Текст и перевод песни Lester Flatt feat. Earl Scruggs - I'm Gonna Ride That Steamboat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
this
is
a
story
about
the
young
man
from
Natchez
Mississippi
Это
история
о
молодом
человеке
из
Натчеза
штат
Миссисипи
Whose
father
took
a
steamboat
called
the
Delta
Queen
to
New
Orleans
Чей
отец
отправился
на
пароходе
Дельта
Куин
в
Новый
Орлеан
And
got
killed
in
a
poker
game
И
погиб
во
время
игры
в
покер
The
young
man
thought
about
it
for
awhile
and
then
decided
on
revenge
Молодой
человек
немного
подумал,
а
потом
решил
отомстить.
And
he
said
I'm
gonna
ride
that
steamboat
И
он
сказал
я
поеду
на
этом
пароходе
That
steamboat
took
my
daddy
to
New
Orleans
Пароход
доставил
моего
папу
в
Новый
Орлеан.
He
got
killed
in
a
poker
game
downtown
Его
убили
во
время
игры
в
покер
в
центре
города.
Steamboat
took
my
daddy
to
New
Orleans
Пароход
увез
моего
папу
в
Новый
Орлеан.
Some
poky
Cajun
gambler
shot
him
down
Какой-то
убогий
Каджунский
игрок
застрелил
его.
Daddy
rode
that
steamboat,
didn't
take
me
along
Папа
ездил
на
пароходе,
не
взял
меня
с
собой.
And
I've
been
sittin'
there
thinking
all
day
long
И
я
сижу
там
и
думаю
весь
день
напролет.
And
I'm
a
gonna
ride
that
steamboat,
take
my
gun
along
И
я
собираюсь
прокатиться
на
этом
пароходе,
взять
с
собой
ружье.
I'll
get
the
man
that
done
my
daddy
wrong
Я
найду
того,
кто
обидел
моего
папу.
Steamboat
took
my
daddy
to
New
Orleans
Пароход
увез
моего
папу
в
Новый
Орлеан.
Daddy
was
pretty
good
with
a
deck
of
cards
Папочка
неплохо
управлялся
с
колодой
карт.
He
said
that
he'd
get
rich
in
New
Orleans
Он
сказал,
что
разбогатеет
в
Новом
Орлеане,
'Cause
the
game's
too
good
and
the
cash
is
pourin'
high
потому
что
игра
слишком
хороша
и
деньги
льются
рекой.
But
you
can
win
no
money
when
the
deck
of
cards
you
stack
Но
ты
не
можешь
выиграть
ни
копейки,
когда
складываешь
колоду
карт.
And
the
steamboat
never
brought
my
daddy
back
И
пароход
так
и
не
вернул
моего
папу.
And
I'm
a
gonna
ride
that
steamboat,
take
my
gun
along
И
я
собираюсь
прокатиться
на
этом
пароходе,
взять
с
собой
ружье.
I'll
get
the
man
that
done
my
daddy
wrong
Я
найду
того,
кто
обидел
моего
папу.
Steamboat
took
my
daddy
to
New
Orleans
Пароход
увез
моего
папу
в
Новый
Орлеан.
I
know
he
wanted
that
money
for
us
kids
Я
знаю,
он
хотел
эти
деньги
для
нас,
детей.
Steamboat
took
my
daddy
to
New
Orleans
Пароход
увез
моего
папу
в
Новый
Орлеан.
Now
mama
won't
forgive
the
things
he
did
Теперь
мама
не
простит
ему
того,
что
он
сделал.
Daddy
rode
that
steamboat,
never
took
mom
along
Папа
ездил
на
пароходе
и
никогда
не
брал
маму
с
собой.
And
she's
been
sittin'
there
crying
all
day
long
И
она
сидит
там
и
плачет
весь
день
напролет.
And
I'm
a
gonna
ride
that
steamboat,
take
my
gun
along
И
я
собираюсь
прокатиться
на
этом
пароходе,
взять
с
собой
ружье.
I'll
get
the
man
that
done
my
daddy
wrong
Я
найду
того,
кто
обидел
моего
папу.
I'll
get
that
man
who's
done
my
daddy
wrong
Я
найду
того,
кто
обидел
моего
папу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOM T. HALL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.