Let's Eat Grandma - Sunday - перевод текста песни на немецкий

Sunday - Let's Eat Grandmaперевод на немецкий




Sunday
Sonntag
We took the long way 'round the mountain
Wir nahmen den langen Weg um den Berg herum
You took the moonbeams into your hands
Du nahmst die Mondstrahlen in deine Hände
And then we lay down by the water
Und dann legten wir uns ans Wasser
I waded deep in over my head
Ich watete tief hinein, bis über meinen Kopf
Oh, it's like an endless sky
Oh, es ist wie ein endloser Himmel
Oh, to feel your arms in mine
Oh, deine Arme in meinen zu fühlen
And now there's silence in the hallway
Und jetzt ist Stille im Flur
And as the sun sets over our bed
Und während die Sonne über unserem Bett untergeht
I feel my heart beat all the wrong ways
Ich fühle mein Herz ganz falsch schlagen
And say "I miss you" even though you're right here
Und sage „Ich vermisse dich“, obwohl du genau hier bist
Oh, and after all this time
Oh, und nach all dieser Zeit
I know that this just ain't right
Ich weiß, dass das einfach nicht richtig ist
Oh
Oh
If you wanna go then I will be right there
Wenn du gehen willst, dann bin ich sofort da
If you wanna go then I will
Wenn du gehen willst, dann bin ich dabei
If you wanna go then I will be right there for you
Wenn du gehen willst, dann bin ich sofort für dich da
The moment you want
In dem Moment, in dem du willst
Then it's a daydream flooding in waves
Dann ist es ein Tagtraum, der in Wellen hereinströmt
I watch the stars rush under my legs
Ich sehe die Sterne unter meinen Beinen rauschen
We're in your car just like the old days
Wir sind in deinem Auto, genau wie in den alten Zeiten
Yeah, we can play Truth or Dare and you can tell me what is going on in your head
Ja, wir können Wahrheit oder Pflicht spielen und du kannst mir erzählen, was in deinem Kopf vorgeht
Break into a hotel and have a meal at the breakfast buffet
In ein Hotel einbrechen und am Frühstücksbuffet essen
You'd make me feel invincible, like we're floating as a lantern through the air
Du gabst mir das Gefühl, unbesiegbar zu sein, als würden wir wie eine Laterne durch die Luft schweben
I guess I've been hanging on 'cause I didn't wanna watch it fall away
Ich schätze, ich habe festgehalten, weil ich nicht zusehen wollte, wie es zerfällt
But that was love, oh
Aber das war Liebe, oh
If you wanna go then I will be right there
Wenn du gehen willst, dann bin ich sofort da
If you wanna go then I will
Wenn du gehen willst, dann bin ich dabei
If you wanna go then I will be right there for you
Wenn du gehen willst, dann bin ich sofort für dich da
The moment you want
In dem Moment, in dem du willst
The moment that you want
Der Moment, den du willst
The moment you want
In dem Moment, in dem du willst
The moment that you want
Der Moment, den du willst
The moment
Der Moment
Awake at the altar, painted in shades of night blue
Wach am Altar, gemalt in Nachtblautönen
You're bright and you're gentle and that takes some getting used to
Du bist strahlend und du bist sanft und daran muss man sich erst gewöhnen
Scatter the shadows like we do on Sundays
Vertreibe die Schatten, so wie wir es sonntags tun
I think I've found the reason that you're going away
Ich glaube, ich habe den Grund gefunden, warum du weggehst
Away
Weg
Away
Weg





Авторы: Rosa Walton, Jenny Hollingworth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.