Leto - Tout recommencer - перевод текста песни на немецкий

Tout recommencer - Letoперевод на немецкий




Tout recommencer
Alles von vorne anfangen
Nardey, c'est chaud ça, ah, ah
Nardey, das ist krass, ah, ah
Scar
Scar
Nan, nan, nan, nan, nan, nan (il caille, mais il fait quand même beau)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein (es ist eiskalt, aber trotzdem schön)
Nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nan, nan, nan, nan, nan, nan (il caille, mais il fait quand même beau)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein (es ist eiskalt, aber trotzdem schön)
Nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
On va pas tout recommencer (recommencer), on va pas tout recommencer
Wir werden nicht alles von vorne anfangen (von vorne anfangen), wir werden nicht alles von vorne anfangen
Anakin, le côté obscur, pour les vrais, les soldats de la ue-r (mmh)
Anakin, die dunkle Seite, für die Echten, die Soldaten der Straße (mmh)
Mets du saumon et du champagne, nous, notre mentalité, c'est la gagne
Bring Lachs und Champagner, wir, unsere Mentalität ist der Sieg
15 000 pour un show, c'est okay (okay), dans cette vie, rien n'est acquis
15.000 für eine Show, das ist okay (okay), in diesem Leben ist nichts geschenkt
J'peux pas ralentir, non (pas ralentir, non), j'peux pas ralentir, non
Ich kann nicht langsamer werden, nein (nicht langsamer werden, nein), ich kann nicht langsamer werden, nein
Je viens loin, tu sais même pas, c'est ma douleur quе je chante (chante)
Ich komme von weit her, du weißt es nicht einmal, es ist mein Schmerz, den ich singe (singe)
J'peux pas ralentir, non (non), j'peux pas ralentir, non (non)
Ich kann nicht langsamer werden, nein (nein), ich kann nicht langsamer werden, nein (nein)
Je viens de loin, tu sais même pas, c'est ma douleur que je chante
Ich komme von weit her, du weißt es nicht einmal, es ist mein Schmerz, den ich singe
Des billets comme s'il en pleuvait
Scheine, als ob es sie regnen würde
Comme les balles qui fusent dans ton bendo
Wie die Kugeln, die in deinem Block zischen
Je chante ma mélodie sur le tempo (tempo)
Ich singe meine Melodie im Tempo (Tempo)
Au quartier, il caille, mais il fait quand même beau (il faut quand même beau)
Im Viertel ist es eiskalt, aber trotzdem schön (es muss trotzdem schön sein)
Chez nous, c'est la violence (violence, violence)
Bei uns herrscht Gewalt (Gewalt, Gewalt)
Pas-pas l'temps, même un pas d'danse (c'est Mozart, Capitaine Jackson)
Kei-keine Zeit, nicht mal für einen Tanzschritt (das ist Mozart, Capitaine Jackson)
Il fait quand même beau (il fait quand même beau)
Es ist trotzdem schön (es ist trotzdem schön)
O-lo-loh, o-lo-loh, o-lo-loh
O-lo-loh, o-lo-loh, o-lo-loh
Pour le billet violet, j'deviens violent (violet, j'deviens violent), voie d'gauche, j'tiens le volant
Für den lila Schein werde ich gewalttätig (lila, ich werde gewalttätig), linke Spur, ich halte das Lenkrad
J'roule un teh, j'retire le collant, j'la baise, j'enlève son collant
Ich dreh' einen Joint, ziehe die Sturmhaube ab, ich f*cke sie, ziehe ihre Strumpfhose aus
Sers un Jacky, Coca Cola, j'mets la cagoule et j'fais le boulot
Servier einen Jacky Cola, ich setz' die Sturmhaube auf und mach' den Job
"Taku, taku, taka-tu-ta-ta", c'est le bruit du Uzi quand j'pull up
"Taku, taku, taka-tu-ta-ta", das ist das Geräusch der Uzi, wenn ich vorfahre
Il fait même pas beau dans le tieks, Winterfell mafia, toujours en chef
Es ist nicht mal schön im Viertel, Winterfell Mafia, immer der Boss
Nous, c'est de sang froid qu'on t'achève, on a bossé dur pour pas manger les restes
Wir erledigen dich kaltblütig, wir haben hart gearbeitet, um nicht die Reste zu essen
Il fait même pas beau dans le tieks, Winterfell mafia, toujours en chef
Es ist nicht mal schön im Viertel, Winterfell Mafia, immer der Boss
Nous, c'est de sang froid qu'on t'achève, on a bossé dur pour pas manger les restes
Wir erledigen dich kaltblütig, wir haben hart gearbeitet, um nicht die Reste zu essen
Des billets comme s'il en pleuvait
Scheine, als ob es sie regnen würde
Comme les balles qui fusent dans ton bendo
Wie die Kugeln, die in deinem Block zischen
Je chante ma mélodie sur le tempo (tempo)
Ich singe meine Melodie im Tempo (Tempo)
Au quartier, il caille, mais il fait quand même beau (il faut quand même beau)
Im Viertel ist es eiskalt, aber trotzdem schön (es muss trotzdem schön sein)
Chez nous, c'est la violence (violence, violence)
Bei uns herrscht Gewalt (Gewalt, Gewalt)
Pas-pas l'temps, même un pas d'danse (c'est Mozart, Capitaine Jackson)
Kei-keine Zeit, nicht mal für einen Tanzschritt (das ist Mozart, Capitaine Jackson)
Il fait quand même beau (il fait quand même beau)
Es ist trotzdem schön (es ist trotzdem schön)
O-lo-loh, o-lo-loh, o-lo-loh
O-lo-loh, o-lo-loh, o-lo-loh
O-lo-loh, o-lo-loh, o-lo-loh
O-lo-loh, o-lo-loh, o-lo-loh
O-lo-loh, o-lo-loh, o-lo-loh
O-lo-loh, o-lo-loh, o-lo-loh
Nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein





Авторы: Leto, Nardey, Scar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.