Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
me,
why
not
take
all
of
me?
Alles
von
mir,
warum
nimmst
du
nicht
alles
von
mir?
Baby,
can't
you
see
I'm
no
good
without
you?
Baby,
siehst
du
nicht,
dass
ich
ohne
dich
nichts
tauge?
Take
my
lips,
I'll
never
use
them
Nimm
meine
Lippen,
ich
werde
sie
nie
benutzen
Take
my
arms,
I
want
to
lose
them
Nimm
meine
Arme,
ich
will
sie
verlieren
Your
goodbye
left
me
with
eyes
that
cry
Dein
Abschied
ließ
mich
mit
Augen
zurück,
die
weinen
Tell
me
how
can
I
go
on,
dear,
without
you?
Sag
mir,
wie
kann
ich
weitermachen,
Liebste,
ohne
dich?
You
took
the
part
that
once
was
my
heart
Du
nahmst
den
Teil,
der
einst
mein
Herz
war
So
why
not
take
all
of
me?
Also
warum
nimmst
du
nicht
alles
von
mir?
All
of
me,
why
not
take
all
of
me?
Alles
von
mir,
warum
nimmst
du
nicht
alles
von
mir?
Can't
you
see
I'm
no
good
without
you?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
ohne
dich
nichts
tauge?
Take
my
lips,
I
want
to
lose
'em
Nimm
meine
Lippen,
ich
will
sie
verlieren
Take
my
arms,
I'll
never
use
them
Nimm
meine
Arme,
ich
werde
sie
nie
benutzen
Your
g-g-goodbye
left
me
with
eyes
that
cry
Dein
A-A-Abschied
ließ
mich
mit
Augen
zurück,
die
weinen
How
can
I
go
on,
dear,
without
you?
Wie
kann
ich
weitermachen,
Liebste,
ohne
dich?
You
took
the
part
that
once
was
my
heart
Du
nahmst
den
Teil,
der
einst
mein
Herz
war
So
why
not
take
all
of
me?
Also
warum
nimmst
du
nicht
alles
von
mir?
Come
on
and
take,
take
all
of
me
Komm
schon
und
nimm,
nimm
alles
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Marks, John Roger Stephens, Seymour Simons, Tobias Gad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.