Less Than Jake - Dead Days (Over and Over) - перевод текста песни на немецкий

Dead Days (Over and Over) - Less Than Jakeперевод на немецкий




Dead Days (Over and Over)
Tote Tage (Immer und immer wieder)
Stuck in the grind, I don't feel alive
Stecke fest im Trott, ich fühle mich nicht lebendig
I could swear I was somebody else
Ich könnte schwören, ich war jemand anderes
And I wonder if this is the time of my life
Und ich frage mich, ob dies die beste Zeit meines Lebens ist
Never easy to lie to myself
Es war nie einfach, mich selbst anzulügen
I get caught in cycles of some
Ich verfalle in Zyklen von
Self help deprivation
Selbsthilfeverweigerung
And I keep reliving dead days
Und ich erlebe tote Tage immer wieder
Over and over again
Immer und immer wieder
Can I leave what's past in the long and gone
Kann ich Vergangenes zurücklassen, weit weg davon
Lack of good sense with me all along
Der Mangel an Verstand begleitet mich ständig
Still break down building myself up
Baue mich selbst auf und breche immer noch zusammen
Stumbling over things I've done
Stolpere über Dinge, die ich getan habe
I don't wanna feel this way
Ich will mich nicht so fühlen
I know nothing good can come of wasting
Ich weiß, nichts Gutes kommt davon, Zeit zu verschwenden
Time just spinning in my head
Wie sie sich in meinem Kopf dreht
Same disasters over and over
Immer dieselben Katastrophen
Can I keep pushing on? Can't remember
Kann ich weitermachen? Weiß es nicht mehr
How long has it been since the world fell apart?
Wie lange ist es her, dass die Welt zerbrach?
Clear my mind as I drive past the Dade county line
Kläre meinen Kopf, während ich über die Dade-County-Grenze fahre
I admit that I need a new start
Ich gebe zu, ich brauche einen Neuanfang
I get caught in cycles of some
Ich verfalle in Zyklen von
Self help deprivation
Selbsthilfeverweigerung
And I keep reliving dead days
Und ich erlebe tote Tage immer wieder
Over and over again
Immer und immer wieder
Can I leave what's past in the long and gone
Kann ich Vergangenes zurücklassen, weit weg davon
Lack of good sense with me all along
Der Mangel an Verstand begleitet mich ständig
Still break down building myself up
Baue mich selbst auf und breche immer noch zusammen
Stumbling over things I've done
Stolpere über Dinge, die ich getan habe
I don't wanna feel this way
Ich will mich nicht so fühlen
I know nothing good can come of wasting
Ich weiß, nichts Gutes kommt davon, Zeit zu verschwenden
Time just spinning in my head
Wie sie sich in meinem Kopf dreht
Same disasters over and over
Immer dieselben Katastrophen
Ever after, over and over again
Für immer und ewig, immer und immer wieder
I get caught in cycles of some
Ich verfalle in Zyklen von
Self help deprivation
Selbsthilfeverweigerung
And I keep reliving dead days
Und ich erlebe tote Tage immer wieder
Over and over and over and over again
Immer und immer und immer und immer wieder
Can I leave what's past in the long and gone
Kann ich Vergangenes zurücklassen, weit weg davon
Lack of good sense with me all along
Der Mangel an Verstand begleitet mich ständig
Still break down building myself up
Baue mich selbst auf und breche immer noch zusammen
Stumbling over things I've done
Stolpere über Dinge, die ich getan habe
I don't wanna feel this way
Ich will mich nicht so fühlen
I know nothing good can come of wasting
Ich weiß, nichts Gutes kommt davon, Zeit zu verschwenden
Time just spinning in my head
Wie sie sich in meinem Kopf dreht
Same disasters over and over
Immer dieselben Katastrophen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.