Текст и перевод песни Lethal V - Veecodin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
chiedi
mai
B
come
mai
qui
Do
you
ever
wonder
why
things
are
like
this?
V-Insanity...
V-Insanity...
su
cas-sa
e
rullante
V-Insanity...
V-Insanity...
on
the
snare
and
bass
drum
Bastano
due
barre
per
battere
scemi,
metti
da
par-par-parte
i
barzellettieri
Two
bars
are
enough
to
beat
the
fools,
put
the
jokers
aside
Vai
in
una
direzione
come
fosse
l′unica,
Veecodin
fatti
una
dose
di
buona
musica
Go
in
one
direction
as
if
it
were
the
only
one,
Veecodin
get
a
dose
of
good
music
Tranquilli
dal
benessere
non
pervenuti.
Relax,
well-being
hasn't
arrived.
Nel
gregge
di
pecore
che
legge
lupi
condanna
artisti
che
osanna
una
volta
deceduti,
In
the
flock
of
sheep
that
reads
wolves,
they
condemn
artists
they
praise
once
they're
deceased,
Sulla
linea
di
partenza
senza
concorrenti
cerco
spiegazioni
logiche
non
trovo
nessi.
La
sofferenza
alloggia
nei
ricordi
commoventi,
On
the
starting
line
without
competitors,
I
search
for
logical
explanations,
I
find
no
connections.
Suffering
lodges
in
moving
memories,
Goccia
su
goccia
annego
nella
pioggia
e
sciolgo
i
nervi.
Drop
by
drop
I
drown
in
the
rain
and
loosen
my
nerves.
Mi
irrita
l'affetto
lo
ammeto
ma
credo
Affection
irritates
me,
I
admit
it,
but
I
believe
La
conseguenza
del
mal
tempo
sia
un
cielo
sereno,
The
consequence
of
bad
weather
is
a
clear
sky,
L′aquila
dalla
coda
bianca
sorvola
il
Mar
Nero
The
white-tailed
eagle
flies
over
the
Black
Sea
Raggiungo
l'estasi
con
frasi
ad
effetto
placebo.
I
reach
ecstasy
with
placebo-effect
phrases.
Vorrei
essere
milionario
dillo
a
Gerry
Scotti,
I
wish
I
was
a
millionaire,
tell
Gerry
Scotti,
Con
un
Moscow
Mule
la
pillola
va
giù,
Mary
Poppins.
With
a
Moscow
Mule,
the
pill
goes
down,
Mary
Poppins.
E'
evidente
dopo
i
25
perdi
colpi,
It's
evident
after
25
you
lose
your
edge,
L′obiettivo
è
l′overdose
a
27
Janis
Joplin.
Non
metto
su
famiglia
dopo
aver
visto
la
mia,
The
goal
is
an
overdose
at
27,
Janis
Joplin.
I'm
not
starting
a
family
after
seeing
mine,
Odio
il
moralismo
e
i
figli
dell'ideocrazia,
sposo
la
musica
e
arricchisco
la
discografia.
I
hate
moralism
and
the
children
of
ideocracy,
I
marry
music
and
enrich
the
discography.
La
scopo
e
concepiamo
dischi
in
cui
dico
la
mia.
I
screw
it
and
we
conceive
records
where
I
speak
my
mind.
Continua
a
farti
vanto
di
un
platino
sporco,
Keep
bragging
about
a
dirty
platinum,
Reggerò
il
passo
falso
tanto
ne
ho
fatti
già
un
botto.
I'll
take
the
misstep,
I've
already
made
a
bunch
of
them.
Il
paradosso
è
un
paragone
che
sa
di
contorto,
The
paradox
is
a
comparison
that
tastes
twisted,
Se
l′essere
falso
vende
chiasso
di
tacito
accordo
If
being
fake
sells
noise
by
tacit
agreement
L'ansia
mi
strappa
la
pelle
in
meno
di
un
round,
Anxiety
rips
my
skin
off
in
less
than
a
round,
Compresse
come
caramelle
Gregory
House,
Pills
like
candy
Gregory
House,
Il
vostro
circoletto
merde
è
pieno
di
scout
che
tagliano
droghe
sintetiche
dietro
ad
un
discount.
Your
little
circle
of
shit
is
full
of
scouts
cutting
synthetic
drugs
behind
a
discount
store.
Nel
momento
cruciale
l′odio
ha
preso
il
morale,
In
the
crucial
moment,
hatred
took
hold
of
morale,
L'ha
rimesso
in
sesto
e
l′ha
reso
sensazionale.
Put
it
back
together
and
made
it
sensational.
Ventate
di
freschezza
degne
del
freddo
polare,
Gusts
of
freshness
worthy
of
the
polar
cold,
Spazzo
via
la
concorrenza
con
l'impatto
del
vento
solare.
I
sweep
away
the
competition
with
the
impact
of
the
solar
wind.
Dai
(Dai),
Come
on
(Come
on),
Sai
che
scoperta
You
know
what
a
discovery
Siamo
agli
sgoccioli
la
clessidra
è
una
boccetta
We're
at
the
end
of
the
line,
the
hourglass
is
a
bottle
Dormo
in
una
necropoli
da
quando
ti
ho
persa,
I've
been
sleeping
in
a
necropolis
since
I
lost
you,
Sciolgo
nella
vodka
ciò
che
resta
Brock
Lesnar.
I
dissolve
what's
left
in
vodka,
Brock
Lesnar.
Sfondi
una
porta
aperta
dai
rimpianti
monolitici,
You
break
down
an
open
door
with
monolithic
regrets,
Servo
l'ultima
cena
a
base
di
anti-dolorifici.
I
serve
the
last
supper
based
on
painkillers.
Veecodin
placa
un
indole
gigantesca,
Veecodin
soothes
a
gigantic
temperament,
Dosi
di
buona
musica
in
pillole
di
saggezza
Doses
of
good
music
in
pills
of
wisdom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Seclì, S. Meneguzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.