Leto - Power - перевод текста песни на немецкий

Power - Letoперевод на немецкий




Power
Macht
Je suis violent sur le violon, billets violets que l'on voulait
Ich bin brutal auf der Geige, lila Scheine, die wir wollten
Faut pas s'affoler, prie, le seigneur va t'épauler
Werd nicht panisch, bete, der Herr wird dir beistehen
Ici, la 0-9 ça porte la poisse (ça porte la poisse)
Hier, die 0-9 bringt Pech (bringt Pech)
Reste à ton poste, petit, enchaîne les passes (ouais, ouais)
Bleib auf deinem Posten, Kleine, mach weiter Pässe (ja, ja)
Y a pas de pauses, y a pas de boss dans nos blocs (dans nos blocs)
Es gibt keine Pausen, es gibt keine Bosse in unseren Blocks (in unseren Blocks)
Les coups de couteau, les coups de feu donnent le ton (paw, paw)
Messerstiche, Schüsse geben den Ton an (paw, paw)
J'viens de la misère nous connait bien (nous connait bien)
Ich komme von dort, wo das Elend uns gut kennt (kennt uns gut)
Quelques fois, elle a même dormi dans mon lit (dans mon lit)
Manchmal hat es sogar in meinem Bett geschlafen (in meinem Bett)
J'reviens de loin, j'suis de retour quand l'hiver vient (quand l'hiver vient)
Ich komme von weit her, ich bin zurück, wenn der Winter kommt (wenn der Winter kommt)
J'peux dépenser ton salaire chez Louis V' (Gucci)
Ich kann dein Gehalt bei Louis V' ausgeben (Gucci)
Fais pas l'ancien, tu dates de la préhistoire, toi (toi)
Spiel nicht die Erfahrene, du bist von Vorgestern, du (du)
Laisse ta place, les tits-pe, ils ont la dalle gros (gros)
Mach Platz, die Kleinen, die haben Hunger, Große (Große)
J'ai même pas l'temps de douter tellement ça va vite (ça va vite)
Ich hab nicht mal Zeit zu zweifeln, so schnell geht das (geht schnell)
Tu tiens les murs, y a des équipes sur écoute (tu tiens les murs)
Du lehnst an der Wand, es gibt Teams, die abhören (du lehnst an der Wand)
On s'serre les coudes, mais quand y a d'l'oseille, c'est bizarre (c'est che-lou)
Man hält zusammen, aber wenn Geld da ist, ist es seltsam (ist komisch)
Pour les Parisiens, les banlieusards qui sont à-l
Für die Pariser, die Vorstädter, die am Start sind
Qui s'débrouillent grave en été, en automne et quand il caille (il fait froid)
Die sich krass durchschlagen im Sommer, im Herbst und wenn's eiskalt ist (es ist kalt)
Il faut qu'on taille, là, ça sent trop les chickens (les poulets)
Wir müssen abhauen, hier riecht's zu sehr nach Bullen (die Hühner)
Sans rancunes, mais d'abord, il faut qu'me venge (rah, rah)
Nichts für ungut, aber zuerst muss ich mich rächen (rah, rah)
J'prends la prod', je l'étrangle, je la mange (je la graille)
Ich nehm' den Beat, ich erwürg' ihn, ich fress' ihn (ich verputz' ihn)
Y a encore beaucoup trop de choses qui me rongent (ça fait mal)
Es gibt noch viel zu viele Dinge, die an mir nagen (das tut weh)
Si c'est mon gang ou mes gains, je vois rouge (c'est le sang)
Wenn es um meine Gang oder meine Gewinne geht, sehe ich rot (das ist Blut)
Quand je frappe, c'est dans la lucarne qu'elle se loge (wow)
Wenn ich treffe, landet er im Winkel (wow)
Aucune attache, facile de tourner la page (tourner la page)
Keine Bindungen, leicht, ein neues Kapitel aufzuschlagen (neues Kapitel aufschlagen)
C'est pas un jeu, dehors, les chacals ils ont faim (c'est pas un jeu)
Das ist kein Spiel, draußen haben die Schakale Hunger (ist kein Spiel)
Faim d'oseille, faim de tout, faim de rien (faim d'oseille)
Hunger nach Geld, Hunger nach allem, Hunger nach nichts (Hunger nach Geld)
Menotté, j'suis au dépôt, j'dirais rien (rien)
In Handschellen, ich bin im Revier, ich sag nichts (nichts)
C'est L.E.T.O, j'fais parti d'l'Akatsuki (oh oui)
Das ist L.E.T.O, ich bin Teil von Akatsuki (oh ja)
Ça remonte, ça redescends, que des litres (les litrons)
Es geht hoch, es geht runter, nur Liter (die Literflaschen)
Je chante la rue, je chante le hood, j'suis dans le rythme (c'est le hood)
Ich singe die Straße, ich singe das Viertel, ich bin im Rhythmus (das ist das Viertel)
Si tu m'pull up, y vaut mieux pas que tu m'rates (rah, rah)
Wenn du auf mich zukommst, verfehl mich besser nicht (rah, rah)
C'est sûr qu'on va perdre des soldats dans la route (fort)
Es ist sicher, dass wir auf dem Weg Soldaten verlieren werden (stark)
Un coup de blues, un coup de "pah, pah, pah" (pah, pew)
Ein Anflug von Blues, ein "pah, pah, pah" (pah, pew)
Un peu de flouz et tous les regards changent (un peu de flouz)
Ein bisschen Geld und alle Blicke ändern sich (ein bisschen Geld)
Le re-fou, tous les jours, les recharges (la bonbonne)
Der Verrückte, jeden Tag, die Nachfüllungen (die Gasflasche)
Toi tu sais as-p, le sale boulot qui s'en charge (qui s'en charge)
Du weißt nicht, wer die Drecksarbeit macht (wer sie macht)
J'broie du noir quand je cogite le soir à fumer du jaune tout seul, devant la Lune
Ich sehe schwarz, wenn ich abends grüble und alleine Gelbes rauche, vor dem Mond
Que des drames, peu de moment de bonheur (de bonheur)
Nur Dramen, wenig Glücksmomente (Glücksmomente)
Que des larmes quand l'un des nôtres meurt
Nur Tränen, wenn einer von uns stirbt
D'une bavure policière sans les preuves à l'appui (sans les preuves à l'appui)
Durch Polizeigewalt ohne Beweise dafür (ohne Beweise dafür)
Han, que des larmes quand l'un des nôtres meurt
Han, nur Tränen, wenn einer von uns stirbt
D'une bavure policière sans les preuves à l'appui (double)
Durch Polizeigewalt ohne Beweise dafür (doppelt)
Je suis violent sur le violon, billets violets que l'on voulait juste pour changer nos putains d'vies
Ich bin brutal auf der Geige, lila Scheine, die wir wollten, nur um unser verdammtes Leben zu ändern
Que des problèmes, que des problèmes, que des problèmes
Nur Probleme, nur Probleme, nur Probleme
J'suis obligé d'aller pull up tous mes ennemis
Ich bin gezwungen, all meine Feinde aufzusuchen
J't'avais dis, d'pas faire confiances à ces fils de-
Ich hatte dir gesagt, diesen Hurensöhnen nicht zu vertrauen-
Je suis violent sur le violon, billets violets que l'on voulait juste pour changer nos putains d'vies
Ich bin brutal auf der Geige, lila Scheine, die wir wollten, nur um unser verdammtes Leben zu ändern
Je suis violent sur le violon, billets violets que l'on voulait juste pour changer nos putains d'vies
Ich bin brutal auf der Geige, lila Scheine, die wir wollten, nur um unser verdammtes Leben zu ändern
Que des problèmes, que des problèmes, que des problèmes
Nur Probleme, nur Probleme, nur Probleme
J'suis obligé d'aller pull up tous mes ennemis
Ich bin gezwungen, all meine Feinde aufzusuchen
J't'avais dis, d'pas faire confiances à ces fils de-
Ich hatte dir gesagt, diesen Hurensöhnen nicht zu vertrauen-
Je suis violent sur le violon, billets violets que l'on voulait juste pour changer nos putains d'vies
Ich bin brutal auf der Geige, lila Scheine, die wir wollten, nur um unser verdammtes Leben zu ändern
Je suis violent sur le violon, billets violets que l'on voulait juste pour changer nos putains d'vies
Ich bin brutal auf der Geige, lila Scheine, die wir wollten, nur um unser verdammtes Leben zu ändern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.