Текст и перевод песни Letelefono - La Favorita
Era
tu
noche
aquí
Это
была
твоя
ночь
здесь,
Al
otro
lado
el
día
По
ту
сторону
– день.
En
otro
lado
mi
lugar
В
другом
месте
– мое
пристанище.
Las
viejas
olas
Старые
волны,
El
oro
en
El
Cairo
que
eres
tú
Золото
Каира
– это
ты,
Patio
a
solas
que
soy
yo
Одинокий
дворик
– это
я.
Siempre
fui
un
mendigo
a
tu
bolsillo
nena
Я
всегда
был
нищим
у
твоего
кармана,
детка,
Vago
en
tu
vereda
Бродягой
на
твоей
улице.
O
konini
boro
О,
конини
боро
No
osore
naga
ke
nasare
Но
осорэ
нага
ке
насарe
Kagoshi
hashi
takano
Кагоси
хаси
такано
Onikawa
toka
asanata
Оникава
тока
асаната
Nakara
iraino
Накара
ирайно
Ryu
u
miro
kagainu
Рю
у
миро
кагайну
Yo
lloro
y
mi
carro
no
avanza
Я
плачу,
и
моя
машина
не
едет,
Lloro
asustado
en
puerto
azul
Плачу,
испуганный,
в
голубом
порту,
Lloro
en
esta
juventud
Плачу
в
этой
юности.
No
todo
es
un
trato
Не
все
можно
купить.
Abajo
un
rato
estabas
tú
Внизу,
немного
раньше,
была
ты,
Mantenías
mi
salud
Ты
поддерживала
мое
здоровье.
Soy
tu
huésped
millonario
Я
твой
миллионер-гость,
¿Y
cuánto
me
pagaste
tú?
И
сколько
ты
мне
заплатила?
Los
millones
en
tu
pelo
se
fueron
ayer
Миллионы
в
твоих
волосах
исчезли
вчера.
Y
si
tú
das
la
vida
a
esa
isla
de
ciudad
И
если
ты
даришь
жизнь
этому
острову-городу,
Quiebra
mi
alma
Разбей
мою
душу.
O
konini
boro
О,
конини
боро
No
osore
naga
Но
осорэ
нага
Kaigoshi
hashi
takano
Каигоси
хаси
такано
Onikawa
taka
asanata
Оникава
така
асаната
Nakara
iraino
Накара
ирайно
Ryu
u
miro
kagainu
Рю
у
миро
кагайну
O
konini
boro
О,
конини
боро
No
osore
naga
Но
осорэ
нага
Kagoshi
hashi
takano
Кагоси
хаси
такано
Onikawa
taka
asanata
Оникава
така
асаната
Nakara
iraino
Накара
ирайно
Ryu
u
miro
kagainu
Рю
у
миро
кагайну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo David Arévalo, Leonardo Andrés Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.