Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Practicing
loving
from
a
distance
Übe,
aus
der
Ferne
zu
lieben
For
all
my
niggas
dead
and
gone
and
stubborn
bothers
tripping
Für
all
meine
Brüder,
tot
und
gegangen,
und
sture
Brüder,
die
durchdrehen
My
nigga
pull
the
nine
same
closet
his
father's
fifth
in
Mein
Bruder
zieht
die
Neuner
aus
demselben
Schrank,
in
dem
die
Flasche
seines
Vaters
ist
Half
these
niggas
gone
confide
in
that
iron
make
your
decision
Die
Hälfte
dieser
Jungs
vertraut
diesem
Eisen,
triff
deine
Entscheidung
Reach
these
heights
gotta
swallow
your
pride
change
how
you
living
Um
diese
Höhen
zu
erreichen,
musst
du
deinen
Stolz
runterschlucken,
ändern,
wie
du
lebst
Hit
the
drawing
board
like
hundreds
of
times
before
I
get
it
Ging
hunderte
Male
zurück
ans
Reißbrett,
bevor
ich
es
kapiert
habe
Fuck
it
nigga
take
the
Ls
with
the
stride
Scheiß
drauf,
Bruder,
nimm
die
Niederlagen
mit
Fassung
Momma
phoning
keep
me
focus
say
we
proud
if
you
tried
Mama
ruft
an,
hält
mich
fokussiert,
sagt,
wir
sind
stolz,
wenn
du
es
versucht
hast
Niggas
doubted
but
surrounded
you
ain't
down
for
the
ride
Jungs
zweifelten,
aber
umzingelten
dich,
du
warst
nicht
bereit
für
die
Reise
When
I
had
nothing
in
the
tank
I
knew
lil
bro
spot
me
five
Als
ich
nichts
im
Tank
hatte,
wusste
ich,
der
kleine
Bruder
gibt
mir
fünf
So
once
I'm
laughing
to
the
bank
my
niggas
good
till
we
die
Also,
sobald
ich
zur
Bank
lache,
sind
meine
Brüder
versorgt,
bis
wir
sterben
Don't
give
a
fuck
bout
what
you
thinking
when
this
dank
got
me
friedfried
Scheißegal,
was
du
denkst,
wenn
dieses
Gras
mich
breit
machtbreit
macht
Rolling
that
spliffy
up
Dreh'
diesen
Joint
How
can
I
get
up
to
these
heights
not
lift
my
niggas
up
Wie
kann
ich
diese
Höhen
erreichen,
ohne
meine
Brüder
hochzuheben?
How
can
I
get
up
on
this
mic
not
spit
the
realest
stuff
Wie
kann
ich
an
dieses
Mikro
treten,
ohne
das
Realste
zu
spitten?
You
never
get
a
chance
to
see
this
twice
so
better
live
it
up
Du
kriegst
nie
eine
zweite
Chance,
das
zu
sehen,
also
leb
es
besser
aus
It's
it
like
Jackson
Das
ist
es,
wie
Jackson
Homie
had
the
pacsun
pants
filled
with
magnums
Der
Homie
hatte
die
PacSun-Hosen
voller
Magnums
Before
the
CVS
took
the
zonas
went
and
taxed
em
Bevor
CVS
die
Zonas
nahm
und
sie
besteuerte
Bro
took
the
stroll
from
the
crib
to
the
battle
Bruder
machte
den
Spaziergang
von
der
Bude
zum
Battle
Bound
to
get
your
iPhone
jacked
son
Du
wirst
sicher
dein
iPhone
abgezogen
kriegen,
Sohn
Word
on
the
street
little
Les
going
platinum
Man
sagt
auf
der
Straße,
der
kleine
Les
geht
Platin
Now
when
they
see
em
round
the
way
they
gotta
dap
him
Jetzt,
wenn
sie
ihn
in
der
Gegend
sehen,
müssen
sie
ihn
abklatschen
Used
to
wanna
tell
me
run
the
fade
now
wanna
tap
in
Früher
wollten
sie
sich
mit
mir
prügeln,
jetzt
wollen
sie
connecten
And
now
these
niggas
looking
out
like
how
it
happen
Und
jetzt
schauen
diese
Jungs
raus,
wie
das
passiert
ist
Live
from
the
nine
Live
aus
der
Neun
Lap
around
the
sun
Eine
Runde
um
die
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Robbin-coker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.