Текст и перевод песни Lessa Gustavo - Hit das Linhas Ásperas
Hit das Linhas Ásperas
Harsh Lines Hit
Linhas
asperas,
palavras
acidas
Harsh
lines,
acidic
words
Um
corredor
estreito
desviando
de
atitudes
classicas
A
narrow
corridor
avoiding
classic
attitudes
Engavetamento
de
ideias,
sequelas
de
alguns
dilemas
Ideas
piling
up,
consequences
of
dilemmas
Que
me
tornaram
assim
That
made
me
this
way
Sem
lastimas
Without
regrets
Leva
e
traz
de
drogas
que
nao
sao
inaladas
pelo
nariz
ou
boca
Carrying
and
bringing
drugs
that
aren't
inhaled
through
the
nose
or
mouth
Mofaia
em
toda
cabeca
oca
Mildew
in
every
empty
head
Nao
me
esbarrou
nessa
semana,
me
caca
na
outra
Didn't
run
into
me
this
week,
hunt
me
down
next
week
Sugiro
que
preste
atencao
no
que
tu
faz
I
suggest
you
pay
attention
to
what
you
do
Minha
mente,
uma
casa
uma
mansao,
varios
comodos
My
mind,
a
house,
a
mansion,
many
rooms
E
no
quarto
do
fundo
existe
tralha
e
nunca
bate
luz
And
in
the
back
room
there
is
junk
and
the
light
never
hits
Como
doi,
sem
grana
nao
tem
faxineira
How
it
hurts,
without
money
there
is
no
cleaning
lady
Eu
mesmo
limpo
essa
sujeira,
é
claro
que
nao
me
acomodo
I
clean
this
mess
myself,
of
course
I
don't
settle
Pessoas
sao
pessoas,
eu
notei
de
imediato
People
are
people,
I
noticed
right
away
Nao
me
enquadro
em
seus
quadrados,
me
sinto
aliviado
I
don't
fit
into
their
squares,
I
feel
relieved
Nao
me
iludo
na
ilusao
que
levou
Fabiano
Atanasio
I
don't
fool
myself
with
the
illusion
that
led
Fabiano
Atanasio
E
nem
te
salvarei
da
ignorancia,
morra
entocado
no
mato
And
I
won't
save
you
from
ignorance,
die
holed
up
in
the
bush
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lessa Gustavo, Lzu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.