Текст и перевод песни Leslie - Superwoman
Toujours
la
même
mélodie
Всегда
одна
и
та
же
мелодия
Au
fond
on
se
déteste
В
глубине
души
мы
ненавидим
друг
друга
L'amour
est
à
ce
prix
Любовь
по
этой
цене
Mais
je
n'ai
plus
envie
de
me
battre
pour
changer
notre
vie
Но
у
меня
больше
нет
желания
бороться,
чтобы
изменить
нашу
жизнь
Je
réalise
aujourd'hui
à
quel
point
le
bonheur
est
un
défi
(est
un
défi)...
Сегодня
я
осознаю,
насколько
сложным
является
счастье
(является
вызовом)...
On
s'est
fait
tant
de
mal
Мы
причинили
друг
другу
столько
боли
Pour
si
peu
de
raison
По
такой
маленькой
причине
A
l'heure
où
je
te
parle
В
тот
час,
когда
я
разговариваю
с
тобой
Je
connais
la
réponse
Я
знаю
ответ
Je
sais
que
tôt
ou
tard
Я
знаю,
что
рано
или
поздно
On
touchera
le
fond
Мы
доберемся
до
сути
Si
rien
ne
nous
sépare
(si
rien
ne
nous
sépare)...
Если
нас
ничто
не
разделяет
(если
нас
ничто
не
разделяет)...
Je
t'aime
et
je
te
haie
Я
люблю
тебя
и
ненавижу
тебя
Tu
vois
on
en
est
là
Видишь,
мы
уже
на
месте
Plutôt
que
d'avancer
Вместо
того,
чтобы
двигаться
вперед
On
s'est
arrêté
là
На
этом
мы
остановились
A
mi-chemin
nos
rêves
На
полпути
к
нашей
мечте
Sont
partis
en
éclats
Разлетелись
вдребезги
Tu
vois
on
en
est
là,
on
en
est
là...
Видишь,
мы
на
месте,
мы
на
месте...
Pour
toi,
j'en
ai
versé
des
larmes
Ради
тебя
я
проливал
слезы
по
этому
поводу
J'ai
surmonté
mes
failles
Mais
je
n'suis
pas
une
Superwoman...
Я
преодолела
свои
недостатки,
но
я
не
суперженщина...
Sans
toi,
je
suis
comme
toutes
ces
femmes
Без
тебя
я
такая
же,
как
все
эти
женщины
Qui
cherchent
à
avancer
au
delà
des
épreuves
Которые
стремятся
выйти
за
рамки
испытаний
J'suis
pas
une
superwoman...
Я
не
суперженщина...
Superwoman,
hey,
Суперженщина,
привет,
Superwoman,
hey,
Суперженщина,
привет,
Superwoman,
hey,
Суперженщина,
привет,
J'suis
pas
une
superwoman...
Я
не
суперженщина...
Fini
de
courir
après
le
temps,
Хватит
гоняться
за
временем,
De
chercher
le
coupable
Искать
виновного
Il
n'y
a
pas
d'innocent
Нет
невинных
Je
ne
te
permets
pas
de
me
condamner
encore
une
fois
Я
не
позволю
тебе
снова
осуждать
меня
Ne
cédes
pas
au
désir
de
tout
oublier
tu
n'as
pas
le
droit,
Hey...
Не
поддавайся
желанию
забыть
обо
всем,
ты
не
имеешь
права,
Эй...
On
s'est
fait
tant
de
mal
Мы
причинили
друг
другу
столько
боли
Pour
si
peu
de
raison
По
такой
маленькой
причине
A
l'heure
où
je
te
parle
В
тот
час,
когда
я
разговариваю
с
тобой
Je
connais
la
réponse
Я
знаю
ответ
Je
sais
que
tôt
ou
tard
Я
знаю,
что
рано
или
поздно
On
touchera
le
fond
Мы
доберемся
до
сути
Si
rien
ne
nous
sépare
(si
rien
ne
nous
sépare)...
Если
нас
ничто
не
разделяет
(если
нас
ничто
не
разделяет)...
Je
t'aime
et
je
te
haie
Я
люблю
тебя
и
ненавижу
тебя
Tu
vois
on
en
est
là
Видишь,
мы
уже
на
месте
Plutôt
que
d'avancer
Вместо
того,
чтобы
двигаться
вперед
On
s'est
arrêté
là
На
этом
мы
остановились
A
mi-chemin
nos
rêves
На
полпути
к
нашей
мечте
Sont
partis
en
éclats
Разлетелись
вдребезги
Tu
vois
on
en
est
là,
on
en
est
là...
Видишь,
мы
на
месте,
мы
на
месте...
J'suis
pas
une
superwoman...
Я
не
суперженщина...
J'suis
pas
une
superwoman...
Я
не
суперженщина...
Je
t'aime
et
je
te
haie...
Я
люблю
тебя
и
ненавижу
тебя...
Tu
vois
on
en
est
là...
Видишь,
мы
уже
на
месте...
Je
t'aime
et
je
te
haie...
Я
люблю
тебя
и
ненавижу
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fezari Djamel, Mazin Aurelien Louis, Bourgouin Leslie Prisca, Fezari Mohamed, Sebai Sarah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.