Текст и перевод песни Lester Flatt feat. Earl Scruggs - Ninety-Nine Years Is Almost for Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
courtroom
was
crowded
the
judge
waited
there
Зал
суда
был
переполнен,
судья
ждал.
My
mother
was
crying
when
I
left
my
chair
Моя
мать
плакала,
когда
я
встал
со
стула.
The
sentence
were
sharpful
they
cut
like
a
knife
Слова
были
остры,
они
резали,
как
нож.
For
ninety
ninety
years
folks
is
almost
for
life
На
девяносто
девяносто
лет
ребята
это
почти
на
всю
жизнь
I
dreamed
of
the
whistle
I
heard
the
bells
ring
Мне
снился
свисток,
я
слышал
звон
колоколов.
My
sweetheart
was
coming
some
good
news
to
bring
Моя
возлюбленная
должна
была
принести
хорошие
новости.
I
knew
that
she
loved
me
and
that
she'd
be
true
Я
знал,
что
она
любит
меня
и
что
она
будет
верна
мне.
She
said
she
would
save
me
I'm
guilty
as
you
Она
сказала
что
спасет
меня
я
виновен
как
и
ты
She
went
for
a
pardon
or
else
for
parole
Она
просила
прощения
или
условно-досрочного
освобождения.
I
know
she'll
come
back
for
she's
part
of
my
soul
Я
знаю
что
она
вернется
потому
что
она
часть
моей
души
If
she
ever
fails
me
I'd
be
mighty
blue
I'll
stay
in
this
jailhouse
I'll
die
in
here
too
Если
она
когда
нибудь
подведет
меня
мне
будет
очень
грустно
я
останусь
в
этой
тюрьме
я
тоже
умру
здесь
They
said
I
was
a
criminal
and
to
my
despair
Они
сказали
что
я
преступник
и
к
моему
отчаянию
They
sent
me
to
Nashville
and
shaved
off
my
hair
Меня
отправили
в
Нэшвилл
и
сбрили
волосы.
So
come
hear
my
story
I'll
tell
you
my
fate
Так
что
приходите
послушать
мою
историю
я
расскажу
вам
свою
судьбу
I'm
serving
in
Nashville
for
another
man's
hate
Я
служу
в
Нэшвилле
за
ненависть
другого
человека.
I
just
got
a
letter
from
Nashville
town
and
after
I
read
it
my
spirit
broke
down
Я
только
что
получил
письмо
из
Нэшвилла,
и,
прочитав
его,
мой
дух
упал.
It's
sad
that
my
sweetheart
and
the
judge
would
be
wed
Печально,
что
моя
возлюбленная
и
судья
поженятся.
And
here
in
this
jailhouse
I
wish
I
was
dead
И
здесь,
в
этой
тюрьме,
я
хотел
бы
умереть.
No
matter
how
right
folks
a
man
he
may
be
Неважно,
насколько
прав
человек,
он
может
быть.
Bad
company
will
sent
him
to
prison
like
me
Плохая
компания
отправит
его
в
тюрьму,
как
и
меня.
So
take
a
good
woman
and
make
her
your
wife
Так
возьми
хорошую
женщину
и
сделай
ее
своей
женой.
For
ninety
ninety
years
folks
is
almost
for
life
На
девяносто
девяносто
лет
ребята
это
почти
на
всю
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gladys stacey, louise certain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.