Текст и перевод песни Lester Flatt feat. Earl Scruggs - If I Should Wander Back Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Should Wander Back Tonight
Если я вернусь сегодня вечером
For
many
years,
I've
been
a
rolling
stone,
my
darlin',
Много
лет
я
был
странником,
дорогая
моя,
Liky
a
Gypsy
I
have
roamed
from
place
to
place
Словно
цыган,
бродил
я
с
места
на
место.
Fortune
never
came
to
me,
how
happy
I
would
be
Фортуна
мне
не
улыбнулась,
как
счастлив
я
был
бы,
Just
to
look
again
upon
your
smiling
face
Вновь
увидеть
твоё
улыбающееся
лицо.
Now
if
I
should
wander
back
tonight,
would
you
be
waiting?
Если
я
вернусь
сегодня
вечером,
будешь
ли
ты
ждать?
Would
your
eyes
be
filled
with
love's
own
tender
light?
Будут
ли
твои
глаза
наполнены
нежным
светом
любви?
Would
your
arms
be
empty
dear,
would
you
thrill
to
find
me
near?
Будут
ли
твои
объятия
пусты,
будешь
ли
ты
рада
видеть
меня
рядом?
Would
you
love
me
if
I
wandered
back
tonight?
Полюбишь
ли
ты
меня,
если
я
вернусь
сегодня
вечером?
When
budding
flowers
lend
their
fragrance
to
the
springtime,
Когда
цветущие
цветы
дарят
свой
аромат
весне,
I
recall
the
roses
twining
'round
your
door,
Я
вспоминаю
розы,
вьющиеся
вокруг
твоей
двери.
Fancy
then
I
homeward
stray,
and
I
seem
to
hear
you
say,
В
своих
мечтах
я
возвращаюсь
домой
и
словно
слышу,
как
ты
говоришь,
That
you
love
me,
as
you
did
in
days
of
yore.
Что
любишь
меня,
как
в
былые
времена.
Now
if
I
should
wander
back
tonight,
would
you
be
waiting?
Если
я
вернусь
сегодня
вечером,
будешь
ли
ты
ждать?
Would
your
eyes
be
filled
with
love's
own
tender
light?
Будут
ли
твои
глаза
наполнены
нежным
светом
любви?
Would
your
arms
be
empty
dear,
would
you
thrill
to
find
me
near?
Будут
ли
твои
объятия
пусты,
будешь
ли
ты
рада
видеть
меня
рядом?
Would
you
love
me
if,
I
wandered
back
tonight?
Полюбишь
ли
ты
меня,
если
я
вернусь
сегодня
вечером?
Last
night
I
dreamed
that
you
and
I
were
back
together
Прошлой
ночью
мне
снилось,
что
мы
снова
вместе,
I
held
your
hand
so
gently
in
my
own
Я
так
нежно
держал
твою
руку
в
своей.
Heard
you
say
we'd
never
part
as
I
pressed
you
to
my
heart
Слышал,
как
ты
сказала,
что
мы
никогда
не
расстанемся,
когда
я
прижал
тебя
к
своему
сердцу,
Then
I
woke
in
tears
to
find
myself
alone
А
потом
проснулся
в
слезах
и
обнаружил,
что
я
один.
Now
if
I
should
wander...
Если
я
вернусь
сегодня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LESTER FLATT, EARL SCRUGGS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.