Less Than Jake - Shake Loose the Truth - перевод текста песни на немецкий

Shake Loose the Truth - Less Than Jakeперевод на немецкий




Shake Loose the Truth
Schüttle die Wahrheit heraus
Give me a minute to stop and wonder
Gib mir eine Minute zu staunen und zu fragen
What kind of person is bubbling under
Was für ein Mensch hier unter der Oberfläche brodelt
The eyes and the skin that I'm living in
Die Augen und die Haut, in der ich mich befinde
All the days of my life
All die Tage meines Lebens
Call it a journey from start to finish
Nenn es eine Reise vom Anfang bis zum Ende
A likely story I'm starring in
Eine glaubhafte Geschichte, in der ich die Hauptrolle spiele
I'm cursed with bad luck, my feelings get stuck
Verflucht mit Pech, meine Gefühle stocken
An inch from losing my grip (but i hold on)
Einen Zentimeter vorm Kontrollverlust (doch ich halte fest)
Shake loose the truth
Schüttle die Wahrheit heraus
I surrender to the ride
Ich ergebe mich der Fahrt
'Till the last stop on the line
Bis zur letzten Haltestelle
Until it's over, but it's not over now
Bis es vorbei ist, doch jetzt ist es nicht vorbei
Shake loose the truth
Schüttle die Wahrheit heraus
I'll endure the roughest times
Ich ertrage die rauesten Zeiten
'Till the last night I'm alive
Bis zur letzten Nacht meines Lebens
Sometimes I really mean forever
Manchmal meine ich es wirklich für immer
It's been a lifetime since I felt stable
Es ist ein Leben her, seit ich mich stabil fühlte
Or felt strong enough to be able to
Oder stark genug um die Kraft zu haben
Pick myself up again and again
Mich wieder und wieder aufzuraffen
With so little to lose in the end
Mit so wenig am Ende zu verlieren
It's like catching yourself daydreaming
Wie wenn du dich beim Tagträumen ertappst
And you don't like every scene that you see
Und nicht jede Szene gefällt, die du siehst
Wonder if anyone's got those feelings or not
Fragst du, ob jemand diese Gefühle kennt
I promise you're not alone, you're not alone
Ich verspreche dir, du bist nicht allein, nicht allein
Shake loose the truth
Schüttle die Wahrheit heraus
I surrender to the ride
Ich ergebe mich der Fahrt
'Till the last stop on the line
Bis zur letzten Haltestelle
Until it's over, but it's not over now
Bis es vorbei ist, doch jetzt ist es nicht vorbei
Shake loose the truth
Schüttle die Wahrheit heraus
I'll endure the roughest times
Ich ertrage die rauesten Zeiten
'Till the last night I'm alive
Bis zur letzten Nacht meines Lebens
Sometimes I really mean forever
Manchmal meine ich es wirklich für immer
I surrender
Ich ergebe mich
I surrender
Ich ergebe mich
I surrender
Ich ergebe mich
I surrender
Ich ergebe mich
No one's keeping me
Niemand hält mich fern
Away from who I'm supposed to be
Von dem, der ich sein soll
Shake loose the truth
Schüttle die Wahrheit heraus
I surrender to the ride
Ich ergebe mich der Fahrt
'Till the last stop on the line
Bis zur letzten Haltestelle
Until it's over, but it's not over now
Bis es vorbei ist, doch jetzt ist es nicht vorbei
Shake loose the truth
Schüttle die Wahrheit heraus
I'll endure the roughest times
Ich ertrage die rauesten Zeiten
'Till the last night I'm alive
Bis zur letzten Nacht meines Lebens
Sometimes I really mean forever
Manchmal meine ich es wirklich für immer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.