Текст и перевод песни Leto - Franklin Saint
Franklin Saint
Franklin Saint
Ça,
c'est
un
bolide
de
course,
Monsieur
This,
it's
a
race
car,
mister
Tu
connais,
c'est
tout
pour
le
papers
You
know,
it's
all
for
the
papers
Pour
le
faire,
j'ai
dû
ligoter
ma
peur
To
do
it,
I
had
to
tie
up
my
fear
Encore
des
billets
sales,
billets
sales,
ouais
More
dirty
bills,
dirty
bills,
yeah
Encore
des
billets
sales,
billets
sales,
ouais
More
dirty
bills,
dirty
bills,
yeah
Billets
sales,
ouais
Dirty
bills,
yeah
T'enfiles
la
cagoule
au
soleil
levant,
j'vais
de
l'avant,
pétasse,
mets
tout
dans
l'sac
en
vitesse
You
put
on
your
balaclava
at
sunrise,
I'm
moving
forward,
bitch,
put
everything
in
the
bag
quickly
L'argent
qui
rentre,
les
chiffres
s'multiplient
comme
des
petits
pains
The
money
that
comes
in,
the
numbers
multiply
like
hotcakes
Mais
faut
qu'tu
gères
l'entreprise
parce
que
ça
débite
sa
mère
But
you
have
to
manage
the
business
because
it's
a
damn
mess
J'préfère
prendre
du
ferme
que
d'dire
des
blases
devant
l'OPJ,
tu
sais
I'd
rather
go
to
jail
than
talk
shit
in
front
of
the
detective,
you
know
Tu
t'manges
une
balle
pour
l'respect,
guerre
avant
la
paix
You
take
a
bullet
for
respect,
war
before
peace
Couteau
dans
l'dos
après
un
"je
t'aime"
Knife
in
the
back
after
an
"I
love
you"
J'attends
toujours
qu'le
bonheur
me
trouve
I'm
still
waiting
for
happiness
to
find
me
Mais
il
s'fait
rare,
dans
nos
blocs,
où
ça
vend
But
it's
rare,
in
our
blocks,
where
it
sells
En
bas,
c'est
chaud,
j'espère
que
t'es
prêt,
un
sicarios,
une
rafale
sur
un
Max-T
Downstairs,
it's
hot,
I
hope
you're
ready,
a
sicario,
a
burst
on
a
Max-T
Tu
connais,
c'est
tout
pour
le
papers
(tu
connais,
c'est
tout
pour
le
papers)
You
know,
it's
all
for
the
papers
(you
know,
it's
all
for
the
papers)
Pour
le
faire,
j'ai
dû
ligoter
ma
peur
(pour
le
faire,
j'ai
dû
ligoter
ma
peur)
To
do
it,
I
had
to
tie
up
my
fear
(to
do
it,
I
had
to
tie
up
my
fear)
Encore
des
billets
sales,
billets
sales,
ouais
(des
billets
sales,
billets
sales,
ouais)
More
dirty
bills,
dirty
bills,
yeah
(dirty
bills,
dirty
bills,
yeah)
Encore
des
billets
sales,
billets
sales,
ouais,
billets
sales,
ouais
More
dirty
bills,
dirty
bills,
yeah,
dirty
bills,
yeah
Ici,
on
récolte
ce
que
l'on
sème,
jeune
de
cité
prêt
à
tout
pour
les
sommes
Here,
we
reap
what
we
sow,
young
people
from
the
city
ready
for
anything
for
the
money
Et
pour
qu'on
mange,
faut
pas
qu'on
dorme,
faudra
rester
vif
et
sournois
And
so
that
we
can
eat,
we
must
not
sleep,
we
must
stay
sharp
and
cunning
Donc,
je
garde
sur
moi,
mon
pétard
(pétard)
qui
vient
d'Russie
(qui
vient
d'Russie)
So,
I
keep
on
me,
my
gun
(gun)
that
comes
from
Russia
(that
comes
from
Russia)
Comme
la
vodka
que
j'engloutis
quand
j'ai
mal,
tu
m'as
compris
Like
the
vodka
I
swallow
when
I'm
in
pain,
you
understand
me
Joue
pas
d'rôle
(joue
pas
d'rôle),
ça
sert
à
rien
(ça
sert
à
rien)
Don't
play
a
role
(don't
play
a
role),
it's
useless
(it's
useless)
J'étais
en
chien
sur
mon
chemin,
mais
je
fuck
la
vie
d'avant
I
was
a
dog
on
my
way,
but
I
fuck
the
life
before
J'attends
toujours
qu'le
bonheur
me
trouve
I'm
still
waiting
for
happiness
to
find
me
Mais
il
s'fait
rare,
dans
nos
blocs,
où
ça
vend
But
it's
rare,
in
our
blocks,
where
it
sells
En
bas,
c'est
chaud,
j'espère
que
t'es
prêt,
un
sicarios,
une
rafale
sur
un
Max-T
Downstairs,
it's
hot,
I
hope
you're
ready,
a
sicario,
a
burst
on
a
Max-T
Tu
connais,
c'est
tout
pour
le
papers
(tu
connais,
c'est
tout
pour
le
papers)
You
know,
it's
all
for
the
papers
(you
know,
it's
all
for
the
papers)
Pour
le
faire,
j'ai
dû
ligoter
ma
peur
(pour
le
faire,
j'ai
dû
ligoter
ma
peur)
To
do
it,
I
had
to
tie
up
my
fear
(to
do
it,
I
had
to
tie
up
my
fear)
Encore
des
billets
sales,
billets
sales,
ouais
(des
billets
sales,
billets
sales,
ouais)
More
dirty
bills,
dirty
bills,
yeah
(dirty
bills,
dirty
bills,
yeah)
Encore
des
billets
sales,
billets
sales,
ouais,
billets
sales,
ouais
More
dirty
bills,
dirty
bills,
yeah,
dirty
bills,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
17%
дата релиза
17-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.