Текст и перевод песни Leslie - Tout sur mon père
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout sur mon père
All About My Father
J'ai
brisé
le
silence
et
rien
ne
compte
plus
que
ta
présence
I
broke
the
silence
and
nothing
matters
more
than
your
presence
J'ai
besoin
d'être
aimé
que
tu
sois
fière
d'être
mon
père
I
need
to
be
loved
so
you
can
be
proud
of
being
my
dad
J'étais
une
princesse
autant
de
faiblesses
que
de
cris
de
détresse
I
was
a
princess
with
many
weaknesses
and
cries
for
help
Comme
une
impression
d'être
en
immersion
sans
grande
ambition
Like
the
feeling
of
being
immersed
without
great
ambition
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Sans
toi
je
ne
suis
plus
tout
à
fait
la
même
I'm
not
quite
the
same
without
you
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Des
mots
résonnent
dans
ma
tête
sans
cesse
Words
echo
in
my
head
incessantly
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Tout
ce
que
j'éprouve
a
dépassé
ma
haine
Everything
I
feel
has
overcome
my
hatred
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Tu
as
à
peine
vu
mes
premiers
pas,
mes
premiers
éclats
You
barely
saw
my
first
steps,
my
first
outbursts
Avec
des
si
Papa
tu
changerais
tout
ça
With
"What
ifs",
Dad,
you'd
change
all
that
Mais
ça
ne
se
fait
pas,
un
autre
était
là
pour
guider
ma
vie
et
toutes
mes
envies
But
it's
not
done,
another
was
there
to
guide
my
life
and
all
my
desires
Il
m'a
adopté,
il
m'a
tant
donné,
mais
malgré
ça
je
ne
peux
pas
t'oublier
He
adopted
me,
he
gave
me
so
much,
but
despite
all
that,
I
can't
forget
you
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Sans
toi
je
ne
suis
plus
tout
à
fait
la
même
I'm
not
quite
the
same
without
you
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Des
mots
résonnent
dans
ma
tête
sans
cesse
Words
echo
in
my
head
incessantly
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Tout
ce
que
j'éprouve
a
dépassé
ma
haine
Everything
I
feel
has
overcome
my
hatred
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes,
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back,
come
back
Ce
qui
m'importait
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
to
me
is
that
you
come
back
Mais
quand
je
t'ai
vu,
j'ai
masqué
ma
peine
But
when
I
saw
you,
I
hid
my
sorrow
Ai-je
eu
raison
de
couper
les
ponts?
Was
I
right
to
cut
off
contact?
Parce
qu'on
est
revenu
au
point
zéro
Because
we're
back
at
square
one
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Sans
toi
je
ne
suis
plus
tout
à
fait
la
même
I'm
not
quite
the
same
without
you
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Des
mots
résonnent
dans
ma
tête
sans
cesse
Words
echo
in
my
head
incessantly
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Tout
ce
que
j'éprouve
a
dépassé
ma
haine
Everything
I
feel
has
overcome
my
hatred
Ce
qui
m'importe,
c'est
que
tu
reviennes
All
that
matters
is
that
you
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fezari Djamel, Mazin Aurelien Louis, Bourgouin Leslie Prisca, Fezari Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.