Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost at Home
Zu Hause verloren
Constant
pressure,
every
day
Ständiger
Druck,
jeden
Tag
Takes
all
my
strength
not
to
walk
away
Es
kostet
all
meine
Kraft,
nicht
wegzugehen
As
the
days
go
by,
I
don′t
care
at
all
Die
Tage
vergehen,
es
ist
mir
völlig
egal
It's
like
the
undertow
pulled
me
out
with
the
tide
Es
ist,
als
hätte
mich
der
Sog
mit
der
Flut
hinausgezogen
How
can
you
save
yourself
from
drowning
in
your
pride?
Wie
kannst
du
dich
davor
bewahren,
in
deinem
Stolz
zu
ertrinken?
And
I′m
feeling
like
I
am
lost
at
home
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
zu
Hause
verloren
Feeling
like
I
haven't
been
blown
away
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nicht
umgehauen
worden
By
a
single
day
that
I'm
all
alone
Von
einem
einzigen
Tag,
an
dem
ich
ganz
allein
bin
Maybe
that′s
just
life?
Vielleicht
ist
das
einfach
das
Leben?
That′s
what
they
say
Das
ist
es,
was
sie
sagen
Things
I
love,
always
leaving
me
Dinge,
die
ich
liebe,
verlassen
mich
immer
Got
one
hand
holding
on
to
who
I
used
to
be
Mit
einer
Hand
halte
ich
fest,
wer
ich
einmal
war
And
those
days
go
by,
where
I'm
not
moving
at
all
Und
diese
Tage
vergehen,
an
denen
ich
mich
überhaupt
nicht
bewege
I′d
be
happy
if
I
find
a
way
I
could
change
Ich
wäre
glücklich,
wenn
ich
einen
Weg
fände,
wie
ich
mich
ändern
könnte
The
path
I'm
on,
but
sometimes
it′s
easier
to
stay
Den
Weg,
auf
dem
ich
bin,
aber
manchmal
ist
es
einfacher
zu
bleiben
And
I'm
feeling
like
I
am
lost
at
home
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
zu
Hause
verloren
Feeling
like
I
haven′t
been
blown
away
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nicht
umgehauen
worden
By
a
single
day
that
I'm
all
alone
Von
einem
einzigen
Tag,
an
dem
ich
ganz
allein
bin
Maybe
that's
just
life?
Vielleicht
ist
das
einfach
das
Leben?
That′s
what
they
say
Das
ist
es,
was
sie
sagen
The
push
and
pull
in
the
past
and
right
now
Das
Hin
und
Her
zwischen
Vergangenheit
und
Gegenwart
Is
a
tug
of
war
between
my
heart
and
mind
Ist
ein
Tauziehen
zwischen
meinem
Herzen
und
meinem
Verstand
My
comfort
zone,
it
seems
like
a
prison
again
Meine
Komfortzone,
sie
scheint
wieder
ein
Gefängnis
zu
sein
And
I
think
I
might
have
lost
the
war
this
time
Und
ich
glaube,
diesmal
habe
ich
den
Krieg
verloren
So,
I
surrender
Also,
ergebe
ich
mich
Maybe
that
just
life?
Vielleicht
ist
das
einfach
das
Leben?
And
I′m
feeling
like
I
am
lost
at
home
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
zu
Hause
verloren
Feeling
like
I
haven't
been
blown
away
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nicht
umgehauen
worden
By
a
single
day
that
I′m
all
alone
Von
einem
einzigen
Tag,
an
dem
ich
ganz
allein
bin
Maybe
that's
just
life?
Vielleicht
ist
das
einfach
das
Leben?
Maybe
that′s
just
life?
Vielleicht
ist
das
einfach
das
Leben?
Maybe
that's
just
life?
Vielleicht
ist
das
einfach
das
Leben?
That′s
what
they
say
Das
ist
es,
was
sie
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogerio Manganelli, Matthew Yonker, Chistopher Demakes, Louis Schaub, Peter Wasilewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.