Let's Eat Grandma - Strange Conversations - перевод текста песни на русский

Strange Conversations - Let's Eat Grandmaперевод на русский




Strange Conversations
Странные разговоры
I'd like to speak with you if that's alright
Я хотела бы поговорить с тобой, если ты не против
Thought I might find you here
Думала, что могу найти тебя здесь
Where wasted youth lay near
Где растраченная юность лежит рядом
Through all that's insincere into the quiet
Сквозь всё неискреннее, в тишину
With doves surrounding you
Где тебя окружают голуби
This mottled sky turns blue
Это пёстрое небо синеет
And I am at the altar
И я стою у алтаря
And I wake in pools of light
И я просыпаюсь в лужах света
After our strange conversations
После наших странных разговоров
That I hold into the night
Которые я храню всю ночь
Am I impatient with you?
Нетерпелива ли я с тобой?
Am I too shy?
Слишком ли я застенчива?
Must I confess to you
Должна ли я признаться тебе?
And scuff my oldest shoes?
И поцарапать свои старые туфли?
But even faith won't soothe
Но даже вера не успокоит
This ache tonight
Эту боль сегодня ночью
So won't you stay with me?
Так не останешься ли ты со мной?
Kneel down and pray with me
Преклони колени и помолись со мной
And I am at the altar
И я стою у алтаря
And I wake in pools of light
И я просыпаюсь в лужах света
After our strange conversations
После наших странных разговоров
That I hold into the night
Которые я храню всю ночь
I'm on my own, at your feet again, your disciple
Я одна, снова у твоих ног, твоя ученица
I'm on my own, on my knees again, your disciple
Я одна, снова на коленях, твоя ученица
I'm on my own, at your feet again, your disciple
Я одна, снова у твоих ног, твоя ученица
I'm on my own, on my knees again, your disciple, I-
Я одна, снова на коленях, твоя ученица, я...
Oh, won't you fly?
О, не улетишь ли ты?
Oh, won't you fly?
О, не улетишь ли ты?
Won't you fly?
Не улетишь ли ты?
And I-
И я...
And you're right, do you really want to save my life? (Oh, and I-)
И ты прав, ты действительно хочешь спасти мою жизнь? (О, и я...)
Not quite, so I'm blending into you, blending into you (ooh, and I-)
Не совсем, так что я растворяюсь в тебе, растворяюсь в тебе (ооо, и я...)
And this time, do you really want to take? (Ooh, and I-)
И на этот раз, ты действительно хочешь взять? (Ооо, и я...)





Авторы: Rosa Walton, Jenny Hollingworth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.