Текст и перевод песни Lester Young - She's Funny That Way (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Funny That Way (Remastered)
Она Такая Странная (Remastered)
Once
she
dressed
in
silks
and
lace,
Owned
a
Rolls
Royce
car
Когда-то
ты
носила
шелка
и
кружева,
у
тебя
был
Роллс-Ройс
Now
she
seems
quite
out
of
place,
like
a
fallen
star
Теперь
ты
выглядишь
не
к
месту,
словно
упавшая
звезда
Draped
around
my
kitchen
sink,
Happy
as
can
be
Стоишь,
склонившись
над
моей
кухонной
раковиной,
счастливая,
как
никогда
I
just
have
to
stop
and
think,
Why
she
fell
for
me.
Я
не
могу
не
думать
о
том,
почему
ты
влюбилась
в
меня.
I'm
not
much
to
look
at,
nothing
to
see
Я
не
красавец,
смотреть
не
на
что
Just
glad
I'm
livin'
and
lucky
to
be
Просто
рад,
что
живу,
и
мне
повезло
I
got
a
woman
crazy
for
me
У
меня
есть
женщина,
которая
от
меня
без
ума
She's
funny
that
way.
Она
такая
странная.
I
can't
save
a
dollar,
ain't
worth
a
cent
Я
не
могу
скопить
ни
доллара,
я
ничего
не
стою
She
doesn't
holler
she'd
live
in
a
tent
Ты
не
кричишь,
ты
бы
жила
в
палатке
I
got
a
woman
crazy
for
me
У
меня
есть
женщина,
которая
от
меня
без
ума
She's
funny
that
way.
Она
такая
странная.
Tho'
she
loves
to
work
and
slave
for
me
ev'ry
day
Хотя
ты
любишь
работать
и
пахать
на
меня
каждый
день
She'd
be
so
much
better
off
if
I
went
away.
Тебе
было
бы
гораздо
лучше,
если
бы
я
ушел.
But
why
should
I
leave
her,
why
should
I
go
Но
зачем
мне
тебя
оставлять,
зачем
мне
уходить
She'd
be
unhappy
without
me
I
know
Я
знаю,
ты
будешь
несчастлива
без
меня
I
got
a
woman
crazy
for
me
У
меня
есть
женщина,
которая
от
меня
без
ума
She's
funny
that
way.
Она
такая
странная.
She
should
have
the
very
best,
Anyone
can
see
Тебе
нужно
самое
лучшее,
это
очевидно
Still
she's
diff'rent
from
the
rest,
satisfied
with
me.
Но
ты
отличаешься
от
остальных,
ты
довольствуешься
мной.
While
I
worry
plan
and
scheme,
Over
what
to
do
Пока
я
переживаю,
планирую
и
думаю,
Can't
help
feeling
it's
a
dream,
Too
good
to
be
true.
Не
могу
отделаться
от
мысли,
что
это
сон,
слишком
прекрасный,
чтобы
быть
правдой.
Never
had
nothin';
no
one
to
care
У
меня
никогда
ничего
не
было,
не
о
ком
было
заботиться
That's
why
I
seem
to
have
more
than
my
share,
Вот
почему,
кажется,
у
меня
больше,
чем
нужно,
I
got
a
woman,
crazy
for
me,
У
меня
есть
женщина,
которая
от
меня
без
ума,
She's
funny
that
way.
Она
такая
странная.
When
I
hurt
her
feelings,
once
in
a
while,
Когда
я
раню
твои
чувства,
время
от
времени,
Her
only
answer
is
one
little
smile,
Твой
единственный
ответ
- это
одна
маленькая
улыбка,
I
got
a
woman
crazy
for
me.
У
меня
есть
женщина,
которая
от
меня
без
ума.
She's
funny
that
way.
Она
такая
странная.
I
can
see
no
other
way
and
no
better
plan,
Я
не
вижу
другого
пути
и
лучшего
плана,
End
it
all
and
let
her
go
to
some
better
man;
Покончить
со
всем
этим
и
позволить
тебе
уйти
к
лучшему
мужчине;
But
I'm
only
human,
coward
at
best
Но
я
всего
лишь
человек,
трус
в
душе
I'm
more
than
certain
she'd
follow
me
west,
Я
более
чем
уверен,
что
ты
последуешь
за
мной
на
край
света,
I
got
a
woman
crazy
for
me,
У
меня
есть
женщина,
которая
от
меня
без
ума,
She's
funny
that
way.
Она
такая
странная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Whiting, Neil Moret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.