Текст и перевод песни Lester Flatt feat. Earl Scruggs - Ode to Billie Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
the
third
of
June,
another
sleepy
dusty
Delta
day
Было
третье
июня,
еще
один
сонный
пыльный
день
в
дельте.
I
was
out
choppin'
cotton
and
my
brother
was
bailin'
hay
Я
ходил
колоть
хлопок,
а
мой
брат
копал
сено.
And
at
dinner
time
we
stopped
and
walked
back
to
the
house
to
eat
К
обеду
мы
остановились
и
пошли
в
дом
поесть.
And
mama
hollered
at
the
backdoor,
"You
all
remember
to
wipe
your
feet"
А
мама
крикнула
через
заднюю
дверь:
"не
забудьте
вытереть
ноги!"
And
then
she
said,
"I
got
some
news
this
morning
from
Choctaw
Wridge
- Сегодня
утром
я
получила
новости
из
чокто-Уэриджа
.
Today
Billie
Joe
Macallister
jumped
off
the
Tallahatchie
Bridge"
Сегодня
Билли
Джо
Макаллистер
спрыгнул
с
моста
Таллахачи"
Papa
said
to
mama
as
he
passed
around
the
black
eyed
peas
Папа
сказал
маме
передавая
черноглазый
горошек
"Billie
Joe
never
had
a
lick
of
sense,
pass
the
biscuits
please"
"У
Билли
Джо
никогда
не
было
ни
капли
здравого
смысла,
передайте
печенье,
пожалуйста",
"There's
five
more
acres
in
the
lower
forty
I
got
to
plow"
"в
нижних
сорока
акрах
еще
пять
акров,
которые
мне
нужно
вспахать".
And
mama
said,
"It
was
a
shame
about
Billie
Joe
anyhow
И
мама
сказала:
"Как
бы
то
ни
было,
это
был
позор
для
Билли
Джо.
Seems
like
nothing
ever
comes
to
no
good
upon
Choctaw
Wridge
Похоже,
ничто
никогда
не
приводит
к
добру
на
чокто-Уридж.
Now
Billie
Joe
Macallister
jumped
off
the
Tallahatchie
Bridge"
Билли
Джо
Макаллистер
спрыгнул
с
моста
Таллахачи"
Brother
said
he
recollected
when
he
and
Tom
and
Billie
Joe
Брат
сказал,
что
он
вспомнил,
как
он,
Том
и
Билли
Джо
...
Put
a
frog
down
my
back
at
the
Caroll
County
picture
show
Положи
лягушку
мне
на
спину
на
выставке
картин
округа
Кэролл
And
wasn't
I
talkin'
to
him
after
church
last
Sunday
night?
И
разве
я
не
разговаривала
с
ним
после
церкви
в
прошлое
воскресенье
вечером?
I'll
have
another
piece
of
apple
pie,
you
know
it
just
don't
seem
right
Я
съем
еще
один
кусок
яблочного
пирога,
ты
же
знаешь,
что
это
просто
неправильно.
I
saw
him
at
sawmill
yesterday
on
Choctaw
Wridge
Я
видел
его
вчера
на
лесопилке
на
чокто
Уридж
Now
you
tell
me
Billie
Joe's
jumped
off
the
Tallahatchie
Bridge
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
Билли
Джо
спрыгнул
с
моста
Таллахачи.
Mama
said
to
me,
"Child
what's
happened
to
your
appetite?"
Мама
спросила
меня:
"дитя,
что
случилось
с
твоим
аппетитом?"
I've
been
cooking
all
morning
and
you
haven't
touched
a
single
bite
Я
готовила
все
утро,
а
ты
не
притронулся
ни
к
одному
кусочку.
And
nice
young
preacher
brother
Tailor
dropped
by
today
А
сегодня
заглянул
славный
молодой
проповедник
брат
Портной
Said
he'd
be
pleased
to
have
dinner
on
Sunday,
oh,
by
the
way
И
сказал,
что
будет
рад
поужинать
в
воскресенье,
о,
Кстати
Said
he
saw
a
girl
that
looked
a
lot
like
you
upon
Choctaw
Wridge
Он
сказал
что
видел
девушку
очень
похожую
на
тебя
на
чокто
Уридж
She
and
Billie
Joe
was
throwin'
something
off
the
Tallahatchie
Bridge
Они
с
Билли
Джо
что-то
бросали
с
моста
Таллахачи.
Year's
come
and
gone
since
we
heard
the
news
about
Billie
Joe
Прошел
год
с
тех
пор,
как
мы
услышали
новости
о
Билли
Джо.
Brother
married
Becky
Thompson
and
they
bought
a
store
in
Tupelo
Брат
женился
на
Бекки
Томпсон,
и
они
купили
магазин
в
Тьюпело.
There
was
a
virus
goin'
'round,
papa
caught
it
and
he
died
last
spring
Там
был
вирус,
папа
подхватил
его
и
умер
прошлой
весной.
Now
mama
doesn't
seem
to
want
to
do
much
of
anything
Теперь
мама,
кажется,
почти
ничего
не
хочет
делать.
And
me
I
spent
a
lot
of
time
pickin'
flowers
upon
Choctaw
Wridge
А
я
провел
много
времени,
собирая
цветы
на
чокто-Уридж.
And
dropped
'em
into
the
muddy
water
off
the
Tallahatchie
Bridge
И
сбросил
их
в
мутную
воду
с
моста
Таллахачи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOBBIE GENTRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.