Текст и перевод песни Letelefono - Ultra Bonella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultra Bonella
Ультра-Красотка
Quiero
todo
margarina
Хочу
всё,
как
по
маслу,
Yo
te
espero
en
la
cocina
Жду
тебя
на
кухне.
Sales
siempre
con
artistas
Ты
вечно
с
артистами,
Dame
solo
tu
saliva
Дай
хотя
бы
поцелуй.
Dile
a
tus
amigas
Скажи
подружкам,
Que
mi
cora
no
palpita
Что
моё
сердце
не
бьётся
Por
ninguna
otra
chica
Ни
для
кого
больше,
Más
que
tú
Только
для
тебя.
Tuviste
mi
amor
para
ti
Ты
владела
моей
любовью,
Pero
no
era
lo
suficiente
el
momento
Но
время
было
неподходящим.
Apareciste
de
pronto
y
tan
pronto
te
vi
Ты
появилась
внезапно,
и
я
был
сражён
наповал,
Se
me
borraba
todo
mi
talento
Весь
мой
талант
будто
исчез.
Y
yo
no
estoy
para
que
estés
usando
mis
consejos
Я
не
для
того
стараюсь,
чтобы
ты
пользовалась
моими
советами
Baby
mis
propagandas
no
funcionan
así
Детка,
моя
реклама
так
не
работает.
Quiero
todo
margarina
Хочу
всё,
как
по
маслу,
Yo
te
espero
en
la
cocina
Жду
тебя
на
кухне.
Sales
siempre
con
artistas
Ты
вечно
с
артистами,
Dame
solo
tu
saliva
Дай
хотя
бы
поцелуй.
Tu
voz
me
domina
Твой
голос
околдовывает
меня,
Como
escopolamina
Как
скополамин.
Tú
estás
siempre
tan
divina
Ты
всегда
такая
божественная,
Ahora
me
estoy
poniendo
la
ropa
Я
надеваю
ту
одежду,
Que
no
me
daba
cuando
estaba
contento
Которую
не
носил,
когда
был
счастлив.
Y
ya
no
puedo
salir
de
mi
habitación
И
я
не
могу
выйти
из
комнаты,
Pero
mi
amor
te
juro
que
lo
intento
Но,
моя
любовь,
клянусь,
я
пытаюсь.
Y
yo
no
estoy
para
que
estés
usando
mis
consejos
Я
не
для
того
стараюсь,
чтобы
ты
пользовалась
моими
советами
Y
yo
no
te
he
entregado
todo
para
luego
verlo
Я
не
для
того
тебе
всё
отдавал,
чтобы
потом
видеть
тебя
Y
no
te
he
acariciado
para
que
tú
estés
adentro
Я
не
для
того
тебя
ласкал,
чтобы
ты
была
Baby
tu
propaganda
solo
funciona
en
mí
Детка,
твоя
реклама
действует
только
на
меня.
Quiero
todo
margarina
Хочу
всё,
как
по
маслу,
Yo
te
espero
en
la
cocina
Жду
тебя
на
кухне.
Sales
siempre
con
artistas
Ты
вечно
с
артистами,
Dame
solo
tu
saliva
Дай
хотя
бы
поцелуй.
Tu
voz
me
domina
Твой
голос
околдовывает
меня,
Como
escopolamina
Как
скополамин.
Tú
estás
siempre
tan
divina
Ты
всегда
такая
божественная,
¿De
qué
me
sirve
el
amor?
Что
мне
толку
от
любви?
¿De
qué
me
sirve
el
momento?
Что
мне
толку
от
мгновения?
¿De
qué
me
sirve
el
talento
si
tú
no
vas
a
escuchar
mi
cora?
Что
мне
толку
от
таланта,
если
ты
не
услышишь
моё
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Arévalo, Leonardo Espinoza, Sebastian Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.