Leto - Trafiquants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leto - Trafiquants




Trafiquants
Торговцы
Trafiquant de drogua
Торговец наркотиками
Trafiquant de drogua
Торговец наркотиками
Trafiquant de drogua
Торговец наркотиками
Trafiquant de drogua (gang, gang, gang)
Торговец наркотиками (банда, банда, банда)
T′as arrêté l'école (arrêté l′école), trafiquant de drogua
Ты бросила школу (бросила школу), торгуешь наркотиками
T'as joué mais t'as perdu (joué mais t′as perdu), la rue ça marche comme ça (ça marche comme ça)
Ты играла, но проиграла (играла, но проиграла), улица так работает (так работает)
Ouvrir le terrain à midi (ouvrir le terrain à midi), ça attire que des problèmes (ça attire que les problèmes)
Открывать точку в полдень (открывать точку в полдень), это привлекает только проблемы (привлекает только проблемы)
Pourquoi tu fait tirer dessus (tou-tou-tou-tou-tou), t′es obligé d'le venger (obligé d′le venger)
Почему ты стреляешь (ту-ту-ту-ту-ту), ты обязана отомстить (обязана отомстить)
Tu deviens méchant, t'as gé-chan, t′aimes que le biff, les gros nichons (les gros lolos)
Ты становишься злой, у тебя нет души, любишь только деньги, большую грудь (большие сиськи)
T'as grandi dedans (grandi dedans), t′as pas d'autres plans (d'autres plans)
Ты выросла в этом (выросла в этом), у тебя нет других планов (других планов)
Que des mes-ar dans la planque (tou-tou-tou-tou-tou), c′est pas des blagues (des blagues)
Только стволы в квартире (ту-ту-ту-ту-ту), это не шутки (не шутки)
Tu vas finir par tomber (yeah, yeah), tu vas finir par tomber, eh
Ты в итоге попадешься (да, да), ты в итоге попадешься, эй
T′as arrêté l'école (arrêté l′école), trafiquant de drogua
Ты бросила школу (бросила школу), торгуешь наркотиками
T'as joué mais t′as perdu (joué mais t'as perdu), la rue ça marche comme ça (ça marche comme ça)
Ты играла, но проиграла (играла, но проиграла), улица так работает (так работает)
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua
Торговец наркотиками, торговец наркотиками
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua
Торговец наркотиками, торговец наркотиками
Tu gères bien les affaires (tu gères bien les affaires), les bons plans quand il s′agit d'kilo d'ppe-fra (ppe-fra)
Ты хорошо управляешь делами (хорошо управляешь делами), знаешь толк в кило кокаина (кокаина)
C′est tout pour le ter-ter, t′es bon quand il s'agit d′embrouilles de quartier (quartier)
Это все для района, ты хороша, когда дело касается разборок в квартале (квартале)
Ça va durer jusqu'à quand (durer jusqu′à quand) et ça va durer jusqu'à quand (durer jusqu′à quand)
Это будет продолжаться до тех пор (продолжаться до тех пор), и это будет продолжаться до тех пор (продолжаться до тех пор)
Jusqu'à c'que tu te prennes une rafale (rafale) jusqu′à c′que dans ta vie, tout s'écroule (badaboum, badaboum)
Пока тебя не накроет шквалом пуль (шквалом пуль) пока в твоей жизни все не рухнет (бадабум, бадабум)
Han, han, trop déterminé, han, han, trop d′rêves à toucher
Хан, хан, слишком решительная, хан, хан, слишком много мечт, к которым нужно прикоснуться
Ouais, c'est pas facile, c′est la street pour de vrai
Да, это нелегко, это настоящая улица
Ouais, c'est pas facile, c′est la street pour de vrai
Да, это нелегко, это настоящая улица
Il se prend pour le prince de la ville, tu connais
Она считает себя королевой города, ты знаешь
Beaucoup de drip sur lui, tu connais
Много крутых шмоток на ней, ты знаешь
Il se prend pour le prince de la ville, tu connais
Она считает себя королевой города, ты знаешь
Beaucoup de drip sur lui, tu connais
Много крутых шмоток на ней, ты знаешь
T'as arrêté l'école (arrêté l′école), trafiquant de drogua
Ты бросила школу (бросила школу), торгуешь наркотиками
T′as joué mais t'as perdu (joué mais t′as perdu), la rue ça marche comme ça (ça marche comme ça)
Ты играла, но проиграла (играла, но проиграла), улица так работает (так работает)
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua
Торговец наркотиками, торговец наркотиками
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua
Торговец наркотиками, торговец наркотиками
T'as arrêté l′école (arrêté l'école), trafiquant de drogua (trafiquant de drogua)
Ты бросила школу (бросила школу), торгуешь наркотиками (торгуешь наркотиками)
T′as joué mais t'as perdu (joué mais t'as perdu), la rue ça marche comme ça (ça marche comme ça)
Ты играла, но проиграла (играла, но проиграла), улица так работает (так работает)
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua
Торговец наркотиками, торговец наркотиками
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua
Торговец наркотиками, торговец наркотиками
Trafiquant de drogue
Торговец наркотиками
Trafiquant de drogua
Торговец наркотиками





Авторы: D.s.k.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.