Текст и перевод песни Less Than Jake - Connect the Dots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Connect the Dots
Соедини точки
What's
defining
all
of
us
when
we've
been
living
room
by
room
Что
определяет
нас
всех,
когда
мы
живем
от
комнаты
к
комнате
And
dealing
with
the
push
and
shoving
all
again?
И
снова
имеем
дело
с
этой
давкой
и
толкотней?
What's
dividing
all
of
us
as
if
the
fear
of
being
judged
Что
разделяет
нас
всех,
как
будто
страх
быть
осужденным
Or
just
the
walls
we're
busy
building
up
again?
Или
просто
стены,
которые
мы
снова
так
усердно
возводим?
We
spend
our
lives
living
under
a
microscope
Мы
проводим
свои
жизни,
живя
под
микроскопом
With
people
we
barely
know
С
людьми,
которых
едва
знаем
If
you're
looking
close
from
far
enough
away
Если
ты
посмотришь
внимательно
с
достаточного
расстояния
Then
we
might
look
like
dots
moving
around
in
circles
То
мы
можем
показаться
точками,
движущимися
по
кругу
If
you're
feeling
lost
and
you
stare
on
enough
Если
ты
чувствуешь
себя
потерянным
и
смотришь
достаточно
долго
It
almost
seems
like
you
can
just
connect
the
dots!
Кажется,
что
ты
можешь
просто
соединить
точки!
Everyone
keeps
bumping
in
circling
and
wearing
thin
Все
продолжают
сталкиваться,
кружатся
и
изнашиваются
And
dealing
with
the
push
and
shoving
all
again
И
снова
имеют
дело
с
этой
давкой
и
толкотней
I've
seen
him
a
hundred
times,
he
doesn't
notice
I'm
alive
Я
видел
его
сотню
раз,
он
не
замечает,
что
я
жив
He's
busy
with
the
walls
he's
building
up
again
Он
занят
стенами,
которые
снова
возводит
We
spend
our
lives
living
under
a
microscope
Мы
проводим
свои
жизни,
живя
под
микроскопом
With
people
we
barely
know
С
людьми,
которых
едва
знаем
If
you're
looking
close
from
far
enough
away
Если
ты
посмотришь
внимательно
с
достаточного
расстояния
Then
we
might
look
like
dots
moving
around
in
circles
То
мы
можем
показаться
точками,
движущимися
по
кругу
If
you're
feeling
lost
and
you
stare
on
enough
Если
ты
чувствуешь
себя
потерянным
и
смотришь
достаточно
долго
It
almost
seems
like
you
can
just
connect
those
dots
Кажется,
что
ты
можешь
просто
соединить
эти
точки
And
if
you
watch
this
in
a
certain
light
you'll
notice
И
если
ты
посмотришь
на
это
в
определенном
свете,
ты
заметишь
We
might
look
like
dots
just
living
side
by
side!
Мы
можем
выглядеть
как
точки,
просто
живущие
бок
о
бок!
If
you're
looking
close
from
far
enough
away
Если
ты
посмотришь
внимательно
с
достаточного
расстояния
Then
we
might
look
like
dots
moving
around
in
circles
То
мы
можем
показаться
точками,
движущимися
по
кругу
If
you're
feeling
lost
and
you
stare
on
enough
Если
ты
чувствуешь
себя
потерянным
и
смотришь
достаточно
долго
It
almost
seems
like
you
can
just
connect
those
dots
Кажется,
что
ты
можешь
просто
соединить
эти
точки
And
if
you
watch
this
in
a
certain
light
you'll
notice
И
если
ты
посмотришь
на
это
в
определенном
свете,
ты
заметишь
We
might
look
like
dots
just
living
side
by
side!
Мы
можем
выглядеть
как
точки,
просто
живущие
бок
о
бок!
What's
dividing
all
of
us
again?
Что
же
нас
всех
разделяет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Schaub Louis James, Wasilewski Peter John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.