Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me A Reason
Gib mir einen Grund
She
holds
me
like
a
mother
would
Sie
hält
mich
wie
eine
Mutter
es
tun
würde
And
I
might
have
come
clean
Und
ich
wäre
vielleicht
ehrlich
gewesen
I
wanna
feel
like
it
was
Ich
will
fühlen,
wie
es
war
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
And
how
were
you
holding
up?
Und
wie
hast
du
dich
gehalten?
Well,
I
don't
wanna
leave
Nun,
ich
will
nicht
gehen
This
place
I
don't
recognize
Diesen
Ort,
den
ich
nicht
erkenne
And
you
know
it's
not
like
me
Und
du
weißt,
das
ist
nicht
meine
Art
And
I
wanna
find
the
answer
Und
ich
will
die
Antwort
finden
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
don't
speak
Heb
es
auf,
heb
es
auf,
heb
es
auf,
sprich
nicht
And
I
wanna
get
away
from
Und
ich
will
wegkommen
von
Thinking
of,
thinking
of,
thinking
of,
thinking
of-
Daran
zu
denken,
daran
zu
denken,
daran
zu
denken,
daran
zu
denken-
You
know
I'd
stop
at
nothing
if
I
can
make
this
right
Du
weißt,
ich
würde
vor
nichts
haltmachen,
wenn
ich
das
wiedergutmachen
kann
Or
find
a
reason
I
should
stay
and
hold
on
tight
Oder
einen
Grund
finden,
warum
ich
bleiben
und
festhalten
sollte
And
know
there's
nothing
in
you,
it's
alright,
and
Und
zu
wissen,
dass
nichts
in
dir
ist,
es
ist
in
Ordnung,
und
And
you
know
we
always
find
another
way
Und
du
weißt,
wir
finden
immer
einen
anderen
Weg
Just
give
me
a
reason,
give
me
a
reason,
oh
Gib
mir
nur
einen
Grund,
gib
mir
einen
Grund,
oh
You
taught
me
how
to
face
the
world
Du
hast
mir
beigebracht,
der
Welt
entgegenzutreten
I
gave
you
back
grief
Ich
gab
dir
Kummer
zurück
I'm
sorry
for
my
teenage
self
Es
tut
mir
leid
für
mein
jugendliches
Ich
Safe
to
say
that
growing
up
didn't
comе
peacefully
Man
kann
wohl
sagen,
dass
das
Erwachsenwerden
nicht
friedlich
verlief
I've
been
crying
in
my
bеd
tonight
Ich
habe
heute
Nacht
in
meinem
Bett
geweint
Wishing
that
kid
was
still
me
Wünschte,
dieses
Kind
wäre
immer
noch
ich
So
I
could
climb
in
by
your
side,
just
hold
me
tight
Damit
ich
an
deine
Seite
klettern
könnte,
halt
mich
einfach
fest
Count
our
breaths
in
time
and
say
"It's
just
a
bad
dream"
Unsere
Atemzüge
im
Takt
zählen
und
sagen
"Es
ist
nur
ein
böser
Traum"
And
since
I
left
home
Und
seit
ich
von
zu
Hause
weg
bin
I've
been
thinking
'bout
all
those
days
so
preciously
Denke
ich
so
wehmütig
an
all
diese
Tage
zurück
And
I
know
time
has
gotta
pass
Und
ich
weiß,
die
Zeit
muss
vergehen
I'm
just
thinking
how
we
ain't
gonna
last
for
eternity
Ich
denke
nur
daran,
wie
wir
nicht
ewig
halten
werden
(I
can
even
go,
no)
(Ich
kann
sogar
gehen,
nein)
You
know
I'd
stop
at
nothing
if
I
can
make
this
right
Du
weißt,
ich
würde
vor
nichts
haltmachen,
wenn
ich
das
wiedergutmachen
kann
Or
find
a
reason
I
should
stay
and
hold
on
tight-ight
Oder
einen
Grund
finden,
warum
ich
bleiben
und
festhalten-alten
sollte
And
know
there's
nothing
in
you,
it's
alright,
and
Und
zu
wissen,
dass
nichts
in
dir
ist,
es
ist
in
Ordnung,
und
And
you
know
we
always
find
another
way
Und
du
weißt,
wir
finden
immer
einen
anderen
Weg
Just
give
me
a
reason,
give
me
a
reason-on
Gib
mir
nur
einen
Grund,
gib
mir
einen
Grund-und
Oh,
do
you
think
we
found
something
different
that
we
can
hold?
Oh,
denkst
du,
wir
haben
etwas
Anderes
gefunden,
das
wir
halten
können?
And
do
you
think
that
we're
hanging
on
so
that
you
can
let
go?
Und
denkst
du,
dass
wir
festhalten,
damit
du
loslassen
kannst?
You
know
I'd
stop
at
nothing
if
I
can
make
this
right
Du
weißt,
ich
würde
vor
nichts
haltmachen,
wenn
ich
das
wiedergutmachen
kann
Or
find
a
reason
I
should
stay
and
hold
on
tight
(hold
on
tight)
Oder
einen
Grund
finden,
warum
ich
bleiben
und
festhalten
sollte
(festhalten)
And
know
there's
nothing
in
you,
it's
alright,
and
Und
zu
wissen,
dass
nichts
in
dir
ist,
es
ist
in
Ordnung,
und
And
you
know
we
always
find
another
way
Und
du
weißt,
wir
finden
immer
einen
anderen
Weg
Just
give
me
a
reason,
give
me
a
reason-on
Gib
mir
nur
einen
Grund,
gib
mir
einen
Grund-und
If
you
want
change,
I've
got
only
a
stack
Wenn
du
Veränderung
willst,
ich
hab'
nur
einen
Stapel
If
you
want
love,
I
can
give
you
that
Wenn
du
Liebe
willst,
das
kann
ich
dir
geben
I
can
give
you
that,
I
can
give
you
that
Das
kann
ich
dir
geben,
das
kann
ich
dir
geben
I
can
give
you
that,
I
can
give
you
that
Das
kann
ich
dir
geben,
das
kann
ich
dir
geben
If
you
want
change,
I've
got
only
a
stack
Wenn
du
Veränderung
willst,
ich
hab'
nur
einen
Stapel
If
you
want
love,
I
can
give
you
that
Wenn
du
Liebe
willst,
das
kann
ich
dir
geben
I
can
give
you
that,
I
can
give
you
that
Das
kann
ich
dir
geben,
das
kann
ich
dir
geben
I
can
give
you
that,
I
can
give
you
that
Das
kann
ich
dir
geben,
das
kann
ich
dir
geben
I
can
give
you
that,
I
can
give
you
that
Das
kann
ich
dir
geben,
das
kann
ich
dir
geben
I
can
give
you
that,
I
can
give
you
that
Das
kann
ich
dir
geben,
das
kann
ich
dir
geben
I
can
give
you
that,
I
can
give
you
that
Das
kann
ich
dir
geben,
das
kann
ich
dir
geben
I
can
give
you
that,
I
can
give
you
that
Das
kann
ich
dir
geben,
das
kann
ich
dir
geben
I
can
give
you
that
Das
kann
ich
dir
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosa Walton, Jenny Hollingworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.