Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Going Back To New Jersey
Niemals zurück nach New Jersey
I'm
from
New
Jersey
and
I'm
proud
about
it
Ich
komme
aus
New
Jersey
und
bin
stolz
darauf
I
love
the
garden
state
Ich
liebe
den
Gartenstaat
I'm
from
New
Jersey
and
I
brag
about
it
Ich
komme
aus
New
Jersey
und
prahle
damit
I
think
it's
simply
great
Ich
finde
es
einfach
großartig
All
of
the
other
states
throughout
the
nation
Alle
anderen
Staaten
im
ganzen
Land
They
mean
the
world
to
some
Sie
bedeuten
manchen
die
Welt
But
I'll
take
New
Jersey
Aber
ich
wähle
New
Jersey
'Cause
New
Jersey
is
like
no
other
Denn
New
Jersey
ist
wie
kein
anderer
I'm
glad
that's
where
I'm
from
Ich
bin
froh,
dass
ich
von
dort
komme
Yeah
well
there
was
a
time
when
I
could
say
it
right
to
you
Ja,
nun,
es
gab
eine
Zeit,
da
konnte
ich
es
dir
direkt
sagen
That
I
would
never
wanna
leave
this
place
Dass
ich
diesen
Ort
niemals
verlassen
wollte
But
now
it's
"I
was
wrong"
Aber
jetzt
heißt
es
"Ich
lag
falsch"
"Don't
wanna
fucking
talk
about
it"
"Will
verdammt
nochmal
nicht
darüber
reden"
'Cause
it
feels
like
things
have
changed
Denn
es
fühlt
sich
an,
als
hätten
sich
die
Dinge
geändert
Yeah,
I
could
talk,
talk,
talk
Ja,
ich
könnte
reden,
reden,
reden
And
say
I'm
wrong,
wrong,
wrong
Und
sagen,
ich
liege
falsch,
falsch,
falsch
But
I
feel
I'm
in
a
place
I've
never
known
Aber
ich
fühle,
ich
bin
an
einem
Ort,
den
ich
nie
gekannt
habe
There's
something
wrong
Etwas
stimmt
nicht
Something
wrong,
something
wrong
Etwas
stimmt
nicht,
etwas
stimmt
nicht
And
I
know
I
don't
wanna
know
Und
ich
weiß,
ich
will
es
nicht
wissen
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
niemals
zurückgehe
No,
I'm
never
going
back
no
Nein,
ich
gehe
niemals
zurück,
nein
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
again
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
niemals
wieder
zurückgehe
Never
going
back
again
Niemals
wieder
zurückgehe
Yeah
well
there
was
a
time
when
I'd
say
I
must
be
crazy
Ja,
nun,
es
gab
eine
Zeit,
da
hätte
ich
gesagt,
ich
muss
verrückt
sein
I
would
say
this
place
is
looking
strange
Ich
hätte
gesagt,
dieser
Ort
sieht
seltsam
aus
But
now
it's
"I'm
kinda
lost"
and
"I
just
don't
remember"
Aber
jetzt
heißt
es
"Ich
bin
irgendwie
verloren"
und
"Ich
erinnere
mich
einfach
nicht"
'Cause
things
never
stay
the
same
Denn
die
Dinge
bleiben
nie
gleich
Yeah,
I
could
talk,
talk,
talk
Ja,
ich
könnte
reden,
reden,
reden
And
say
I'm
wrong,
wrong,
wrong
Und
sagen,
ich
liege
falsch,
falsch,
falsch
But
I
feel
I'm
in
a
place
I've
never
known
Aber
ich
fühle,
ich
bin
an
einem
Ort,
den
ich
nie
gekannt
habe
There's
something
wrong
Etwas
stimmt
nicht
Something
wrong,
something
wrong
Etwas
stimmt
nicht,
etwas
stimmt
nicht
And
I
know
I
don't
wanna
know
Und
ich
weiß,
ich
will
es
nicht
wissen
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
niemals
zurückgehe
No,
I'm
never
going
back
no
Nein,
ich
gehe
niemals
zurück,
nein
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
again
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
niemals
wieder
zurückgehe
Never
going
back
again
Niemals
wieder
zurückgehe
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
niemals
zurückgehe
No,
I'm
never
going
back
no
Nein,
ich
gehe
niemals
zurück,
nein
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
again
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
niemals
wieder
zurückgehe
Never
going
back
again
Niemals
wieder
zurückgehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demakes Christopher D, Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Nuhfer Derron Craig, Schaub Louis James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.