Lester Young - Polka Dots and Moonbeams (Live) - перевод текста песни на немецкий

Polka Dots and Moonbeams (Live) - Lester Youngперевод на немецкий




Polka Dots and Moonbeams (Live)
Polkapunkte und Mondstrahlen (Live)
A country dance was being held in a garden
Ein ländlicher Tanz fand in einem Garten statt
I felt a bump and heard an "Oh, beg your pardon"
Ich spürte einen Stoß und hörte ein „Oh, Verzeihung“
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
Plötzlich sah ich Polkapunkte und Mondstrahlen
All around a pug-nosed dream
Rundum einen Stupsnasentraum
The music started and was I the perplexed one
Die Musik begann, und ich war ganz perplex
I held my breath and said "May I have the next one?"
Ich hielt den Atem an und fragte: „Darf ich den nächsten haben?“
In my frightened arms, polka dots and moonbeams
In meinen bangen Armen, Polkapunkte und Mondstrahlen
Sparkled on a pug-nosed dream
Funkelten auf einem Stupsnasentraum
There were questions in the eyes of other dancers
Da waren Fragen in den Augen der anderen Tänzer
As we floated over the floor
Als wir über das Parkett schwebten
There were questions but my heart knew all the answers
Da waren Fragen, aber mein Herz kannte alle Antworten
And perhaps a few things more
Und vielleicht noch ein paar Dinge mehr
Now in a cottage built of lilacs and laughter
Nun, in einem Häuschen, gebaut aus Flieder und Lachen,
I know the meaning of the words "Ever after"
Kenne ich die Bedeutung der Worte „Für immer und ewig“
And I'll always see polka dots and moonbeams
Und ich werde immer Polkapunkte und Mondstrahlen sehen
When I kiss the pug-nosed dream
Wenn ich den Stupsnasentraum küsse





Авторы: Johnny Burke, Jimmy Van Heusen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.