Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go To Hell (Acoustic)
Geh zur Hölle (Akustik)
Started
with
a
kiss,
the
taste
of
mint
was
on
your
lips
Begann
mit
einem
Kuss,
Minzgeschmack
auf
deinen
Lippen
The
way
you
turned
your
head
to
look
at
what
you
thought
was
love
and
bliss
Die
Art,
wie
du
den
Kopf
drehtest,
um
nach
dem
zu
sehen,
was
du
für
Liebe
hieltst
Like
every
story
ever
told,
you
found
a
way
to
make
me
slip
Wie
jede
je
erzählte
Geschichte
hast
du
mich
stolpern
lassen
What
I
could
ever
have
was
what
you
wanted
me
to
miss
Was
ich
je
haben
konnte,
wolltest
du,
dass
ich
es
verpasse
You
built
those
walls
so
damn
tall
Du
baust
die
Mauern
so
verdammt
hoch
You
just
let
me
fall,
hid
your
scars
Ließest
mich
einfach
fallen,
verbargst
deine
Narben
But
I'm
not
your
tool,
had
no
clue
I'm
your
fool
Doch
ich
bin
nicht
dein
Werkzeug,
hatte
keine
Ahnung,
ich
bin
dein
Narr
Heaven
knows
I'd
go
to
hell
for
you
Der
Himmel
weiß,
ich
würde
für
dich
zur
Hölle
fahren
After
all
the
hell
you
put
me
through
Nach
all
der
Hölle,
die
du
mir
bereitet
hast
Yeah,
I
know
that
I
should
cut
you
loose
Ja,
ich
weiß,
ich
sollte
dich
loslassen
For
someone
else,
there's
no
one
else
Für
jemand
anderen,
doch
es
gibt
keinen
anderen
Heaven
knows
I'd
go
to
hell
for
you
Der
Himmel
weiß,
ich
würde
für
dich
zur
Hölle
fahren
After
all
the
crazy
things
you
do
Nach
all
den
verrückten
Dingen,
die
du
tust
Yeah,
I
know
that
I'm
crazy
too
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
auch
verrückt
I'll
go
to
hell,
go
to
hell
for
you
Ich
geh
zur
Hölle,
geh
zur
Hölle
für
dich
I'll
go
to
hell,
go
to
hell
Ich
geh
zur
Hölle,
geh
zur
Hölle
I
should've
known
the
tattoo
of
your
ex
that's
on
your
wrist
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
das
Tattoo
deines
Exes
am
Handgelenk
You
know,
the
one
you
never
covered
up
'cause
he's
the
one
you
miss
Weißt
du,
das,
das
du
nie
entfernt
hast,
weil
er
der
ist,
den
du
vermisst
Another
flag
that's
colored
red,
another
fight,
another
kiss
Noch
eine
rote
Flagge,
noch
ein
Streit,
noch
ein
Kuss
And
if
you
think
that
I
was
smarter,
I
would
leave,
I
wouldn't
miss
Und
wenn
du
denkst,
ich
wäre
klüger,
würde
ich
gehen,
würde
dich
nicht
vermissen
But
I'm
not
that
smart,
I've
got
scars
Doch
ich
bin
nicht
so
schlau,
ich
habe
Narben
You've
got
no
more
heart,
this
ain't
hard
Du
hast
kein
Herz
mehr,
das
ist
nicht
schwer
It's
not
me,
it's
you,
had
no
clue
I'm
your
fool
Ich
bin's
nicht,
du
bist's,
hatte
keine
Ahnung,
ich
bin
dein
Narr
When
heaven
knows
I'd
go
to
hell
for
you
Denn
der
Himmel
weiß,
ich
würde
für
dich
zur
Hölle
fahren
After
all
the
hell
you
put
me
through
Nach
all
der
Hölle,
die
du
mir
bereitet
hast
Yeah,
I
know
that
I
should
cut
you
loose
Ja,
ich
weiß,
ich
sollte
dich
loslassen
For
someone
else,
there's
no
one
else
Für
jemand
anderen,
doch
es
gibt
keinen
anderen
Heaven
knows
I'd
go
to
hell
for
you
Der
Himmel
weiß,
ich
würde
für
dich
zur
Hölle
fahren
After
all
the
crazy
things
you
do
Nach
all
den
verrückten
Dingen,
die
du
tust
Yeah,
I
know
that
I'm
crazy
too
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
auch
verrückt
I'll
go
to
hell,
go
to
hell
for
you
Ich
geh
zur
Hölle,
geh
zur
Hölle
für
dich
You're
my
drugs
and
alcohol
Du
bist
meine
Droge
und
mein
Alkohol
And
honestly,
I've
tried
them
all
Und
ehrlich,
ich
hab
alles
probiert
My
life
is
filled
with
tragedy
Mein
Leben
ist
voller
Tragödie
Your
lies
don't
help,
they
rescue
me
Deine
Lügen
helfen
nicht,
sie
retten
mich
You're
my
drugs
and
alcohol
Du
bist
meine
Droge
und
mein
Alkohol
And
honestly,
I
want
'em
all
Und
ehrlich,
ich
will
alles
davon
My
world's
not
short
on
tragedy
Meine
Welt
hat
nicht
wenig
Tragödie
So
sit
back
and
watch
me
bleed
Also
lehn
dich
zurück
und
sieh
mir
zu,
wie
ich
blute
Whoo,
ooh,
ooh
Whoo,
ooh,
ooh
I'll
go
to
hell,
go
to
hell
for
you
Ich
geh
zur
Hölle,
geh
zur
Hölle
für
dich
I'll
go
to
hell,
go
to
hell
for
you
Ich
geh
zur
Hölle,
geh
zur
Hölle
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.