Текст и перевод песни Leto - Trafiquants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trafiquant
de
drogua
Торговец
наркотиками
Trafiquant
de
drogua
Торговец
наркотиками
Trafiquant
de
drogua
Торговец
наркотиками
Trafiquant
de
drogua
(gang,
gang,
gang)
Торговец
наркотиками
(банда,
банда,
банда)
T′as
arrêté
l'école
(arrêté
l′école),
trafiquant
de
drogua
Ты
бросила
школу
(бросила
школу),
торгуешь
наркотиками
T'as
joué
mais
t'as
perdu
(joué
mais
t′as
perdu),
la
rue
ça
marche
comme
ça
(ça
marche
comme
ça)
Ты
играла,
но
проиграла
(играла,
но
проиграла),
улица
так
работает
(так
работает)
Ouvrir
le
terrain
à
midi
(ouvrir
le
terrain
à
midi),
ça
attire
que
des
problèmes
(ça
attire
que
les
problèmes)
Открывать
точку
в
полдень
(открывать
точку
в
полдень),
это
привлекает
только
проблемы
(привлекает
только
проблемы)
Pourquoi
tu
fait
tirer
dessus
(tou-tou-tou-tou-tou),
t′es
obligé
d'le
venger
(obligé
d′le
venger)
Почему
ты
стреляешь
(ту-ту-ту-ту-ту),
ты
обязана
отомстить
(обязана
отомстить)
Tu
deviens
méchant,
t'as
gé-chan,
t′aimes
que
le
biff,
les
gros
nichons
(les
gros
lolos)
Ты
становишься
злой,
у
тебя
нет
души,
любишь
только
деньги,
большую
грудь
(большие
сиськи)
T'as
grandi
dedans
(grandi
dedans),
t′as
pas
d'autres
plans
(d'autres
plans)
Ты
выросла
в
этом
(выросла
в
этом),
у
тебя
нет
других
планов
(других
планов)
Que
des
mes-ar
dans
la
planque
(tou-tou-tou-tou-tou),
c′est
pas
des
blagues
(des
blagues)
Только
стволы
в
квартире
(ту-ту-ту-ту-ту),
это
не
шутки
(не
шутки)
Tu
vas
finir
par
tomber
(yeah,
yeah),
tu
vas
finir
par
tomber,
eh
Ты
в
итоге
попадешься
(да,
да),
ты
в
итоге
попадешься,
эй
T′as
arrêté
l'école
(arrêté
l′école),
trafiquant
de
drogua
Ты
бросила
школу
(бросила
школу),
торгуешь
наркотиками
T'as
joué
mais
t′as
perdu
(joué
mais
t'as
perdu),
la
rue
ça
marche
comme
ça
(ça
marche
comme
ça)
Ты
играла,
но
проиграла
(играла,
но
проиграла),
улица
так
работает
(так
работает)
Trafiquant
de
drogua,
trafiquant
de
drogua
Торговец
наркотиками,
торговец
наркотиками
Trafiquant
de
drogua,
trafiquant
de
drogua
Торговец
наркотиками,
торговец
наркотиками
Tu
gères
bien
les
affaires
(tu
gères
bien
les
affaires),
les
bons
plans
quand
il
s′agit
d'kilo
d'ppe-fra
(ppe-fra)
Ты
хорошо
управляешь
делами
(хорошо
управляешь
делами),
знаешь
толк
в
кило
кокаина
(кокаина)
C′est
tout
pour
le
ter-ter,
t′es
bon
quand
il
s'agit
d′embrouilles
de
quartier
(quartier)
Это
все
для
района,
ты
хороша,
когда
дело
касается
разборок
в
квартале
(квартале)
Ça
va
durer
jusqu'à
quand
(durer
jusqu′à
quand)
et
ça
va
durer
jusqu'à
quand
(durer
jusqu′à
quand)
Это
будет
продолжаться
до
тех
пор
(продолжаться
до
тех
пор),
и
это
будет
продолжаться
до
тех
пор
(продолжаться
до
тех
пор)
Jusqu'à
c'que
tu
te
prennes
une
rafale
(rafale)
jusqu′à
c′que
dans
ta
vie,
tout
s'écroule
(badaboum,
badaboum)
Пока
тебя
не
накроет
шквалом
пуль
(шквалом
пуль)
пока
в
твоей
жизни
все
не
рухнет
(бадабум,
бадабум)
Han,
han,
trop
déterminé,
han,
han,
trop
d′rêves
à
toucher
Хан,
хан,
слишком
решительная,
хан,
хан,
слишком
много
мечт,
к
которым
нужно
прикоснуться
Ouais,
c'est
pas
facile,
c′est
la
street
pour
de
vrai
Да,
это
нелегко,
это
настоящая
улица
Ouais,
c'est
pas
facile,
c′est
la
street
pour
de
vrai
Да,
это
нелегко,
это
настоящая
улица
Il
se
prend
pour
le
prince
de
la
ville,
tu
connais
Она
считает
себя
королевой
города,
ты
знаешь
Beaucoup
de
drip
sur
lui,
tu
connais
Много
крутых
шмоток
на
ней,
ты
знаешь
Il
se
prend
pour
le
prince
de
la
ville,
tu
connais
Она
считает
себя
королевой
города,
ты
знаешь
Beaucoup
de
drip
sur
lui,
tu
connais
Много
крутых
шмоток
на
ней,
ты
знаешь
T'as
arrêté
l'école
(arrêté
l′école),
trafiquant
de
drogua
Ты
бросила
школу
(бросила
школу),
торгуешь
наркотиками
T′as
joué
mais
t'as
perdu
(joué
mais
t′as
perdu),
la
rue
ça
marche
comme
ça
(ça
marche
comme
ça)
Ты
играла,
но
проиграла
(играла,
но
проиграла),
улица
так
работает
(так
работает)
Trafiquant
de
drogua,
trafiquant
de
drogua
Торговец
наркотиками,
торговец
наркотиками
Trafiquant
de
drogua,
trafiquant
de
drogua
Торговец
наркотиками,
торговец
наркотиками
T'as
arrêté
l′école
(arrêté
l'école),
trafiquant
de
drogua
(trafiquant
de
drogua)
Ты
бросила
школу
(бросила
школу),
торгуешь
наркотиками
(торгуешь
наркотиками)
T′as
joué
mais
t'as
perdu
(joué
mais
t'as
perdu),
la
rue
ça
marche
comme
ça
(ça
marche
comme
ça)
Ты
играла,
но
проиграла
(играла,
но
проиграла),
улица
так
работает
(так
работает)
Trafiquant
de
drogua,
trafiquant
de
drogua
Торговец
наркотиками,
торговец
наркотиками
Trafiquant
de
drogua,
trafiquant
de
drogua
Торговец
наркотиками,
торговец
наркотиками
Trafiquant
de
drogue
Торговец
наркотиками
Trafiquant
de
drogua
Торговец
наркотиками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.s.k.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.