Leto - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - Letoперевод на немецкий




Outro
Outro
J′ai dix appels manqués (j'ai dix appels manqués)
Ich habe zehn verpasste Anrufe (ich habe zehn verpasste Anrufe)
C′est sûr que c'est une mauvaise nouvelle
Das ist sicher eine schlechte Nachricht
Le ciel est gris dans le tier-quar mais les gyrophares sont rouges et bleus
Der Himmel ist grau im Viertel, aber die Blaulichter sind rot und blau
C'est mon cœur qui s′assombrit à chaque fois que je brille
Es ist mein Herz, das sich verdunkelt, jedes Mal, wenn ich glänze
On fait comme si tout allait bien alors que ça va pas, que Dieu nous protège
Wir tun so, als ob alles gut wäre, obwohl es nicht gut geht, möge Gott uns beschützen
On a grandi dans l′partage mais dans nos rues, parfois, c'est la guerre
Wir sind im Teilen aufgewachsen, aber in unseren Straßen ist manchmal Krieg
On débarque dans ton bendo, t′allumer ta mèrе sur le tempo
Wir landen in deinem Bendo, machen dich und deine Mutter im Takt fertig
Cache tеs sentiments, ici c'est pas facile (ici c′est pas facile)
Verbirg deine Gefühle, hier ist es nicht einfach (hier ist es nicht einfach)
Nous, on sait qu'tu mens (on sait qu′tu mens, money comme pansement)
Wir, wir wissen, dass du lügst (wir wissen, dass du lügst, Geld als Pflaster)
J'reviens de tellement loin, tellement loin que tu peux pas t'imaginer
Ich komme von so weit her, so weit, dass du es dir nicht vorstellen kannst
J′te jure, t′as pas idée, pas idée du mal qu'on aurait pu faire
Ich schwör's dir, du hast keine Ahnung, keine Ahnung von dem Übel, das wir hätten anrichten können
Pour la money, money, comment tu veux qu′on fasse nous?
Für das Geld, Geld, wie willst du, dass wir es machen?
Jalousie est partout, partout, partout c'est la même merde
Eifersucht ist überall, überall, überall ist es derselbe Scheiß
J′reviens de tellement loin, tellement loin que tu peux pas t'imaginer
Ich komme von so weit her, so weit, dass du es dir nicht vorstellen kannst
J′te jure, t'as pas idée, pas idée du mal qu'on aurait pu faire
Ich schwör's dir, du hast keine Ahnung, keine Ahnung von dem Übel, das wir hätten anrichten können
Pour la money, money, comment tu veux qu′on fasse nous?
Für das Geld, Geld, wie willst du, dass wir es machen?
Jalousie est partout, partout, partout c′est la même merde
Eifersucht ist überall, überall, überall ist es derselbe Scheiß
Chaque sourire cache une plaie
Jedes Lächeln verbirgt eine Wunde
Quand il pleut dans nos halls, c'est les balles qui fusent
Wenn es in unseren Hallen regnet, sind es die Kugeln, die fliegen
C′est tellement compliqué, c'est dans le shit, la vodka que tu trouves refuge
Es ist so kompliziert, im Shit, im Wodka findest du Zuflucht
Faut tenir le choc, tire dans le tas, la rue te mange, soldat du bloc en Lacoste, TN
Man muss den Schlag aushalten, schieß in die Menge, die Straße frisst dich, Soldat des Blocks in Lacoste, TN
Il faut souffrir pour atteindre ses rêves
Man muss leiden, um seine Träume zu erreichen
Faut que j′m'en aille loin d′ici
Ich muss von hier weit weggehen
"C'est la famille" mais de toi, j'me méfie
"Es ist die Familie", aber dir misstraue ich
Aucun regret, mon pote, j′y vais à fond, pour pas toucher le fond, vatos mentality
Kein Bedauern, mein Kumpel, ich gebe alles, um nicht den Boden zu berühren, Vatos-Mentalität
Faut que j′m'en aille loin d′ici
Ich muss von hier weit weggehen
"C'est la famille" mais de toi, j′me méfie
"Es ist die Familie", aber dir misstraue ich
Aucun regret, mon pote, j'y vais à fond, pour pas toucher le fond, vatos mentality
Kein Bedauern, mein Kumpel, ich gebe alles, um nicht den Boden zu berühren, Vatos-Mentalität
J′reviens de tellement loin, tellement loin que tu peux pas t'imaginer
Ich komme von so weit her, so weit, dass du es dir nicht vorstellen kannst
J'te jure, t′as pas idée, pas idée du mal qu′on aurait pu faire
Ich schwör's dir, du hast keine Ahnung, keine Ahnung von dem Übel, das wir hätten anrichten können
Pour la money, money, comment tu veux qu'on fasse nous?
Für das Geld, Geld, wie willst du, dass wir es machen?
Jalousie est partout, partout, partout c′est la même merde
Eifersucht ist überall, überall, überall ist es derselbe Scheiß
J'reviens de tellement loin, tellement loin que tu peux pas t′imaginer
Ich komme von so weit her, so weit, dass du es dir nicht vorstellen kannst
J'te jure, t′as pas idée, pas idée du mal qu'on aurait pu faire
Ich schwör's dir, du hast keine Ahnung, keine Ahnung von dem Übel, das wir hätten anrichten können
Pour la money, money, comment tu veux qu'on fasse nous?
Für das Geld, Geld, wie willst du, dass wir es machen?
Jalousie est partout, partout, partout c′est la même merde
Eifersucht ist überall, überall, überall ist es derselbe Scheiß
Capitaine fait de l′art comme Mozart
Captain macht Kunst wie Mozart
Bisous
Küsschen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.