Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
took
the
long
way
'round
the
mountain
Wir
nahmen
den
langen
Weg
um
den
Berg
herum
You
took
the
moonbeams
into
your
hands
Du
nahmst
die
Mondstrahlen
in
deine
Hände
And
then
we
lay
down
by
the
water
Und
dann
legten
wir
uns
ans
Wasser
I
waded
deep
in
over
my
head
Ich
watete
tief
hinein,
bis
über
meinen
Kopf
Oh,
it's
like
an
endless
sky
Oh,
es
ist
wie
ein
endloser
Himmel
Oh,
to
feel
your
arms
in
mine
Oh,
deine
Arme
in
meinen
zu
fühlen
And
now
there's
silence
in
the
hallway
Und
jetzt
ist
Stille
im
Flur
And
as
the
sun
sets
over
our
bed
Und
während
die
Sonne
über
unserem
Bett
untergeht
I
feel
my
heart
beat
all
the
wrong
ways
Ich
fühle
mein
Herz
ganz
falsch
schlagen
And
say
"I
miss
you"
even
though
you're
right
here
Und
sage
„Ich
vermisse
dich“,
obwohl
du
genau
hier
bist
Oh,
and
after
all
this
time
Oh,
und
nach
all
dieser
Zeit
I
know
that
this
just
ain't
right
Ich
weiß,
dass
das
einfach
nicht
richtig
ist
If
you
wanna
go
then
I
will
be
right
there
Wenn
du
gehen
willst,
dann
bin
ich
sofort
da
If
you
wanna
go
then
I
will
Wenn
du
gehen
willst,
dann
bin
ich
dabei
If
you
wanna
go
then
I
will
be
right
there
for
you
Wenn
du
gehen
willst,
dann
bin
ich
sofort
für
dich
da
The
moment
you
want
In
dem
Moment,
in
dem
du
willst
Then
it's
a
daydream
flooding
in
waves
Dann
ist
es
ein
Tagtraum,
der
in
Wellen
hereinströmt
I
watch
the
stars
rush
under
my
legs
Ich
sehe
die
Sterne
unter
meinen
Beinen
rauschen
We're
in
your
car
just
like
the
old
days
Wir
sind
in
deinem
Auto,
genau
wie
in
den
alten
Zeiten
Yeah,
we
can
play
Truth
or
Dare
and
you
can
tell
me
what
is
going
on
in
your
head
Ja,
wir
können
Wahrheit
oder
Pflicht
spielen
und
du
kannst
mir
erzählen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Break
into
a
hotel
and
have
a
meal
at
the
breakfast
buffet
In
ein
Hotel
einbrechen
und
am
Frühstücksbuffet
essen
You'd
make
me
feel
invincible,
like
we're
floating
as
a
lantern
through
the
air
Du
gabst
mir
das
Gefühl,
unbesiegbar
zu
sein,
als
würden
wir
wie
eine
Laterne
durch
die
Luft
schweben
I
guess
I've
been
hanging
on
'cause
I
didn't
wanna
watch
it
fall
away
Ich
schätze,
ich
habe
festgehalten,
weil
ich
nicht
zusehen
wollte,
wie
es
zerfällt
But
that
was
love,
oh
Aber
das
war
Liebe,
oh
If
you
wanna
go
then
I
will
be
right
there
Wenn
du
gehen
willst,
dann
bin
ich
sofort
da
If
you
wanna
go
then
I
will
Wenn
du
gehen
willst,
dann
bin
ich
dabei
If
you
wanna
go
then
I
will
be
right
there
for
you
Wenn
du
gehen
willst,
dann
bin
ich
sofort
für
dich
da
The
moment
you
want
In
dem
Moment,
in
dem
du
willst
The
moment
that
you
want
Der
Moment,
den
du
willst
The
moment
you
want
In
dem
Moment,
in
dem
du
willst
The
moment
that
you
want
Der
Moment,
den
du
willst
Awake
at
the
altar,
painted
in
shades
of
night
blue
Wach
am
Altar,
gemalt
in
Nachtblautönen
You're
bright
and
you're
gentle
and
that
takes
some
getting
used
to
Du
bist
strahlend
und
du
bist
sanft
und
daran
muss
man
sich
erst
gewöhnen
Scatter
the
shadows
like
we
do
on
Sundays
Vertreibe
die
Schatten,
so
wie
wir
es
sonntags
tun
I
think
I've
found
the
reason
that
you're
going
away
Ich
glaube,
ich
habe
den
Grund
gefunden,
warum
du
weggehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosa Walton, Jenny Hollingworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.