Leto - Double Bang 10 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leto - Double Bang 10




Double Bang 10
Двойной выстрел 10
(I know you don't like to do that)
знаю, тебе это не нравится)
C'est Mozart, Capitaine, Jackson
Это Моцарт, Капитан, Джексон
Boumi'
Братан
Numéro dix, voilà
Номер десять, вот так
Double Bang numéro dix, Zinédine Zidane, Diego Maradona (oh oui)
Двойной выстрел номер десять, Зинедин Зидан, Диего Марадона да)
Je claque son tigné, elle me dit d'continuer mais c'est l'dernier épisode d'la série (ah, ah)
Я шлёпаю твою задницу, ты говоришь продолжать, но это последний эпизод сериала (а, а)
On vend la moula, moula, moula, dehors, Christian Dior, starfoullah, elle adore
Мы продаём бабки, бабки, бабки, на улице, Christian Dior, клянусь, тебе нравится
C'est tellement la ue-r, bien sûr, ils adhèrent, grandi à la dure, vodka dans l'biberon
Это такой трэш, конечно, они ведутся, вырос в суровых условиях, водка в бутылочке
Tu vaux pas un rond mais tu t'prends pour Pablo, j't'effri' sur l'que-blo, j'suis en bas du que-bloc
Ты не стоишь и ломаного гроша, но возомнил себя Пабло, я раздавлю тебя на районе, я внизу квартала
Comme la pesette, fais bédo dans l'bendo, c'est des grosses crasseuses mais elles font les princesses
Как мелочь, курю косяк в тачке, это грязные девки, но строят из себя принцесс
Je tire, je suis précis comme Rando à Chiraq, nous on les choppe, on les shoote, on les choque
Я стреляю, я точен, как Рэндо в Чираке, мы их ловим, стреляем, шокируем
T'as de la chatte si j't'ai loupé, mon pote, je fume un cône qui me tape le crâne
Тебе повезло, если я промахнулся, дружище, я курю косяк, который бьёт по башке
Quand je saigne, c'est l'argent qui me soigne (bah oui), prends le sac et tu fais ça impec' (prends ça)
Когда я истекаю кровью, меня лечат деньги (ну да), бери сумку и делай всё чётко (возьми)
Côté obscur de la Force, Anakin (Skywalker), j'opère, cagoulé comme Kalash Crimi' (ah oui)
Тёмная сторона Силы, Энакин (Скайуокер), я действую, в маске, как Kalash Crimi' (ага)
On a trop trimé, on va les traumat', on a les ques-tru qui font "tou-rou-tou-tou" (tou-tou-tou-tou)
Мы слишком много пахали, мы их травмируем, у нас есть стволы, которые делают "ту-ру-ту-ту" (ту-ту-ту-ту)
On les éteint, après, on va prier, pas pour briller, j'encaisse les billets (billets)
Мы их гасим, потом идём молиться, не для того, чтобы блистать, я собираю купюры (купюры)
C'est le ghetto en TN, les crachats dans les halls, les bonbonnes qui ter-sau (les crachats dans les halls)
Это гетто в кроссовках, плевки в подъездах, баллоны с закисью азота (плевки в подъездах)
La beuh qui fait tousser, les rafales en été, les flocos endettés (y a la beuh qui fait tousser)
Трава, от которой кашляешь, перестрелки летом, торчки в долгах (есть трава, от которой кашляешь)
Point de vente, à midi, le guetteur qui crie à la vue d'une patrouille (vol à 11h)
Точка сбыта, в полдень, наблюдатель кричит при виде патруля (налёт в 11 утра)
On les charcle, charcle, Opinel ze-dou si ça part en couille (charcle, charcle, charcle)
Мы их рубим, рубим, Opinel номер два, если всё пойдёт наперекосяк (рубим, рубим, рубим)
Je viens du futur comme Trunks (Trunks), j'ai les crocs, tu le sens quand je rappe (tu le sens)
Я из будущего, как Транкс (Транкс), я голоден, ты чувствуешь это, когда я читаю рэп (ты чувствуешь)
On fait des choses, on les dit as-p (bah oui), c'est Mozart, Capitaine, Jackson Five (Michael)
Мы делаем дела, мы говорим об этом открыто (ну да), это Моцарт, Капитан, Jackson Five (Майкл)
Ennemi, coup d'feu, pas d'fight (toua-toua), on est jeunes et ambitieux
Враг, выстрел, без драки (бах-бах), мы молоды и амбициозны
Levrette, fessées, elle aime trop ça (sale tain-p')
Раком, шлепки, ей это очень нравится (грязная шлюха)
J'ai pas besoin d'ta ce-for, j'suis dans ta rue, j'éteins les phares (t'es nul)
Мне не нужна твоя помощь, я на твоей улице, я выключаю фары (ты ноль)
Fallait pas l'gifler pour l'détail, il s'met sous flash, il revient en moto pour t'éteindre (rah)
Не стоило бить его по лицу из-за мелочи, он слетает с катушек, возвращается на мотоцикле, чтобы тебя убить (арр)
La violence est gratuite ici, si, si, ou peut-être pour quelques llets-bi (llets-bi)
Насилие здесь бесплатно, да, да, или, может быть, за пару тысяч (тысяч)
Coup de cross dans ta tronche, bénéfice que l'on mange, tu m'attaques, je me venge (bah oui)
Удар прикладом в твою морду, прибыль, которую мы едим, ты нападаешь на меня, я мщу (ну да)
On est à-l jour et nuit, le bloc c'est nos vies, rien ne bouge, rien ne change (c'est nous)
Мы на связи день и ночь, район это наша жизнь, ничего не движется, ничего не меняется (это мы)
Ils sont tous mignons, ils nous font les Tony Montana à deux balles
Они все милые, строят из себя Тони Монтану за два рубля
Tu t'manges deux balles, ta mort vaut deux balles, espèce de trou d'balles, double bang (hahaha)
Ты получаешь две пули, твоя смерть стоит две пули, кусок дерьма, двойной выстрел (хахаха)
(Double bang, double bang, double bang, double bang)
(Двойной выстрел, двойной выстрел, двойной выстрел, двойной выстрел)
Ici, on zone, on vit, on deale, on vole pour manger (wow)
Здесь мы тусуемся, живём, торгуем, воруем, чтобы поесть (вау)
Dis-moi comment on fait, dis-moi comment on fait (tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou)
Скажи мне, как это сделать, скажи мне, как это сделать (ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту)
Ici, on zone, on vit, on deale, on vole pour manger (shoo, shoo, shoo, shoo)
Здесь мы тусуемся, живём, торгуем, воруем, чтобы поесть (шу, шу, шу, шу)
Dis-moi comment on fait, dis-moi comment on fait
Скажи мне, как это сделать, скажи мне, как это сделать
Double Bang dix (Double Bang dix), c'est du lourd comme mon bénéfice (c'est du lourd comme mon bénéfice)
Двойной выстрел десять (Двойной выстрел десять), это тяжёлая тема, как моя прибыль (это тяжёлая тема, как моя прибыль)
Dans un Range Rolls G (Range Rolls G), on revient t'voir si y a pas l'fric (si y a pas tout)
В Range Rover (Range Rover), мы вернёмся к тебе, если нет бабок (если нет всего)
Double Bang dix (Double, Double, Double Bang), mon cœur s'abîme, j'suis dans la street (j'suis dans la street, j'suis dans la rue)
Двойной выстрел десять (Двойной, Двойной, Двойной выстрел), моё сердце разбито, я на улице на улице, я на улице)
Dans un Range Rolls G (sku, sku, sku), dehors, c'est pire qu'un film
В Range Rover (скр, скр, скр), на улице хуже, чем в кино





Leto - Double Bang 10
Альбом
Double Bang 10
дата релиза
27-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.