Текст и перевод песни Leto - Mec de la rue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitaine,
capitaine
Captain,
captain
Il
s′est
fait
tirer
dessus
pour
des
kilos
de
cocaïne
He
got
shot
for
kilos
of
cocaine
Il
a
passé
sa
vie
dans
une
sale
banlieue
He
spent
his
life
in
a
dirty
suburb
Il
bédave
as-p
lui,
il
préfère
les
armes
à
feu
He
hates
studying,
prefers
firearms
Trop
d'ennemis
mais
ça
risque
d′empirer
Too
many
enemies,
it's
only
gonna
get
worse
Prend
sa
part
de
business,
pas
le
temps
pour
les
fes-meu
Takes
his
share
of
the
business,
no
time
for
girls
Il
est
rempli
d'ambition,
ça
risque
de
faire
mal
He's
full
of
ambition,
it's
gonna
hurt
Il
court
après
le
million
que
pour
la
famille
He
chases
the
million
only
for
the
family
Impossible
de
dormir
au
cas
où
si
les
flics
viennent
Can't
sleep
in
case
the
cops
come
Il
veut
tout
et
tout
de
suite,
quitte
à
mourir
pour
ça
He
wants
everything
and
wants
it
now,
even
if
he
dies
for
it
Il
aime
trop
les
meufs
qui
dansent
dans
les
tes-boî
He
loves
the
girls
who
dance
in
the
clubs
Il
peut
sortir
le
bang
bang
si
c'est
pour
son
terrain
He'll
pull
out
the
bang
bang
if
it's
for
his
turf
Versace
ou
Dolce,
toujours
bien
accordé
Versace
or
Dolce,
always
well-dressed
C′est
qu′un
mec
de
la
rue
(wesh,
wesh)
He's
just
a
street
dude
(wesh,
wesh)
C'est
qu′un
mec
de
la
rue,
ouais
(wesh,
wesh)
He's
just
a
street
dude,
yeah
(wesh,
wesh)
C'est
qu′un
mec
de
la
rue
(wesh,
wesh)
He's
just
a
street
dude
(wesh,
wesh)
Il
va
sûrement
mourir
dans
un
hall
de
la
cité
(de
la
cité)
He'll
probably
die
in
a
building
hallway
(in
the
projects)
Mais
pour
l'instant
faut
ramasser
un
tas
d′blé,
y
a
que
ça
dans
sa
te-tê
But
for
now,
gotta
collect
a
pile
of
cash,
that's
all
he
thinks
about
Il
a
confiance
en
personne
(il
a
confiance
en
personne)
He
trusts
no
one
(he
trusts
no
one)
À
part
son
Smith
& Wesson
(à
part
son
Smith
& Wesson)
Except
his
Smith
& Wesson
(except
his
Smith
& Wesson)
Il
a
confiance
en
personne
(il
a
confiance
en
personne)
He
trusts
no
one
(he
trusts
no
one)
À
part
son
Smith
& Wesson
(badaboum,
badaboum,
badaboum)
Except
his
Smith
& Wesson
(badaboum,
badaboum,
badaboum)
Il
fait
sa
peine
sur
un
pied,
il
ressort
plus
déter'
He
serves
his
time
standing
strong,
comes
out
more
determined
Golf
7 R,
quand
il
tourne
dans
la
ville
Golf
7 R,
when
he
rolls
through
the
city
Il
veut
tous
les
points
de
vente
pour
combler
sa
faim
He
wants
all
the
points
of
sale
to
satisfy
his
hunger
Mais
même
quand
c'est
du
sale,
il
le
fait
comme
il
faut
But
even
when
it's
dirty
work,
he
does
it
right
Il
a
des
bosseurs
qui
bicravent
midi-minuit
He
has
hustlers
working
noon
to
midnight
Il
a
même
plus
de
cœur,
c′est
tout
pour
le
trafic
He
has
no
heart
left,
it's
all
for
the
hustle
Rempli
de
haine
depuis
qu′il
est
tout
petit
Filled
with
hate
since
he
was
a
kid
Les
microbes
veulent
le
fumer,
ils
en
peuvent
plus
The
youngsters
want
to
smoke
him,
they
can't
take
it
anymore
Avant
de
lui
passer,
la
recette
revérifie
Before
passing
it
to
him,
the
recipe
is
double-checked
Ce
bâtard
pour
son
gent-ar,
c'est
une
crapule
This
bastard
is
a
crook
for
his
crew
Smith
& Wesson
dans
la
sacoche
LV
Smith
& Wesson
in
the
LV
bag
Avec
lui
fais
pas
l′chaud
ou
faudra
assumer
Don't
act
tough
with
him
or
you'll
have
to
face
the
consequences
C'est
qu′un
mec
de
la
rue
(wesh,
wesh)
He's
just
a
street
dude
(wesh,
wesh)
C'est
qu′un
mec
de
la
rue,
ouais
(wesh,
wesh)
He's
just
a
street
dude,
yeah
(wesh,
wesh)
C'est
qu'un
mec
de
la
rue
(wesh)
He's
just
a
street
dude
(wesh)
Il
va
sûrement
mourir
dans
un
hall
de
la
cité
(de
la
cité)
He'll
probably
die
in
a
building
hallway
(in
the
projects)
Mais
pour
l′instant
faut
ramasser
un
tas
de
blé,
y
a
que
ça
dans
sa
te-tê
But
for
now,
gotta
collect
a
pile
of
cash,
that's
all
he
thinks
about
Il
a
confiance
en
personne
(il
a
confiance
en
personne)
He
trusts
no
one
(he
trusts
no
one)
À
part
son
Smith
& Wesson
(à
part
son
Smith
& Wesson)
Except
his
Smith
& Wesson
(except
his
Smith
& Wesson)
Il
a
confiance
en
personne
(il
a
confiance
en
personne)
He
trusts
no
one
(he
trusts
no
one)
À
part
son
Smith
& Wesson
(badaboum,
badaboum,
badaboum)
Except
his
Smith
& Wesson
(badaboum,
badaboum,
badaboum)
Il
va
sûrement
mourir
dans
un
hall
de
la
cité
(de
la
cité)
He'll
probably
die
in
a
building
hallway
(in
the
projects)
Mais
pour
l′instant
faut
ramasser
un
tas
de
blé,
y
a
que
ça
dans
sa
te-tê
But
for
now,
gotta
collect
a
pile
of
cash,
that's
all
he
thinks
about
Il
a
confiance
en
personne
(il
a
confiance
en
personne)
He
trusts
no
one
(he
trusts
no
one)
À
part
son
Smith
& Wesson
(à
part
son
Smith
& Wesson)
Except
his
Smith
& Wesson
(except
his
Smith
& Wesson)
Il
a
confiance
en
personne
(il
a
confiance
en
personne)
He
trusts
no
one
(he
trusts
no
one)
À
part
son
Smith
& Wesson
(badaboum,
badaboum,
badaboum)
Except
his
Smith
& Wesson
(badaboum,
badaboum,
badaboum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boumidjal X, Holomobb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.