Текст и перевод песни Less Than Jake - The Troubles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
peaked
but
I'm
not
sure
when
Знаешь,
милая,
я
был
на
пике,
но
не
уверен,
когда
именно.
I've
been
chasing
peace
of
mind
that's
already
left
Я
гнался
за
душевным
спокойствием,
которое
уже
ушло.
All
this
progress
is
a
waste
of
time
that
came
and
went
Весь
этот
прогресс
— пустая
трата
времени,
которое
пришло
и
ушло.
And
we
were
always
happy
'cause
we
don't
make
any
sense
И
мы
всегда
были
счастливы,
потому
что
в
нас
не
было
никакого
смысла.
And
we
were
always
happy
'cause
we
don't
make
any
sense
И
мы
всегда
были
счастливы,
потому
что
в
нас
не
было
никакого
смысла.
I've
been
going
between
bolting
streams
Я
метался
между
бурными
потоками.
And
maybe
it's
just
me,
but
that
seems
so
naive
И,
может
быть,
это
только
мне
так
кажется,
но
это
выглядит
так
наивно.
I
live
through
these
catastrophes
Я
переживаю
эти
катастрофы,
Even
though
they
get
the
best
of
me
Даже
если
они
берут
надо
мной
верх.
I'll
just
take
all
the
highs
and
lows
Я
просто
приму
все
взлеты
и
падения,
'Cause
it's
the
only
thing
I'll
ever
know
Потому
что
это
единственное,
что
я
когда-либо
узнаю.
You
know
I
peaked
but
I
can't
say
when
Знаешь,
милая,
я
был
на
пике,
но
не
могу
сказать,
когда.
It's
been
years
and
I've
been
cursing
underneath
my
breath
Прошли
годы,
и
я
все
это
время
ругался
себе
под
нос.
And
this
process
is
the
shallow
side
of
stuck
in
the
deep
end
И
этот
процесс
— мелководье
застрявшего
на
глубине.
And
we
were
always
happy
when
it's
broke
and
not
just
bent
И
мы
всегда
были
счастливы,
когда
все
было
сломано,
а
не
просто
погнуто.
And
we
were
always
happy
when
it's
broke
and
not
just
bent
И
мы
всегда
были
счастливы,
когда
все
было
сломано,
а
не
просто
погнуто.
I've
been
going
between
bolting
streams
Я
метался
между
бурными
потоками.
And
maybe
it's
just
me,
but
that
seems
so
naive
И,
может
быть,
это
только
мне
так
кажется,
но
это
выглядит
так
наивно.
I
live
through
these
catastrophes
Я
переживаю
эти
катастрофы,
Even
though
they
get
the
best
of
me
Даже
если
они
берут
надо
мной
верх.
I'll
just
take
all
the
highs
and
lows
Я
просто
приму
все
взлеты
и
падения,
'Cause
it's
the
only
thing
I'll
ever
know
Потому
что
это
единственное,
что
я
когда-либо
узнаю.
'Cause
it's
the
only
thing
I'll
ever
know
Потому
что
это
единственное,
что
я
когда-либо
узнаю.
I've
been
slipping
between
bolting
streams
Я
скользил
между
бурными
потоками.
And
maybe
it's
just
me,
but
that
seems
so
naive
И,
может
быть,
это
только
мне
так
кажется,
но
это
выглядит
так
наивно.
I
live
through
these
catastrophes
Я
переживаю
эти
катастрофы,
And
the
troubles
get
the
best
of
me
И
проблемы
берут
надо
мной
верх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogerio Lima Manganelli, Buddy Schaub, Vincent Phillip Fiorello, Peter John Wasilewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.