Less Than Jake - Help Save The Youth Of America From Exploding - перевод текста песни на немецкий

Help Save The Youth Of America From Exploding - Less Than Jakeперевод на немецкий




Help Save The Youth Of America From Exploding
Hilf, die Jugend Amerikas vor dem Explodieren zu retten
Sit down,
Setz dich,
Remind me how this is the same old story of growing up and getting lost
Erinnere mich daran, wie das die gleiche alte Geschichte vom Erwachsenwerden und Sich-Verlieren ist
Sit down,
Setz dich,
Remind me how this is the same old story of growing up and getting lost
Erinnere mich daran, wie das die gleiche alte Geschichte vom Erwachsenwerden und Sich-Verlieren ist
And just outside I can hear the sounds
Und gerade draußen kann ich die Geräusche hören
Of the early morning street becoming way too loud
Der frühmorgendlichen Straße, die viel zu laut wird
And the hum of the engines in the cars on the street
Und das Summen der Motoren in den Autos auf der Straße
Yeah on the streets
Ja, auf den Straßen
And with this cigarette that I just lit
Und mit dieser Zigarette, die ich gerade angezündet habe
As I pass the 53rd St. Bridge
Während ich die 53rd St. Bridge passiere
Right now the world just seems too big
Gerade jetzt scheint die Welt einfach zu groß
The world just seems too big
Die Welt scheint einfach zu groß
Sit down, remind me how,
Setz dich, erinnere mich daran, wie,
This is the same old story of growing up and getting lost.
Das die gleiche alte Geschichte vom Erwachsenwerden und Sich-Verlieren ist.
Sit down remind me how,
Setz dich, erinnere mich daran, wie,
This is the same old story of growing up and getting lost.
Das die gleiche alte Geschichte vom Erwachsenwerden und Sich-Verlieren ist.
And just outside I can see my breath
Und gerade draußen kann ich meinen Atem sehen
In between the words that fog my spinning head
Zwischen den Worten, die meinen wirren Kopf benebeln
And I can see the sun coming up.
Und ich kann die Sonne aufgehen sehen.
And it's just light enough to see
Und es ist gerade hell genug, um zu sehen
Another cigarette that I just lit
Noch eine Zigarette, die ich gerade angezündet habe
As I pass the 53rd St. bridge
Während ich die 53rd St. Bridge passiere
Right now the world just seems to big
Gerade jetzt scheint die Welt einfach zu groß
Sit down, remind me how,
Setz dich, erinnere mich daran, wie,
This is the same old story of growing up and getting lost.
Das die gleiche alte Geschichte vom Erwachsenwerden und Sich-Verlieren ist.
Sit down remind me how,
Setz dich, erinnere mich daran, wie,
This is the same old story of growing up and getting lost.
Das die gleiche alte Geschichte vom Erwachsenwerden und Sich-Verlieren ist.
Sit downnn
Setz dichhh
This is the same old story of growing up and getting lost
Das ist die gleiche alte Geschichte vom Erwachsenwerden und Sich-Verlieren
Sit downnn (remind me how)
Setz dichhh (erinnere mich daran, wie)
This is the same old story fo growing up and getting lost
Das ist die gleiche alte Geschichte vom Erwachsenwerden und Sich-Verlieren
Growing up and getting lost
Erwachsenwerden und Sich-Verlieren
And all the late night calls and all the lost hopes
Und all die späten Anrufe und all die verlorenen Hoffnungen
And the missed connections and the lost direction.
Und die verpassten Verbindungen und die verlorene Richtung.
Sit Down
Setz dich
Remind me how
Erinnere mich daran, wie
This is the same old story of growing up and getting lost.
Das die gleiche alte Geschichte vom Erwachsenwerden und Sich-Verlieren ist.





Авторы: Chris Demakes, Vincent Fiorello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.