Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
dispero
però
a
tratti
credo
serva
un
medico
Ich
verzweifle
nicht,
aber
manchmal
glaube
ich,
es
braucht
einen
Arzt
Non
soltanto
bravo
ma
anche
dotato
di
un
esito
Nicht
nur
einen
guten,
sondern
auch
einen,
der
ein
Ergebnis
vorweisen
kann
Quanti
matti
deliranti
non
hanno
più
un
reddito
Wie
viele
wahnsinnige
Irre
haben
kein
Einkommen
mehr
Cali
di
pressione
nati
da
un
calo
numerico
Blutdruckabfälle,
entstanden
durch
einen
zahlenmäßigen
Rückgang
Il
fallimento
sembra
autentico
Das
Scheitern
scheint
authentisch
Continuo
e
sputo
sangue,
accanimento
terapeutico
Ich
mache
weiter
und
spucke
Blut,
therapeutische
Verbissenheit
Farò
ricredere
persino
lo
schiavo
più
scettico
Ich
werde
selbst
den
skeptischsten
Sklaven
umstimmen
Quando
non
trovi
il
tuo
destino
fai
il
bravo
ed
ammettilo
Wenn
du
dein
Schicksal
nicht
findest,
sei
brav
und
gib
es
zu
Ti
ritrovi
nello
schifo,
respira
e
trasmettilo
Du
findest
dich
im
Dreck
wieder,
atme
und
gib
es
weiter
Magari
aiuti
un
ragazzino
in
un
periodo
pessimo
Vielleicht
hilfst
du
einem
Jungen
in
einer
schlechten
Zeit
Sogno
la
fuga
in
Sud
America,
al
massimo
in
Messico
Ich
träume
von
der
Flucht
nach
Südamerika,
höchstens
nach
Mexiko
Chi
non
ha
avuto
ciò
che
merita
è
un
tantino
scettico
Wer
nicht
bekommen
hat,
was
er
verdient,
ist
ein
wenig
skeptisch
Ed
ora
sono
ad
MI
Und
jetzt
bin
ich
in
MI
Le
avversità
sembra
vengano
a
prendermi
Die
Widrigkeiten
scheinen
mich
holen
zu
kommen
Nubi
su
di
me,
piove
sempre
qui
Wolken
über
mir,
hier
regnet
es
immer
La
solitudine
ci
aiuterà
a
difenderci
Die
Einsamkeit
wird
uns
helfen,
uns
zu
verteidigen
Io
di
fatto
non
tanto
cattivo
ma
Ich
bin
eigentlich
nicht
so
böse,
aber
Do
di
matto
ogni
tanto,
Caligola
Ich
drehe
manchmal
durch,
Caligula
Taglio
i
ponti
se
un
terzo
mi
abbindola
Ich
breche
Brücken
ab,
wenn
ein
Dritter
mich
umgarnt
Sono
schietto
e
ti
spiego
l′antifona
Ich
bin
direkt
und
erkläre
dir
die
Quintessenz
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we′re
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Lo
faccio
per
bisogno,
non
per
business
Ich
tu's
aus
Not,
nicht
fürs
Business
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we′re
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Io
non
ho
bisogno
del
tuo
feedback
Ich
brauche
dein
Feedback
nicht
Started
from
the
bottom,
now
we
Started
from
the
bottom,
now
we
Bro,
sono
qui
Bro,
ich
bin
hier
Lavoro
sodo
e
mi
godo
uno
spliff
Ich
arbeite
hart
und
genieße
einen
Spliff
Vieni
a
Goldville
Komm
nach
Goldville
Ho
solo
il
mio
team
Ich
habe
nur
mein
Team
La
zona
è
Nolo,
qui
piovono
molotov
Die
Zone
ist
Nolo,
hier
regnen
Molotowcocktails
No,
non
è
Duomo
con
tono
un
po′
chic
Nein,
das
ist
nicht
der
Dom
mit
einem
etwas
schicken
Ton
La
chiudo
dopo,
lo
scopo
di
Vee
Ich
beende
es
später,
Vees
Ziel
È
dar
peso
al
concetto
che
ha
esposto:
Ist
es,
dem
Konzept,
das
er
dargelegt
hat,
Gewicht
zu
verleihen:
Partito
dal
nulla
ed
ora
sono
qui
Von
nichts
gestartet
und
jetzt
bin
ich
hier
Mescolo
suono
d'asporto
Ich
mische
Sound
zum
Mitnehmen
Se
assaggiano
il
piatto
poi
vogliono
il
bis
Wenn
sie
das
Gericht
probieren,
wollen
sie
einen
Nachschlag
Fa
gola
la
salsa
che
offro
Die
Sauce,
die
ich
anbiete,
macht
Appetit
Non
sono
un
adone,
non
mi
offrono
il
deal
Ich
bin
kein
Adonis,
sie
bieten
mir
keinen
Deal
an
Metto
ogni
cosa
a
suo
posto
Ich
bringe
alles
an
seinen
Platz
Non
spendo
2 k
sui
jeans
Ich
gebe
keine
2k
für
Jeans
aus
Non
voglio
e
non
posso,
fra′
Ich
will
und
kann
nicht,
Bro
Mai
visto
un
soldo
però
c'ho
due
spalle
sul
dorso
Nie
einen
Cent
gesehen,
aber
ich
habe
Rückgrat
Ed
un
sogno
così
Und
so
einen
Traum
Manca
lo
spazio
per
dei
nuovi
artisti
buoni
Es
fehlt
der
Platz
für
neue
gute
Künstler
Il
gioco
delle
apparenze
tesse
lodi
agli
invidiosi
Das
Spiel
des
Scheins
lobt
die
Neider
Privandoci
per
sempre
di
rapporti
dignitosi
Und
beraubt
uns
für
immer
würdiger
Beziehungen
La
mia
vita
è
già
un
casino,
tengo
i
moralisti
fuori
Mein
Leben
ist
schon
ein
Chaos,
ich
halte
die
Moralapostel
draußen
Nei
rispettivi
ruoli
In
ihren
jeweiligen
Rollen
Non
vinci
se
ti
ostini,
qua
vinci
se
ti
migliori
Du
gewinnst
nicht,
wenn
du
stur
bleibst,
hier
gewinnst
du,
wenn
du
dich
verbesserst
Né
santi
né
peccatori,
ma
limpide
distinzioni
Weder
Heilige
noch
Sünder,
aber
klare
Unterscheidungen
Fra
vittime
e
spezza
cuori
Zwischen
Opfern
und
Herzensbrechern
Né
vinti
né
vincitori
Weder
Besiegte
noch
Sieger
Started
from
the
bottom,
now
we′re
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Lo
faccio
per
bisogno,
non
per
business
Ich
tu's
aus
Not,
nicht
fürs
Business
Started
from
the
bottom,
now
we′re
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(ye)
Io
non
ho
bisogno
del
tuo
feedback
Ich
brauche
dein
Feedback
nicht
Started
from
the
bottom,
now
we
Started
from
the
bottom,
now
we
Non
dispero
però
a
tratti
credo
serva
un
medico
Ich
verzweifle
nicht,
aber
manchmal
glaube
ich,
es
braucht
einen
Arzt
Non
soltanto
bravo
ma
anche
dotato
di
un
esito
Nicht
nur
einen
guten,
sondern
auch
einen,
der
ein
Ergebnis
vorweisen
kann
Quanti
matti
deliranti
non
hanno
più
un
reddito
Wie
viele
wahnsinnige
Irre
haben
kein
Einkommen
mehr
Cali
di
pressione
nati
da
un
calo
numerico
Blutdruckabfälle,
entstanden
durch
einen
zahlenmäßigen
Rückgang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Moser, Michele Seclì
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.