Lesthegenius - Right Through It - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lesthegenius - Right Through It




Shit ain't been perfect, but niggas been working
Дерьмо не было идеальным, но ниггеры работали
And I got a phone, but it's like out of service
И у меня есть телефон, но он как будто не работает
Man Leave me alone, cause shit ain't no purpose
Чувак, оставь меня в покое, потому что в этом дерьме нет смысла.
Of making a call if you ain't put the work in
О том, чтобы позвонить, если ты еще не закончил работу
Niggas want favors from me
Ниггеры хотят от меня одолжений
Friends act like a nigga fucking made of money
Друзья ведут себя так, будто ниггер, блядь, сделан из денег
Hoes tryna get the paper from me
Шлюхи пытаются забрать у меня газету
No you cannot from me
Нет, ты не можешь этого сделать от меня
Every mother fucker claim they love me
Каждый ублюдок утверждает, что любит меня
When it's plain and sunny
Когда на улице ясно и солнечно
But They complain when it's rain and muddy
Но они жалуются, когда идет дождь и слякоть
They ain't the same pain is ugly
Это не одно и то же, боль уродлива
From the train to range, man the game is lovely
От поезда до полигона, чувак, игра прекрасна
They ain't cut the same so they ain't saying nothing
Они подстрижены по-разному, так что ничего не говорят
I got these niggas on hush mode
Я перевел этих ниггеров в режим тишины
Everyone talk like the gun smoke
Все говорят, как дым от пистолета
Talking like GTA gun codes
Говоришь как оружейные коды GTA
That's all we had when the funds low
Это все, что у нас было, когда закончились средства
I don't put the gavel on no man
Я ни на кого не ставлю молоток
On gravel had to battle my lows man
На гравии мне пришлось бороться со своими слабостями, чувак
Niggas switching that they my bros man
Ниггеры говорят, что они мои братья, чувак
Have nothing but a pocket of hope damn
У меня нет ничего, кроме проблеска надежды, черт возьми
And I'm hoping
И я надеюсь
All my niggas get out here
Все мои ниггеры, убирайтесь сюда
RaleighWood, we spent our hardest years
Рейливуд, мы провели наши самые тяжелые годы
Probably should, go back and remodel it
Наверное, стоит вернуться и переделать его
Show em how college kids do it on scholarship
Покажи им, как студенты колледжа делают это на стипендию
Fuck all the people doubted me
К черту всех людей, которые сомневались во мне
My grandpa phoned me told me he proud of me
Мой дедушка позвонил мне и сказал, что гордится мной
Back In my dream
Снова в моем сне
Built this whole dynasty, only my team
Построила всю эту династию только моя команда
Vowed to go get it up by any means
Поклялся поднять его во что бы то ни стало
Ain't no back-track
Здесь нет обратного пути
I'm a lab rat, hit the stu from school with my back-pack
Я лабораторная крыса, сбежала из школы со своим рюкзаком
Before the shit was cool, we was laughed at
До того, как это дерьмо стало крутым, над нами смеялись
Now my stock rising up like the nasdaq
Теперь мои акции растут, как nasdaq
Promise to GOD we'll get right through it
Обещаю БОГУ, что мы справимся с этим
Don't sleep on my goals, get right to it
Не забывай о моих целях, приступай прямо к делу
Was stuck on my lows, had to battle my foes
Я застрял на своих минимумах, мне пришлось сражаться со своими врагами
Stayed on 10 toes, and got right through it
Держался на 10 пальцах и справился с этим
Promise to God we'll right through it
Обещаю Богу, что мы справимся с этим
Don't sleep on my goals, get right to it
Не забывай о моих целях, приступай прямо к делу
Was stuck on my lows, had to battle my foes
Я застрял на своих минимумах, мне пришлось сражаться со своими врагами
But I stayed on 10 toes, and got right through it
Но я держался на 10 пальцах и справился с этим
Promise to GOD we'll get right through it
Обещаю БОГУ, что мы справимся с этим
Don't sleep on my goals, get right to it
Не забывай о моих целях, приступай прямо к делу
Was stuck on my lows, had to battle my foes
Я застрял на своих минимумах, мне пришлось сражаться со своими врагами
Stayed on 10 toes, and got right through it
Держался на 10 пальцах и справился с этим
Promise to God we'll right through it
Обещаю Богу, что мы справимся с этим
Don't sleep on my goals, get right to it
Не забывай о моих целях, приступай прямо к делу
Was stuck on my lows, had to battle my foes
Я застрял на своих минимумах, мне пришлось сражаться со своими врагами
But I stayed on 10 toes, and got right through it
Но я держался на 10 пальцах и справился с этим
They always hating on me
Они всегда ненавидят меня
Contemplating ways to take my money
Обдумываю, как забрать мои деньги
Label tried to put the label on me
Лейбл пытался навесить на меня этот ярлык
Niggas moving funny but I ain't dummy
Ниггеры забавно двигаются, но я не тупица
I just move past that
Я просто оставляю это в прошлом
Share with my niggas my last stack
Поделюсь со своими ниггерами моей последней стопкой
Told my mom we on the last lap
Сказал маме, что мы на последнем круге
Then shit a go
Тогда, черт возьми, вперед
Fuck all the bills you won't worry no more
К черту все счета, ты больше не будешь беспокоиться
The bred from the shows, gone pay for the home
Выведенные с выставок, ушли платить за дом
While we on the road, you whipping the Rolls Royce
Пока мы в дороге, ты гоняешь на "Роллс-ройсе"
Or the vehicle of your choice
Или транспортное средство по вашему выбору
Grab the phone just to hear your boy
Хватай телефон, просто чтобы услышать своего мальчика
It's your boy
Это твой мальчик





Авторы: Leslie Robbin-coker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.