял меня мечтать.
J'ai vécu trois années de bonheur
Я прожила три года счастья,
Quand j′ai quitté Lomé je brisais mon coeur
Когда я покинула Ломе, я разбила свое сердце.
Je me suis perdue dans mon pays
Я потерялась в своей стране,
Comme si je n'étais jamais née ici
Словно я никогда здесь не рождалась.
J′ai souvent dans le désespoir
Часто в отчаянии
Songé à ce que j'étais
Я думала о том, кем была,
le temps s′arretait
Где время останавливалось.
J'y retournerais si je le pouvais
Я бы вернулась туда, если бы могла.
(Si je pouvais)
(Если бы я могла)
Mon passé s'éveille en moi
Мое прошлое пробуждается во мне,
Comme si c′était la dernière fois
Словно это в последний раз.
Et quand j′y pense je verse des millions de larmes
И когда я думаю об этом, я проливаю миллионы слез,
Comme tant d'autres femmes
Как и многие другие женщины.
Si je tombais en chemin dans l′ordre qui me mènerait
Если бы я упала в пути, в том порядке, который вел бы меня
Au souvenir qui m'aide à avancer
К воспоминанию, которое помогает мне двигаться вперед,
Je lui dirais que chaque instant de ma vie a compté
Я бы сказала ему, что каждое мгновение моей жизни имело значение,
Et que je ne regretterai rien désormais
И что я больше ни о чем не пожалею.
(Si le temps) Si le temps nous laissait la chance que l′on soit comme avant
(Если бы время) Если бы время дало нам шанс быть такими, как прежде,
J'aurais voulu revoir ceux que j′ai aimé
Я бы хотела увидеть снова тех, кого любила,
Ceux qui m'ont tant apporté
Тех, кто мне так много дал.
Si le temps nous laissait la chance que l'on soit comme avant
Если бы время дало нам шанс быть такими, как прежде,
J′aurais voulu revoir ceux qui m′ont bercée
Я бы хотела увидеть снова тех, кто меня вырастил,
Ceux qui me faisaient rêver.
Тех, кто заставлял меня мечтать.





Авторы: maleko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.