Текст и перевод песни Leto - Paris c'est magique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris c'est magique
Paris is Magic
Junior
Alaprod,
zanmi
Junior
Alaprod,
my
friend
Paris,
c'est
magique
mais
dans
nos
tieks,
c'est
l'horreur
(Paris,
c'est
magique)
Paris,
it's
magic
but
in
our
kicks,
it's
horror
(Paris,
it's
magic)
Voiture
allemande,
j'la
pilote
comme
Schumacher
German
car,
I
drive
it
like
Schumacher
Te-shi
marocain
provoque
des
trous
de
mémoire
(wow,
frappe
sa
mère)
Moroccan
hashish
causes
memory
loss
(wow,
it
hits
hard)
Moi,
j'reviens
t'faire
comme
Trevor
dans
GTA
I'm
coming
back
to
do
you
like
Trevor
in
GTA
Paris,
c'est
magique
mais
dans
nos
tieks,
c'est
l'horreur
(Paris,
c'est
magique)
Paris,
it's
magic
but
in
our
kicks,
it's
horror
(Paris,
it's
magic)
Voiture
allemande,
j'la
pilote
comme
Schumacher
German
car,
I
drive
it
like
Schumacher
Te-shi
marocain
provoque
des
trous
de
mémoire
(te-shit
marocain)
Moroccan
hashish
causes
memory
loss
(Moroccan
hash)
Moi,
j'reviens
t'faire
comme
Trevor
dans
GTA
I'm
coming
back
to
do
you
like
Trevor
in
GTA
Remonter
les
litrons
(la
gue-dro)
Down
the
bottles
(the
booze)
Toi,
tu
vaux
pas
un
rond
(rien)
You're
not
worth
a
dime
(nothing)
Le
quotidien
du
re-fou
(ouais)
The
daily
life
of
a
hustler
(yeah)
Les
keufs
sont
chauds,
c'est
relou
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
The
cops
are
hot,
it's
annoying
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Tu
fais
des
trous
dans
les
comptes,
t'es
puni
(sale
chien)
You
make
holes
in
the
accounts,
you're
punished
(dirty
dog)
On
fait
tourner
les
ballons,
tiki-taka
(Barça)
We
make
the
balls
spin,
tiki-taka
(Barça)
Big
drip,
big
drip
quand
j'm'habille
(big
drip)
Big
drip,
big
drip
when
I
dress
(big
drip)
On
cuisine
la
coke
pure
qui
t'arrache
(ouais,
ouais)
We
cook
pure
coke
that
rips
you
apart
(yeah,
yeah)
Elle
mouille
direct,
j'ai
même
plus
besoin
d'la
galoche
(ouais,
ouais)
She
gets
wet
right
away,
I
don't
even
need
to
talk
(yeah,
yeah)
Ton
problème
se
résout
à
la
Kalash'
(ta-ta)
Your
problem
is
solved
with
the
Kalash'
(ta-ta)
Tu
t'prends
pour
Beyoncé
mais
t'es
trop
moche
(Beyoncé)
You
think
you're
Beyoncé
but
you're
too
ugly
(Beyoncé)
T'es
un
opps,
t'es
ma
cible
donc
ça
fait
mouche
You're
an
opp,
you're
my
target
so
it
hits
the
mark
Ma
kichta
prend
trop
de
place,
c'est
la
recette
(kichta)
My
kichta
takes
up
too
much
space,
it's
the
recipe
(kichta)
Que
des
codes
1.8.7
dans
nos
récits
Only
1.8.7
codes
in
our
stories
Quand
je
prends
d'la
vitesse,
tu
ralentis
When
I
pick
up
speed,
you
slow
down
Touche
pas
mes
couilles
quand
tu
palpes
sale
condé
Don't
touch
my
balls
when
you
frisk
me,
dirty
cop
(Sale
condé,
condé,
condé,
enfoiré)
(Dirty
cop,
cop,
cop,
asshole)
Tout
en
Versace,
je
suis
vêtu
(méduse,
méduse,
méduse,
méduse)
All
in
Versace,
I
am
dressed
(medusa,
medusa,
medusa,
medusa)
Y
aura
que
la
mort
pour
m'arrêter
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Only
death
will
stop
me
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Big
drip,
big
drip
quand
j'm'habille
(big
drip,
big
drip,
big
drip,
big
drip,
big
drip)
Big
drip,
big
drip
when
I
dress
(big
drip,
big
drip,
big
drip,
big
drip,
big
drip)
Que
des
codes
1.8.7
dans
nos
récits
Only
1.8.7
codes
in
our
stories
Paris,
c'est
magique
mais
dans
nos
tieks,
c'est
l'horreur
(Paris,
c'est
magique)
Paris,
it's
magic
but
in
our
kicks,
it's
horror
(Paris,
it's
magic)
Voiture
allemande,
j'la
pilote
comme
Schumacher
German
car,
I
drive
it
like
Schumacher
Te-shi
marocain
provoque
des
trous
de
mémoire
(wow,
frappe
sa
mère)
Moroccan
hashish
causes
memory
loss
(wow,
it
hits
hard)
Moi,
j'reviens
t'faire
comme
Trevor
dans
GTA
I'm
coming
back
to
do
you
like
Trevor
in
GTA
Paris,
c'est
magique
mais
dans
nos
tieks,
c'est
l'horreur
(Paris,
c'est
magique)
Paris,
it's
magic
but
in
our
kicks,
it's
horror
(Paris,
it's
magic)
Voiture
allemande,
j'la
pilote
comme
Schumacher
German
car,
I
drive
it
like
Schumacher
Te-shi
marocain
provoque
des
trous
de
mémoire
(te-shit
marocain)
Moroccan
hashish
causes
memory
loss
(Moroccan
hash)
Moi,
j'reviens
t'faire
comme
Trevor
dans
GTA
I'm
coming
back
to
do
you
like
Trevor
in
GTA
Moi,
j'reviens
t'faire
pour
les
affaires
(moi,
j'reviens)
I'm
coming
back
to
do
you
for
business
(I'm
coming
back)
Coup
d'feu
si
tu
comptes
fuir
(pah,
pah)
Gunshot
if
you
plan
to
run
away
(pah,
pah)
C'est
qu'une
grosse
folle
donc
fais
pas
l'fou
She's
just
a
big
fool
so
don't
play
the
fool
Qui
tombe
raide
love
de
son
gros
cul
(nan,
nan)
Who
falls
head
over
heels
in
love
with
her
big
ass
(nah,
nah)
Encore
plus
gore
que
Trap$tar
2 et
mon
te-shi,
il
pue
la
beuh
Even
more
gore
than
Trap$tar
2 and
my
t-shirt,
it
stinks
of
weed
J't'envoie
les
petits
si
tu
fais
l'chaud
I'll
send
the
little
ones
if
you
act
tough
Nos
bâtiments
remplis
d'crachats
(bâtiment)
Our
buildings
full
of
spit
(building)
La
meilleure
défense,
c'est
l'attaque
(c'est
l'attaque)
The
best
defense
is
attack
(it's
attack)
J'ai
les
cartes
en
mains,
j'porte
mes
couilles,
pas
d'problème
I
have
the
cards
in
my
hands,
I
carry
my
balls,
no
problem
J'ai
la
dalle,
j'vais
tout
graille
comme
un
dictateur
I'm
hungry,
I'm
going
to
eat
everything
like
a
dictator
Sans
visage
c'est
la
ppe-f,
t'as
la
tête
qui
bouge
(sans
visage)
Without
a
face
it's
the
ppe-f,
your
head
is
moving
(without
a
face)
Pas
de
bol,
capitaine
va
tout
rafler
cette
année
(capitaine)
No
luck,
captain
is
going
to
take
it
all
this
year
(captain)
Méga
rockstar
comme
les
Rolling
Stones
(rockstar)
Mega
rockstar
like
the
Rolling
Stones
(rockstar)
Méga
rockstar
comme
les
Rolling
Stones
(rockstar)
Mega
rockstar
like
the
Rolling
Stones
(rockstar)
Tous
mes
reufs
incarcérés,
force
à
vous
(force
à
vous)
All
my
incarcerated
brothers,
strength
to
you
(strength
to
you)
Rosto,
Rosto,
Rosto,
t'aurais
pu
y
rester
Rosto,
Rosto,
Rosto,
you
could
have
stayed
there
Donc
la
prochaine
fois
qu't'ouvres
ta
grosse
gueule
So
next
time
you
open
your
big
mouth
J'te
jure
que
mon
shooter
ne
va
pas
t'rater
(imbécile)
I
swear
my
shooter
won't
miss
you
(idiot)
Encore
plus
gore
que
Trap$tar
2 (encore
plus
gore
que
Trap$tar
2)
Even
more
gore
than
Trap$tar
2 (even
more
gore
than
Trap$tar
2)
Encore
plus
gore
que
Trap$tar
2
Even
more
gore
than
Trap$tar
2
Sans
visage,
sans
visage,
sans
visage
Without
a
face,
without
a
face,
without
a
face
Paris,
c'est
magique
mais
dans
nos
tieks,
c'est
l'horreur
(Paris,
c'est
magique)
Paris,
it's
magic
but
in
our
kicks,
it's
horror
(Paris,
it's
magic)
Voiture
allemande,
j'la
pilote
comme
Schumacher
German
car,
I
drive
it
like
Schumacher
Te-shi
marocain
provoque
des
trous
de
mémoire
(wow,
frappe
sa
mère)
Moroccan
hashish
causes
memory
loss
(wow,
it
hits
hard)
Moi,
j'reviens
t'faire
comme
Trevor
dans
GTA
I'm
coming
back
to
do
you
like
Trevor
in
GTA
Paris,
c'est
magique
mais
dans
nos
tieks,
c'est
l'horreur
(Paris,
c'est
magique)
Paris,
it's
magic
but
in
our
kicks,
it's
horror
(Paris,
it's
magic)
Voiture
allemande,
j'la
pilote
comme
Schumacher
German
car,
I
drive
it
like
Schumacher
Te-shi
marocain
provoque
des
trous
de
mémoire
(te-shit
marocain)
Moroccan
hashish
causes
memory
loss
(Moroccan
hash)
Moi,
j'reviens
t'faire
comme
Trevor
dans
GTA
(dans
GTA)
I'm
coming
back
to
do
you
like
Trevor
in
GTA
(in
GTA)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.