Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
Ich
bin
brutal
auf
der
Geige,
lila
Scheine,
die
wir
wollten
Faut
pas
s'affoler,
prie,
le
seigneur
va
t'épauler
Werd
nicht
panisch,
bete,
der
Herr
wird
dir
beistehen
Ici,
la
0-9
ça
porte
la
poisse
(ça
porte
la
poisse)
Hier,
die
0-9
bringt
Pech
(bringt
Pech)
Reste
à
ton
poste,
petit,
enchaîne
les
passes
(ouais,
ouais)
Bleib
auf
deinem
Posten,
Kleine,
mach
weiter
Pässe
(ja,
ja)
Y
a
pas
de
pauses,
y
a
pas
de
boss
dans
nos
blocs
(dans
nos
blocs)
Es
gibt
keine
Pausen,
es
gibt
keine
Bosse
in
unseren
Blocks
(in
unseren
Blocks)
Les
coups
de
couteau,
les
coups
de
feu
donnent
le
ton
(paw,
paw)
Messerstiche,
Schüsse
geben
den
Ton
an
(paw,
paw)
J'viens
de
là
où
la
misère
nous
connait
bien
(nous
connait
bien)
Ich
komme
von
dort,
wo
das
Elend
uns
gut
kennt
(kennt
uns
gut)
Quelques
fois,
elle
a
même
dormi
dans
mon
lit
(dans
mon
lit)
Manchmal
hat
es
sogar
in
meinem
Bett
geschlafen
(in
meinem
Bett)
J'reviens
de
loin,
j'suis
de
retour
quand
l'hiver
vient
(quand
l'hiver
vient)
Ich
komme
von
weit
her,
ich
bin
zurück,
wenn
der
Winter
kommt
(wenn
der
Winter
kommt)
J'peux
dépenser
ton
salaire
chez
Louis
V'
(Gucci)
Ich
kann
dein
Gehalt
bei
Louis
V'
ausgeben
(Gucci)
Fais
pas
l'ancien,
tu
dates
de
la
préhistoire,
toi
(toi)
Spiel
nicht
die
Erfahrene,
du
bist
von
Vorgestern,
du
(du)
Laisse
ta
place,
les
tits-pe,
ils
ont
la
dalle
gros
(gros)
Mach
Platz,
die
Kleinen,
die
haben
Hunger,
Große
(Große)
J'ai
même
pas
l'temps
de
douter
tellement
ça
va
vite
(ça
va
vite)
Ich
hab
nicht
mal
Zeit
zu
zweifeln,
so
schnell
geht
das
(geht
schnell)
Tu
tiens
les
murs,
y
a
des
équipes
sur
écoute
(tu
tiens
les
murs)
Du
lehnst
an
der
Wand,
es
gibt
Teams,
die
abhören
(du
lehnst
an
der
Wand)
On
s'serre
les
coudes,
mais
quand
y
a
d'l'oseille,
c'est
bizarre
(c'est
che-lou)
Man
hält
zusammen,
aber
wenn
Geld
da
ist,
ist
es
seltsam
(ist
komisch)
Pour
les
Parisiens,
les
banlieusards
qui
sont
à-l
Für
die
Pariser,
die
Vorstädter,
die
am
Start
sind
Qui
s'débrouillent
grave
en
été,
en
automne
et
quand
il
caille
(il
fait
froid)
Die
sich
krass
durchschlagen
im
Sommer,
im
Herbst
und
wenn's
eiskalt
ist
(es
ist
kalt)
Il
faut
qu'on
taille,
là,
ça
sent
trop
les
chickens
(les
poulets)
Wir
müssen
abhauen,
hier
riecht's
zu
sehr
nach
Bullen
(die
Hühner)
Sans
rancunes,
mais
d'abord,
il
faut
qu'me
venge
(rah,
rah)
Nichts
für
ungut,
aber
zuerst
muss
ich
mich
rächen
(rah,
rah)
J'prends
la
prod',
je
l'étrangle,
je
la
mange
(je
la
graille)
Ich
nehm'
den
Beat,
ich
erwürg'
ihn,
ich
fress'
ihn
(ich
verputz'
ihn)
Y
a
encore
beaucoup
trop
de
choses
qui
me
rongent
(ça
fait
mal)
Es
gibt
noch
viel
zu
viele
Dinge,
die
an
mir
nagen
(das
tut
weh)
Si
c'est
mon
gang
ou
mes
gains,
je
vois
rouge
(c'est
le
sang)
Wenn
es
um
meine
Gang
oder
meine
Gewinne
geht,
sehe
ich
rot
(das
ist
Blut)
Quand
je
frappe,
c'est
dans
la
lucarne
qu'elle
se
loge
(wow)
Wenn
ich
treffe,
landet
er
im
Winkel
(wow)
Aucune
attache,
facile
de
tourner
la
page
(tourner
la
page)
Keine
Bindungen,
leicht,
ein
neues
Kapitel
aufzuschlagen
(neues
Kapitel
aufschlagen)
C'est
pas
un
jeu,
dehors,
les
chacals
ils
ont
faim
(c'est
pas
un
jeu)
Das
ist
kein
Spiel,
draußen
haben
die
Schakale
Hunger
(ist
kein
Spiel)
Faim
d'oseille,
faim
de
tout,
faim
de
rien
(faim
d'oseille)
Hunger
nach
Geld,
Hunger
nach
allem,
Hunger
nach
nichts
(Hunger
nach
Geld)
Menotté,
j'suis
au
dépôt,
j'dirais
rien
(rien)
In
Handschellen,
ich
bin
im
Revier,
ich
sag
nichts
(nichts)
C'est
L.E.T.O,
j'fais
parti
d'l'Akatsuki
(oh
oui)
Das
ist
L.E.T.O,
ich
bin
Teil
von
Akatsuki
(oh
ja)
Ça
remonte,
ça
redescends,
que
des
litres
(les
litrons)
Es
geht
hoch,
es
geht
runter,
nur
Liter
(die
Literflaschen)
Je
chante
la
rue,
je
chante
le
hood,
j'suis
dans
le
rythme
(c'est
le
hood)
Ich
singe
die
Straße,
ich
singe
das
Viertel,
ich
bin
im
Rhythmus
(das
ist
das
Viertel)
Si
tu
m'pull
up,
y
vaut
mieux
pas
que
tu
m'rates
(rah,
rah)
Wenn
du
auf
mich
zukommst,
verfehl
mich
besser
nicht
(rah,
rah)
C'est
sûr
qu'on
va
perdre
des
soldats
dans
la
route
(fort)
Es
ist
sicher,
dass
wir
auf
dem
Weg
Soldaten
verlieren
werden
(stark)
Un
coup
de
blues,
un
coup
de
"pah,
pah,
pah"
(pah,
pew)
Ein
Anflug
von
Blues,
ein
"pah,
pah,
pah"
(pah,
pew)
Un
peu
de
flouz
et
tous
les
regards
changent
(un
peu
de
flouz)
Ein
bisschen
Geld
und
alle
Blicke
ändern
sich
(ein
bisschen
Geld)
Le
re-fou,
tous
les
jours,
les
recharges
(la
bonbonne)
Der
Verrückte,
jeden
Tag,
die
Nachfüllungen
(die
Gasflasche)
Toi
tu
sais
as-p,
le
sale
boulot
qui
s'en
charge
(qui
s'en
charge)
Du
weißt
nicht,
wer
die
Drecksarbeit
macht
(wer
sie
macht)
J'broie
du
noir
quand
je
cogite
le
soir
à
fumer
du
jaune
tout
seul,
devant
la
Lune
Ich
sehe
schwarz,
wenn
ich
abends
grüble
und
alleine
Gelbes
rauche,
vor
dem
Mond
Que
des
drames,
peu
de
moment
de
bonheur
(de
bonheur)
Nur
Dramen,
wenig
Glücksmomente
(Glücksmomente)
Que
des
larmes
quand
l'un
des
nôtres
meurt
Nur
Tränen,
wenn
einer
von
uns
stirbt
D'une
bavure
policière
sans
les
preuves
à
l'appui
(sans
les
preuves
à
l'appui)
Durch
Polizeigewalt
ohne
Beweise
dafür
(ohne
Beweise
dafür)
Han,
que
des
larmes
quand
l'un
des
nôtres
meurt
Han,
nur
Tränen,
wenn
einer
von
uns
stirbt
D'une
bavure
policière
sans
les
preuves
à
l'appui
(double)
Durch
Polizeigewalt
ohne
Beweise
dafür
(doppelt)
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Ich
bin
brutal
auf
der
Geige,
lila
Scheine,
die
wir
wollten,
nur
um
unser
verdammtes
Leben
zu
ändern
Que
des
problèmes,
que
des
problèmes,
que
des
problèmes
Nur
Probleme,
nur
Probleme,
nur
Probleme
J'suis
obligé
d'aller
pull
up
tous
mes
ennemis
Ich
bin
gezwungen,
all
meine
Feinde
aufzusuchen
J't'avais
dis,
d'pas
faire
confiances
à
ces
fils
de-
Ich
hatte
dir
gesagt,
diesen
Hurensöhnen
nicht
zu
vertrauen-
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Ich
bin
brutal
auf
der
Geige,
lila
Scheine,
die
wir
wollten,
nur
um
unser
verdammtes
Leben
zu
ändern
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Ich
bin
brutal
auf
der
Geige,
lila
Scheine,
die
wir
wollten,
nur
um
unser
verdammtes
Leben
zu
ändern
Que
des
problèmes,
que
des
problèmes,
que
des
problèmes
Nur
Probleme,
nur
Probleme,
nur
Probleme
J'suis
obligé
d'aller
pull
up
tous
mes
ennemis
Ich
bin
gezwungen,
all
meine
Feinde
aufzusuchen
J't'avais
dis,
d'pas
faire
confiances
à
ces
fils
de-
Ich
hatte
dir
gesagt,
diesen
Hurensöhnen
nicht
zu
vertrauen-
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Ich
bin
brutal
auf
der
Geige,
lila
Scheine,
die
wir
wollten,
nur
um
unser
verdammtes
Leben
zu
ändern
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Ich
bin
brutal
auf
der
Geige,
lila
Scheine,
die
wir
wollten,
nur
um
unser
verdammtes
Leben
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.