Текст и перевод песни Lethal V - Penthotal, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penthotal, Pt. 1
Penthotal, Pt. 1
Da
Marx
a
Gramsci
From
Marx
to
Gramsci
Satana
da
pacche
sulla
spalla
a
Craxi
Satan
pats
Craxi
on
the
shoulder
Dalla
mano
di
pazza
ai
pazzi
From
a
madman's
hand
to
the
madmen
La
penna
spara
tu
chiamala
scaccia
fasci
The
pen
shoots,
you
call
it
a
fascist
hunt
Scendo
in
strada
chino
il
capo
e
guardo
i
mattoncini
I
bow
my
head
and
look
at
the
stones
in
the
streets
Mi
ritrovo
per
caso
in
via
Pierpaolo
Pasolini
I
find
myself
by
chance
in
Via
Pierpaolo
Pasolini
Incontro
amici
I
meet
friends
Tramortiti
che
hanno
spliff
e
cartoncini
Stoners
who
have
joints
and
cardboard
Fuggono
nel
surreale
con
un
trip
e
4 tiri
They
escape
into
the
surreal
with
a
trip
and
four
hits
Prendono
confidenza
come
se
li
conoscessi
They
become
familiar
as
if
I
knew
them
Gioventù
al
patibolo
questo
è
ciò
che
dicono
i
vecchi
Youth
at
the
scaffold,
this
is
what
the
old
people
say
La
giovinezzà
non
accetta
compromessi
Youth
does
not
accept
compromises
Raramente
apprezza
la
saggezza
e
le
sue
componenti
It
rarely
appreciates
wisdom
and
its
components
Coda
di
lupo
non
crede
al
dio
della
Scala,
A
wolf's
tail
does
not
believe
in
the
God
of
the
Stairway
Si
nutre
del
buio
sostiene
che
la
violenza
paga
It
feeds
on
darkness,
it
claims
that
violence
pays
Figli
del
proletariato
modifichiamo
la
trama
e
Sons
of
the
proletariat,
let's
change
the
plot
Il
sindacato
giace
nel
Verano
con
Luciano
Lama
The
union
lies
in
the
cemetery
with
Luciano
Lama
Non
parlo
alle
spalle
siero
della
verità
I
do
not
talk
behind
your
back,
serum
of
truth
Bombe
sull'Head
Quarter
dell'imbecillità
Bombs
on
the
headquarters
of
imbecility
Manderesti
100
poliziotti
in
ogni
facoltà
io
You
would
send
100
cops
to
every
faculty,
I
Manderei
l'esercito
a
studiare
all'università
Would
send
the
army
to
study
at
the
university
Chi
cerca
quadrifogli
trova
rovi
Those
who
seek
four-leaf
clovers
find
thorns
La
gente
per
bene
non
cova
covi
per
me
pezzenti
per
te
Good
people
don't
hatch
plans,
for
me
beggars,
for
you
Agenti
coraggiosi
il
sogno
è
senza
denti
fra
pazienti
comatosi
Brave
cops,
the
dream
is
toothless
among
comatose
patients
Meglio
clandestini
che
meschini
porta
nome,
Better
clandestine
than
despicable,
bearer
of
names
Schiavi
dei
festini
e
della
disinformazione
Slaves
to
parties
and
disinformation
Le
radio
libere
danno
pillole
di
illusione
Free
radios
give
pills
of
illusion
In
televisione
vogliono
uccidere
l'istruzione
On
TV
they
want
to
kill
education
Anomalia
strutturale
nella
borghesia
locale
Structural
anomaly
in
the
local
bourgeoisie
L'idiozia
d'usurpare
l'egemonia
culturale
The
idiocy
of
usurping
cultural
hegemony
Ogni
valore
alla
sua
base
materiale
ma
Every
value
has
its
material
base
Presta
attenzione
anche
alla
tensione
intellettuale
But
pay
attention
to
the
intellectual
tension,
too
Giro,
giro
tondo
cascano
mondo
e
governo
Round
and
round
we
go,
the
world
and
the
government
fall
Aspiro
fino
in
fondo
rimo
su
sfondo
grottesco
I
aspire
to
go
all
the
way,
rhyme
on
a
grotesque
background
Giro,
giro
tondo
qui
sotto
il
motto
è
lo
stesso
Round
and
round
we
go,
the
motto
here
is
the
same
Solo
che
Andreotti
è
morto
e
ha
preso
posto
all'inferno
Only
Andreotti
is
dead
and
has
gone
to
hell
Giro,
giro
tondo
cascano
mondo
e
governo
Round
and
round
we
go,
the
world
and
the
government
fall
Aspiro
fino
in
fondo
rimo
su
sfondo
grottesco
I
aspire
to
go
all
the
way,
rhyme
on
a
grotesque
background
Giro,
giro
tondo
qui
sotto
il
motto
è
lo
stesso
Round
and
round
we
go,
the
motto
here
is
the
same
Solo
che
Andreotti
è
morto
e
ha
preso
posto
all'inferno
Only
Andreotti
is
dead
and
has
gone
to
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Seclì, S. Meneguzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.