Let's Eat Grandma - Give Me A Reason - перевод текста песни на немецкий

Give Me A Reason - Let's Eat Grandmaперевод на немецкий




Give Me A Reason
Gib mir einen Grund
She holds me like a mother would
Sie hält mich wie eine Mutter es tun würde
And I might have come clean
Und ich wäre vielleicht ehrlich gewesen
I wanna feel like it was
Ich will fühlen, wie es war
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
And how were you holding up?
Und wie hast du dich gehalten?
Well, I don't wanna leave
Nun, ich will nicht gehen
This place I don't recognize
Diesen Ort, den ich nicht erkenne
And you know it's not like me
Und du weißt, das ist nicht meine Art
And I wanna find the answer
Und ich will die Antwort finden
Pick it up, pick it up, pick it up, don't speak
Heb es auf, heb es auf, heb es auf, sprich nicht
And I wanna get away from
Und ich will wegkommen von
Thinking of, thinking of, thinking of, thinking of-
Daran zu denken, daran zu denken, daran zu denken, daran zu denken-
You know I'd stop at nothing if I can make this right
Du weißt, ich würde vor nichts haltmachen, wenn ich das wiedergutmachen kann
Or find a reason I should stay and hold on tight
Oder einen Grund finden, warum ich bleiben und festhalten sollte
And know there's nothing in you, it's alright, and
Und zu wissen, dass nichts in dir ist, es ist in Ordnung, und
And you know we always find another way
Und du weißt, wir finden immer einen anderen Weg
Just give me a reason, give me a reason, oh
Gib mir nur einen Grund, gib mir einen Grund, oh
You taught me how to face the world
Du hast mir beigebracht, der Welt entgegenzutreten
I gave you back grief
Ich gab dir Kummer zurück
I'm sorry for my teenage self
Es tut mir leid für mein jugendliches Ich
Safe to say that growing up didn't comе peacefully
Man kann wohl sagen, dass das Erwachsenwerden nicht friedlich verlief
I've been crying in my bеd tonight
Ich habe heute Nacht in meinem Bett geweint
Wishing that kid was still me
Wünschte, dieses Kind wäre immer noch ich
So I could climb in by your side, just hold me tight
Damit ich an deine Seite klettern könnte, halt mich einfach fest
Count our breaths in time and say "It's just a bad dream"
Unsere Atemzüge im Takt zählen und sagen "Es ist nur ein böser Traum"
And since I left home
Und seit ich von zu Hause weg bin
I've been thinking 'bout all those days so preciously
Denke ich so wehmütig an all diese Tage zurück
And I know time has gotta pass
Und ich weiß, die Zeit muss vergehen
I'm just thinking how we ain't gonna last for eternity
Ich denke nur daran, wie wir nicht ewig halten werden
(I can even go, no)
(Ich kann sogar gehen, nein)
You know I'd stop at nothing if I can make this right
Du weißt, ich würde vor nichts haltmachen, wenn ich das wiedergutmachen kann
Or find a reason I should stay and hold on tight-ight
Oder einen Grund finden, warum ich bleiben und festhalten-alten sollte
And know there's nothing in you, it's alright, and
Und zu wissen, dass nichts in dir ist, es ist in Ordnung, und
And you know we always find another way
Und du weißt, wir finden immer einen anderen Weg
Just give me a reason, give me a reason-on
Gib mir nur einen Grund, gib mir einen Grund-und
Oh, do you think we found something different that we can hold?
Oh, denkst du, wir haben etwas Anderes gefunden, das wir halten können?
And do you think that we're hanging on so that you can let go?
Und denkst du, dass wir festhalten, damit du loslassen kannst?
You know I'd stop at nothing if I can make this right
Du weißt, ich würde vor nichts haltmachen, wenn ich das wiedergutmachen kann
Or find a reason I should stay and hold on tight (hold on tight)
Oder einen Grund finden, warum ich bleiben und festhalten sollte (festhalten)
And know there's nothing in you, it's alright, and
Und zu wissen, dass nichts in dir ist, es ist in Ordnung, und
And you know we always find another way
Und du weißt, wir finden immer einen anderen Weg
Just give me a reason, give me a reason-on
Gib mir nur einen Grund, gib mir einen Grund-und
If you want change, I've got only a stack
Wenn du Veränderung willst, ich hab' nur einen Stapel
If you want love, I can give you that
Wenn du Liebe willst, das kann ich dir geben
I can give you that, I can give you that
Das kann ich dir geben, das kann ich dir geben
I can give you that, I can give you that
Das kann ich dir geben, das kann ich dir geben
If you want change, I've got only a stack
Wenn du Veränderung willst, ich hab' nur einen Stapel
If you want love, I can give you that
Wenn du Liebe willst, das kann ich dir geben
I can give you that, I can give you that
Das kann ich dir geben, das kann ich dir geben
I can give you that, I can give you that
Das kann ich dir geben, das kann ich dir geben
I can give you that, I can give you that
Das kann ich dir geben, das kann ich dir geben
I can give you that, I can give you that
Das kann ich dir geben, das kann ich dir geben
I can give you that, I can give you that
Das kann ich dir geben, das kann ich dir geben
I can give you that, I can give you that
Das kann ich dir geben, das kann ich dir geben
I can give you that
Das kann ich dir geben





Авторы: Rosa Walton, Jenny Hollingworth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.