Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vas
poser
sur
le
beat
à
Denzel
Du
wirst
auf
Denzels
Beat
posen
TripleNBeat,
tu
le
sais
maintenant
TripleNBeat,
das
weißt
du
jetzt
Quand
j'décapote
le
toit
du
Merco
Benz
(quand
j'décapote
le
toit)
Wenn
ich
das
Verdeck
vom
Merco
Benz
öffne
(wenn
ich
das
Verdeck
öffne)
Le
soleil
tape
comme
ma
panoplie
Prada
(yeah)
Die
Sonne
knallt
wie
mein
Prada-Outfit
(yeah)
Je
vois
la
haine
de
mes
ennemis
de
plus
près
(je
vois
la
haine
de
mes
ennemis)
Ich
sehe
den
Hass
meiner
Feinde
näher
(ich
sehe
den
Hass
meiner
Feinde)
Té-ma
ce
qu'on
devient,
le
mal
revient
comme
la
mélo'
du
refrain
Schau,
was
aus
uns
wird,
das
Böse
kehrt
zurück
wie
die
Melodie
des
Refrains
Quand
je
décapote
le
toit
du
Merco
Benz
(quand
j'décapote
le
toit)
Wenn
ich
das
Verdeck
vom
Merco
Benz
öffne
(wenn
ich
das
Verdeck
öffne)
Le
soleil
tape
comme
ma
panoplie
Prada
(yeah)
Die
Sonne
knallt
wie
mein
Prada-Outfit
(yeah)
Je
vois
la
haine
de
mes
ennemis
de
plus
près
Ich
sehe
den
Hass
meiner
Feinde
näher
Té-ma
ce
qu'on
devient,
le
mal
revient
comme
la
mélo'
du
refrain
Schau,
was
aus
uns
wird,
das
Böse
kehrt
zurück
wie
die
Melodie
des
Refrains
Décapote
le
toit,
elle
me
lollipop
Öffne
das
Verdeck,
sie
lutscht
meinen
Lolli
Tu
t'prends
un
"pas
pour
moi"
si
t'es
un
opps
Du
kriegst
ein
"nicht
für
mich",
wenn
du
ein
Opp
bist
J'remplis
mon
cup
à
rabord,
j'roule
un
pop
Ich
fülle
meinen
Becher
bis
zum
Rand,
ich
dreh'
einen
Pop
Toi
t'es
la
lle-ca
et
moi,
c'est
la
frappy
Du
bist
die
Straße
und
ich,
ich
bin
das
gute
Zeug
Ils
vont
abdiquer,
ils
sont
déjà
vaincus
(ils
vont
abdiquer,
ils
sont
déjà
vaincus)
Sie
werden
kapitulieren,
sie
sind
schon
besiegt
(sie
werden
kapitulieren,
sie
sind
schon
besiegt)
Je
sais
qu'ça
parle
dans
mon
dos,
mais
ces
négros
sont
pas
vrais,
j'm'en
fais
même
pas
Ich
weiß,
dass
hinter
meinem
Rücken
geredet
wird,
aber
diese
Niggas
sind
nicht
echt,
das
kümmert
mich
nicht
mal
Baby
j'peux
changer
ta
vie,
tu
vas
croire
que
c'est
un
film
Baby,
ich
kann
dein
Leben
verändern,
du
wirst
glauben,
es
ist
ein
Film
Panoplie
vient
de
chez
Prada
voilà,
quand
c'était
chaud,
t'étais
pas
là
Das
Outfit
ist
von
Prada,
voilà,
als
es
heiß
herging,
warst
du
nicht
da
Tu
nous
as
pas
cala,
maintenant
tu
nous
colles,
mmh
Du
hast
uns
nicht
beachtet,
jetzt
klebst
du
an
uns,
mmh
Quand
c'était
chaud,
t'étais
pas
là
Als
es
heiß
herging,
warst
du
nicht
da
Tu
nous
as
pas
cala,
maintenant
tu
nous
colles,
mmh
Du
hast
uns
nicht
beachtet,
jetzt
klebst
du
an
uns,
mmh
C'est
Mozart,
Capitaine
Jackson
Das
ist
Mozart,
Kapitän
Jackson
Quand
j'décapote
le
toit
du
Merco
Benz
(quand
j'décapote
le
toit)
Wenn
ich
das
Verdeck
vom
Merco
Benz
öffne
(wenn
ich
das
Verdeck
öffne)
Le
soleil
tape
comme
ma
panoplie
Prada
(yeah)
Die
Sonne
knallt
wie
mein
Prada-Outfit
(yeah)
Je
vois
la
haine
de
mes
ennemis
de
plus
près
(je
vois
la
haine
de
mes
ennemis)
Ich
sehe
den
Hass
meiner
Feinde
näher
(ich
sehe
den
Hass
meiner
Feinde)
Té-ma
ce
qu'on
devient,
le
mal
revient
comme
la
mélo'
du
refrain
Schau,
was
aus
uns
wird,
das
Böse
kehrt
zurück
wie
die
Melodie
des
Refrains
Quand
je
décapote
le
toit
du
Merco
Benz
(quand
j'décapote
le
toit)
Wenn
ich
das
Verdeck
vom
Merco
Benz
öffne
(wenn
ich
das
Verdeck
öffne)
Le
soleil
tape
comme
ma
panoplie
Prada
(yeah)
Die
Sonne
knallt
wie
mein
Prada-Outfit
(yeah)
Je
vois
la
haine
de
mes
ennemis
de
plus
près
Ich
sehe
den
Hass
meiner
Feinde
näher
Té-ma
ce
qu'on
devient,
le
mal
revient
comme
la
mélo'
du
refrain
Schau,
was
aus
uns
wird,
das
Böse
kehrt
zurück
wie
die
Melodie
des
Refrains
Tu
vois
pas
ou
quoi
là?
Ma
panoplie
Prada
vaut
plus
que
ton
gamos
Siehst
du
das
nicht
oder
was?
Mein
Prada-Outfit
ist
mehr
wert
als
dein
Schlitten
J'te
blesse
comme
Sergio
Ramos,
vamos
si
t'es
un
vatos
(locos)
Ich
verletze
dich
wie
Sergio
Ramos,
vamos,
wenn
du
ein
Vato
(Loco)
bist
J'suis
pimpé
de
malade,
donc
elle
est
pimpée
de
malade
(j'la
pimpe)
Ich
bin
krass
gestylt,
also
ist
sie
krass
gestylt
(ich
style
sie)
Papa
Mobimba
yeah,
sapologue,
y
a
plein
d'billets
Papa
Mobimba
yeah,
Sapologe,
da
sind
viele
Scheine
On
fait
que
de
grossir,
c'est
l'argent
qui
rentre
Wir
werden
immer
größer,
das
ist
das
Geld,
das
reinkommt
Et
la
vodka
qu'on
ingurgite
sec
Und
der
Wodka,
den
wir
pur
schlucken
Pas
de
panique
tant
qu'on
est
là,
j'me
salis
plus
les
mains,
j't'envoie
mon
shooter,
bang
Keine
Panik,
solange
wir
da
sind,
ich
mache
mir
die
Hände
nicht
mehr
schmutzig,
ich
schicke
dir
meinen
Shooter,
bang
J'suis
dans
un
4X4
tout
noir,
peinard,
ma
bitch
écoute
du
Aya
Nakamura
Ich
bin
in
einem
ganz
schwarzen
4X4,
entspannt,
meine
Bitch
hört
Aya
Nakamura
J'découpe
la
prod'
comme
Uchiwa
Sasuke,
tu
sais
que
j'suis
pas
là
pour
zouker
Ich
zerlege
den
Beat
wie
Uchiha
Sasuke,
du
weißt,
ich
bin
nicht
hier,
um
zu
zouken
Quand
j'décapote
le
toit
du
Merco
Benz
(quand
j'décapote
le
toit)
Wenn
ich
das
Verdeck
vom
Merco
Benz
öffne
(wenn
ich
das
Verdeck
öffne)
Le
soleil
tape
comme
ma
panoplie
Prada
(yeah)
Die
Sonne
knallt
wie
mein
Prada-Outfit
(yeah)
Je
vois
la
haine
de
mes
ennemis
de
plus
près
(je
vois
la
haine
de
mes
ennemis)
Ich
sehe
den
Hass
meiner
Feinde
näher
(ich
sehe
den
Hass
meiner
Feinde)
Té-ma
ce
qu'on
devient,
le
mal
revient
comme
la
mélo'
du
refrain
Schau,
was
aus
uns
wird,
das
Böse
kehrt
zurück
wie
die
Melodie
des
Refrains
Quand
je
décapote
le
toit
du
Merco
Benz
(quand
j'décapote
le
toit)
Wenn
ich
das
Verdeck
vom
Merco
Benz
öffne
(wenn
ich
das
Verdeck
öffne)
Le
soleil
tape
comme
ma
panoplie
Prada
(yeah)
Die
Sonne
knallt
wie
mein
Prada-Outfit
(yeah)
Je
vois
la
haine
de
mes
ennemis
de
plus
près
Ich
sehe
den
Hass
meiner
Feinde
näher
Té-ma
ce
qu'on
devient,
le
mal
revient
comme
la
mélo'
du
refrain
Schau,
was
aus
uns
wird,
das
Böse
kehrt
zurück
wie
die
Melodie
des
Refrains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leto, Triple N Beat
Альбом
17%
дата релиза
17-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.