Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hall of Mirrors
Spiegelhalle
Hall
of
mirrors
Spiegelhalle
Take
me
all
around
the
world
and
then
Nimm
mich
mit
um
die
ganze
Welt
und
dann
Show
me
a
picture
of
myself
Zeig
mir
ein
Bild
von
mir
selbst
I
didn't
see
any
way
to
know
me
better
Ich
sah
keine
Möglichkeit,
mich
besser
zu
kennen
But,
baby,
I
found
this
door
Doch,
Baby,
ich
fand
diese
Tür
The
light
streams,
I've
stepped
into
a
movie
scene
Licht
strömt
herein,
ich
trete
in
eine
Filmszene
ein
But
my
secrets
are
written
on
the
bathroom
walls
Doch
meine
Geheimnisse
stehen
an
den
Badezimmerwänden
It
dropped
clean,
like
a
penny
in
a
slot
machine
Es
fiel
klar,
wie
eine
Münze
in
einen
Spielautomaten
I
knew
that
I
want
this
so
Ich
wusste,
ich
will
das
so
Rainin'
down
Regnet
herab
Rainin'
down
Regnet
herab
Sat
on
the
overground
Saß
in
der
Overground
I'm
cold
to
the
bone
in
this
lonely
town
Mir
ist
eiskalt
in
dieser
einsamen
Stadt
Somebody
tell
me
how
Kann
mir
jemand
sagen,
wie
I'm
gonna
work
this
out
Ich
das
hier
lösen
soll
And
I
thought
of
you
Und
ich
dachte
an
dich
And
there
wasn't
a
girl
that'd
make
me
shy
Und
kein
Mädchen
konnte
mich
schüchtern
machen
Until
I
talked
to
you
Bis
ich
mit
dir
sprach
Somewhere
in
the
night
with
a
spell
in
your
eyes
Irgendwo
in
der
Nacht
mit
einem
Zauber
in
deinen
Augen
And
it
was
all
about
you
Und
alles
drehte
sich
um
dich
The
moment
in
time
when
our
shadows
collided
Der
Augenblick,
als
unsere
Schatten
kollidierten
And
it's
all
true
Und
es
ist
alles
wahr
You
linked
through
my
fingers
Du
schlüpfst
durch
meine
Finger
And
followed
me
into
the
hall
of
mirrors
(hall
of
mirrors)
Und
folgtest
mir
in
die
Spiegelhalle
(Spiegelhalle)
And
now
and
then
I'll
be
running
'round
the
bend
Und
hin
und
wieder
renne
ich
um
die
Kurve
Signed
"Live
this
fucking
life,
shut
your
eyes"
Beschriftet
"Lebe
dieses
verdammte
Leben,
schließe
deine
Augen"
Then
I'll
dig
myself
a
trench
Dann
grabe
ich
mir
einen
Graben
Thorns
at
my
bedside
Dornen
an
meinem
Bett
Writing
letters
that
are
riddled
with
regret
Schreibe
Briefe,
die
von
Reue
durchzogen
sind
I
said,
"I
know,
I
know,
I
know,
I
know
your
heart
is
locked"
Ich
sagte:
"Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
dein
Herz
ist
verschlossen"
And
this
can
only
be
inside
the
dream
that
I've
been
making
up
Und
das
kann
nur
in
dem
Traum
sein,
den
ich
mir
ausgedacht
habe
But
I
thought
of
you
Aber
ich
dachte
an
dich
And
there
wasn't
a
girl
that'd
make
me
shy
Und
kein
Mädchen
konnte
mich
schüchtern
machen
Until
I
talked
to
you
Bis
ich
mit
dir
sprach
Somewhere
in
the
night
with
a
spell
in
your
eyes
Irgendwo
in
der
Nacht
mit
einem
Zauber
in
deinen
Augen
And
it
was
all
about
you
Und
alles
drehte
sich
um
dich
The
moment
in
time
when
our
shadows
collided
Der
Augenblick,
als
unsere
Schatten
kollidierten
And
it's
all
true
Und
es
ist
alles
wahr
You
linked
through
my
fingers
Du
schlüpfst
durch
meine
Finger
And
followed
me
into
the
hall
of
mirrors
(hall
of
mirrors)
Und
folgtest
mir
in
die
Spiegelhalle
(Spiegelhalle)
Rainin'
down
Regnet
herab
Rainin'
down
Regnet
herab
I'm
in
the
boarding
lounge
Ich
bin
in
der
Wartezone
Bored
of
this
weather
and
facing
clouds
Müde
von
diesem
Wetter
und
den
Wolken
Somebody
tell
me
how
Kann
mir
jemand
sagen,
wie
I'm
gonna
work
this
out
Ich
das
hier
lösen
soll
Slow
down,
where'd
you
wanna
go?
Langsam,
wohin
willst
du
gehen?
Now
you're
on
my
mind
Jetzt
bist
du
in
meinen
Gedanken
Slow
down,
where'd
you
wanna
go?
Langsam,
wohin
willst
du
gehen?
Now
you're
on
my
mind
Jetzt
bist
du
in
meinen
Gedanken
And
I
thought
of
you
Und
ich
dachte
an
dich
And
there
wasn't
a
girl
that'd
make
me
shy
Und
kein
Mädchen
konnte
mich
schüchtern
machen
Until
I
talked
to
you
Bis
ich
mit
dir
sprach
Somewhere
in
the
night
with
a
spell
in
your
eyes
Irgendwo
in
der
Nacht
mit
einem
Zauber
in
deinen
Augen
And
it
was
all
about
you
Und
alles
drehte
sich
um
dich
The
moment
in
time
when
our
shadows
collided
(moment
in
time)
Der
Augenblick,
als
unsere
Schatten
kollidierten
(Augenblick
in
Zeit)
And
it's
all
true
(moment
in
time)
Und
es
ist
alles
wahr
(Augenblick
in
Zeit)
You
linked
through
my
fingers
Du
schlüpfst
durch
meine
Finger
And
followed
me
into
the
hall
of
mirrors
(hall
of
mirrors)
Und
folgtest
mir
in
die
Spiegelhalle
(Spiegelhalle)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosa Walton, Jenny Hollingworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.