Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cover the Waterfront (take one)
Ich überwache die Uferpromenade (Take Eins)
Uhh,
uhh,
uhh,
uhh,
uhh,
uhh
Uhh,
uhh,
uhh,
uhh,
uhh,
uhh
Hah,
what,
I
like
this
Hah,
was,
das
gefällt
mir
Uhh,
uhh,
I
like
this
Uhh,
uhh,
das
gefällt
mir
What?
Uhh,
what?
Uhh
Was?
Uhh,
was?
Uhh
We
push
the
hottest
V's,
peel
fast
through
the
city
Wir
fahren
die
heißesten
Schlitten,
rasen
schnell
durch
die
Stadt
Play
Monopoly
with
real
cash,
me
and
Biggie
and
the
models
be
Spielen
Monopoly
mit
echtem
Geld,
ich
und
Biggie
und
die
Models
sind
Shaking
they
saditty
ass
and
parotta
be
Am
Shaken
ihrer
eingebildeten
Ärsche
Somethin'
you
cats
got
to
see
Etwas,
das
ihr
Typen
sehen
müsst
And
the
watches
be
all
types
and
shapes
of
stones
Und
die
Uhren
haben
alle
Arten
und
Formen
von
Steinen
Bein'
broke
is
childish
and
I'm
quite
grown
Pleite
sein
ist
kindisch
und
ich
bin
ziemlich
erwachsen
Run
up
in
the
club
with
the
ice
on,
me
and
Paisan'
Stürme
in
den
Club
mit
dem
Bling-Bling,
ich
und
Paisan'
Scope
the
spot
out,
see
somethin'
nice
and
I'm
gone
Checke
den
Laden
aus,
sehe
was
Nettes
und
ich
bin
weg
You
cats
is
home,
screamin'
the
fight's
on
Ihr
Typen
seid
zuhause,
schreit
'Der
Kampf
läuft'
I'm
in
the
fifteen
hundred
seats,
watchin'
Tyson
Ich
bin
auf
den
Fünfzehnhundert
Sitzen
und
schaue
Tyson
Same
night,
same
fight
Gleiche
Nacht,
gleicher
Kampf
But
one
of
us
cats
ain't
playin'
right,
I
let
you
tell
it
Aber
einer
von
uns
Typen
spielt
nicht
richtig,
ich
lass
es
dich
erzählen
People
place
yourselves
in
the
shoes
of
two
felons
Leute,
versetzt
euch
in
die
Lage
von
zwei
Verbrechern
And
tell
me
you
won't
ball
every
chance
you
get
Und
sagt
mir,
ihr
würdet
nicht
bei
jeder
Chance
protzen
And
any
chance
you
hit,
we
live
for
the
moment
Und
jede
Chance,
die
ihr
trefft,
wir
leben
für
den
Moment
Makes
sense
don't
it?
Now
make
dollars
Macht
Sinn,
oder?
Jetzt
macht
Dollars
Cats
pop
bottles
bone
chicks
that
favor
Idalis
Typen
knallen
Korken,
vögeln
Chicks,
die
Idalis
ähneln
And
rack
up
frequent
flier
mileage
Und
sammeln
Vielfliegermeilen
an
Gotta
let
it
show,
I
love
the
dough,
hey
Muss
es
zeigen,
ich
liebe
die
Kohle,
hey
I
love
the
dough,
more
than
you
know
Ich
liebe
die
Kohle,
mehr
als
du
ahnst
Gotta
let
it
show,
I
love
the
dough,
hey
Muss
es
zeigen,
ich
liebe
die
Kohle,
hey
I'm
poppin'
Magnums
while
Jigga
bag
somethin'
Ich
knalle
Magnums,
während
Jigga
was
klarmacht
Watch
is
platinum,
got
jet
lag
from
Uhr
ist
Platin,
habe
Jetlag
von
Flights
back
and
forth,
pop
corks
of
the
best
grapes
Flügen
hin
und
her,
knalle
Korken
der
besten
Trauben
Make
the
best
CD's
and
the
best
tapes
Mache
die
besten
CDs
und
die
besten
Tapes
Don't
forget
the
vinyl,
take
girls
break
spinals
Vergiss
nicht
das
Vinyl,
nehme
Mädels,
breche
Rückgrate
Biggie
be
Richie
like
Lionel,
shit
Biggie
ist
Richie
wie
Lionel,
Scheiße
You
seen
the
Jesus,
dipped
to
H
classes
Hast
den
Jesus
gesehen,
getaucht
zu
H-Klassen
Ice
project
off
lights,
chick
flashes
Das
Eis
projiziert
Lichter,
die
Tussi
blitzt
Blind
your
broke
asses,
even
got
rocks
in
big
mustaches
Blendet
eure
pleiten
Ärsche,
hab
sogar
Steine
in
großen
Schnurrbärten
Rock
top
fashions
Trage
Top-Mode
Ain't
shit
changed,
except
the
number
after
the
dot
Keine
Scheiße
hat
sich
geändert,
außer
der
Zahl
nach
dem
Punkt
On
the
Range,
way
niggaz
look
at
me
now,
kinda
strange
Auf
dem
Range,
wie
Niggaz
mich
jetzt
ansehen,
irgendwie
seltsam
I
hate
y'all
too
Ich
hasse
euch
auch
Rather
be
in
Carribean
sands
with
Rachael
Wäre
lieber
im
karibischen
Sand
mit
Rachael
It's
unreal,
out
the
blue
Frank
White
got
sex
appeal
Es
ist
unwirklich,
aus
heiterem
Himmel
hat
Frank
White
Sexappeal
Bitches
used
to
go,
'W',
still
tote
steel
Bitches
sagten
früher
'Igitt',
trage
immer
noch
Stahl
Trying'
to
see
five
mil
off
the
single,
for
real
Versuche
fünf
Millionen
mit
der
Single
zu
machen,
echt
jetzt
You
ain't
fazing'
the
amazing',
while
your
gun's
raisin',
mine
is
blazing'
Du
beeindruckst
den
Erstaunlichen
nicht,
während
deine
Waffe
hochgeht,
brennt
meine
See
you
on
see
me
all
talking'
to
sweetness
Du
siehst
mich,
wie
ich
mit
einer
Süßen
rede
Take
it
for
weakness
and
leave
quick
Hältst
es
für
Schwäche
und
haust
schnell
ab
Blocker,
Roch-a-,
Fella,
Bad
Boy
collaborate
Blocker,
Roc-A-Fella,
Bad
Boy
kollaborieren
Two
MC's
with
mad
dough,
ju'
know
Zwei
MCs
mit
verrückt
viel
Kohle,
weißt
du
I
love
the
dough,
more
than
you
know
Ich
liebe
die
Kohle,
mehr
als
du
ahnst
Gotta
let
it
show,
I
love
the
dough,
hey
Muss
es
zeigen,
ich
liebe
die
Kohle,
hey
I
love
the
dough,
more
than
you
know
Ich
liebe
die
Kohle,
mehr
als
du
ahnst
Gotta
let
it
show,
I
love
the
dough,
hey
Muss
es
zeigen,
ich
liebe
die
Kohle,
hey
Miraculous,
pockets
stay
full
Wundersam,
Taschen
bleiben
voll
Niggaz
skip
the
bull
'cause
we
matadors
Niggaz
überspringen
den
Bullshit,
weil
wir
Matadore
sind
Snatch
the
P-89's
that
we
pack
in
the
drawers
Schnappen
die
P-89er,
die
wir
in
den
Schubladen
verstauen
And
we,
clappin'
doors
in
your
Acuras
Und
wir,
knallen
Türen
in
euren
Acuras
zu
Snap
like,
cameras
on
amateurs
Schnappen
zu
wie
Kameras
bei
Amateuren
Make
you
all
dance,
hold
a
hammer
to
yours
Lassen
euch
alle
tanzen,
halten
einen
Hammer
an
euren
Jig
and
Big
rock
ice,
no
cracks
or
flaws
Jig
und
Big
tragen
Eis,
keine
Risse
oder
Makel
Everybody
got
a
part
to
play,
back
to
yours
Jeder
hat
eine
Rolle
zu
spielen,
zurück
zu
deiner
Run
up
in
your
crib
now,
crack
your
doors
Stürmen
jetzt
in
deine
Bude,
brechen
deine
Türen
auf
Watch
the
real
players
live,
it's
a
habit
to
floss
Schau
den
echten
Playern
beim
Leben
zu,
es
ist
eine
Gewohnheit
zu
protzen
Play
the
charts
like
the
Beatles,
y'all
adapt
you
lost
Spielen
die
Charts
wie
die
Beatles,
ihr
passt
euch
an,
ihr
habt
verloren
And
toast
Cristal
on
behalf
of
y'all
Und
stoßen
mit
Cristal
in
eurem
Namen
an
Too
bad
for
y'all,
ain't
too
many
as
bad
as
yours
Pech
für
euch,
gibt
nicht
viele
so
krass
wie
wir
Truly,
do
we,
we
laugh
at
y'all,
little
bastards
y'all
Wirklich,
tun
wir,
wir
lachen
über
euch,
ihr
kleinen
Bastarde
Uhh,
uhh,
we
hit
makers
with
acres
Uhh,
uhh,
wir
sind
Hitmacher
mit
Ländereien
Roll
shakers
in
Vegas,
you
can't
break
us
Würfelwerfer
in
Vegas,
ihr
könnt
uns
nicht
brechen
Lost
chips
on
Lakers,
gassed
off
Shaq
Chips
auf
die
Lakers
verloren,
aufgedreht
wegen
Shaq
Country
house,
tennis
courts
on
horseback
Landhaus,
Tennisplätze,
auf
dem
Pferderücken
Ridin'
decidin'
cracked
crab
or
lobster
Reiten,
entscheiden,
geknackte
Krabbe
oder
Hummer
Who
say
mobsters
don't
prosper
Wer
sagt,
Mobster
prosperieren
nicht
Niggaz
is
actors,
niggaz
deserve
Oscars
Niggaz
sind
Schauspieler,
Niggaz
verdienen
Oscars
Me
I'm,
critically
acclaimed,
slug
past
your
brain
Ich,
ich
bin
von
Kritikern
gefeiert,
Kugel
vorbei
an
deinem
Gehirn
Reminisce
on
dames
who,
coochie
used
to
stink
Erinnere
mich
an
Weiber,
deren
Muschi
früher
stank
When
we
rocked
house
pieces
and
puffy
Gucci
links
Als
wir
Hausmarken
trugen
und
dicke
Gucci-Ketten
Now
we
buy
homes
in
unfamiliar
places
Jetzt
kaufen
wir
Häuser
an
unbekannten
Orten
Tito
smile
every
time
he
see
our
faces
Tito
lächelt
jedes
Mal,
wenn
er
unsere
Gesichter
sieht
Cases
catch
more
than
outfielders
Fälle
fangen
mehr
als
Outfielder
Half
these
rappin'
cats,
ain't
seen
war
Die
Hälfte
dieser
rappenden
Typen
hat
keinen
Krieg
gesehen
Couldn't
score
if
they
had
point
game,
they
lame
Könnten
nicht
punkten,
selbst
wenn
sie
Point
Guard
wären,
sie
sind
lahm
Speak
my
name,
I
make
'em
dash
like
Dame
Sprich
meinen
Namen
aus,
ich
lasse
sie
rennen
wie
Dame
I
love
the
dough,
more
than
you
know
Ich
liebe
die
Kohle,
mehr
als
du
ahnst
Gotta
let
it
show,
I
love
the
dough,
hey
Muss
es
zeigen,
ich
liebe
die
Kohle,
hey
I
love
the
dough,
more
than
you
know
Ich
liebe
die
Kohle,
mehr
als
du
ahnst
Gotta
let
it
show,
I
love
the
dough,
hey
Muss
es
zeigen,
ich
liebe
die
Kohle,
hey
I
love
the
dough,
more
than
you
know
Ich
liebe
die
Kohle,
mehr
als
du
ahnst
Gotta
let
it
show,
I
love
the
dough,
hey
Muss
es
zeigen,
ich
liebe
die
Kohle,
hey
I
love
the
dough,
more
than
you
know
Ich
liebe
die
Kohle,
mehr
als
du
ahnst
Gotta
let
it
show,
I
love
the
dough,
hey
Muss
es
zeigen,
ich
liebe
die
Kohle,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Heyman, John Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.