Текст и перевод песни Leto feat. Booba - Charbon (feat. Booba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charbon (feat. Booba)
Уголь (feat. Booba)
Yeah,
yeah,
j'viens
de
là
où
le
charbon
prend
toute
ta
vie
(charbon
prend
toute
ta
vie)
Да,
да,
я
оттуда,
где
уголь
забирает
всю
твою
жизнь
(уголь
забирает
всю
твою
жизнь)
Yeah,
yeah,
on
viendra
cribler
ton
hall
donc
paye
vite
(tou-tou-tou-tou-tou-tou)
Да,
да,
мы
придём
продырявим
твой
подъезд,
так
что
плати
быстро
(ту-ту-ту-ту-ту-ту)
Nous,
on
bosse
grave
pour
ça
(bosse
grave
pour
ça)
Мы,
мы
пашем
ради
этого
(пашем
ради
этого)
On
fait
la
guérilla
pour
ça
(on
fait
la
guérilla
pour
ça)
Мы
ведём
партизанскую
войну
ради
этого
(ведём
партизанскую
войну
ради
этого)
Ne
mélange
pas
le
business
et
les
sentiments
(yeah,
yeah)
Не
смешивай
бизнес
и
чувства
(да,
да)
Ne
mélange
pas
le
business
et
les
sentiments,
yeah,
yeah
Не
смешивай
бизнес
и
чувства,
да,
да
Nous,
on
bosse
on
fait
le
boulot,
pas
de
pause
(pas
de
pause)
Мы,
мы
работаем,
делаем
дело,
без
передышки
(без
передышки)
En
bas
du
blocka,
blocka,
blocka,
c'est
ma
life
(blocka,
blocka,
blocka)
Внизу
квартала,
квартала,
квартала,
это
моя
жизнь
(квартала,
квартала,
квартала)
C'est
la
de-mer
mais
on
s'en
sort
comme
on
peut
(comme
on
peut)
Это
дерьмо,
но
мы
выкручиваемся
как
можем
(как
можем)
Tout
ton
hall
qui
fini
criblé
de
balles
(tou-tou-tou)
Весь
твой
подъезд,
изрешеченный
пулями
(ту-ту-ту)
Ça
fait
qu'empirer,
on
vend
la
purée
dans
les
beaux
coins
de
Paris
(yeah)
Всё
только
хуже,
мы
толкаем
дурь
в
лучших
районах
Парижа
(да)
Grandir,
c'est
danger
(grandir,
c'est
danger)
Взрослеть
опасно
(взрослеть
опасно)
Si
t'as
mis
tes
deux
pieds
dans
l'jeu
(mis
tes
deux
pieds
dans
l'jeu)
Если
ты
ввязался
в
игру
(ввязался
в
игру)
Yeah,
yeah,
yeah,
mélange
pas
le
business
et
les
tasses-pé
Да,
да,
да,
не
смешивай
бизнес
и
баб
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
si
cette
pute
qui
donne
le
go,
elle
peut
te
mentir,
tu
vas
morfler
Да,
да,
да,
да,
если
эта
сучка
даёт
добро,
она
может
тебе
соврать,
и
ты
поплатишься
Yeah,
yeah,
j'viens
de
là
où
le
charbon
prend
toute
ta
vie
(charbon
prend
toute
ta
vie)
Да,
да,
я
оттуда,
где
уголь
забирает
всю
твою
жизнь
(уголь
забирает
всю
твою
жизнь)
Yeah,
yeah,
on
viendra
cribler
ton
hall
donc
paye
vite
(tou-tou-tou-tou-tou-tou)
Да,
да,
мы
придём
продырявим
твой
подъезд,
так
что
плати
быстро
(ту-ту-ту-ту-ту-ту)
Nous,
on
bosse
grave
pour
ça
(bosse
grave
pour
ça)
Мы,
мы
пашем
ради
этого
(пашем
ради
этого)
On
fait
la
guérilla
pour
ça
(on
fait
la
guérilla
pour
ça)
Мы
ведём
партизанскую
войну
ради
этого
(ведём
партизанскую
войну
ради
этого)
Ne
mélange
pas
le
business
et
les
sentiments
(yeah,
yeah)
Не
смешивай
бизнес
и
чувства
(да,
да)
Ne
mélange
pas
le
business
et
les
sentiments,
yeah,
yeah
Не
смешивай
бизнес
и
чувства,
да,
да
Je
l'aurais
si
je
la
veux,
je
dis
la
vérité,
je
n'mens
que
quand
je
passe
aux
aveux
(aux
aveux)
Я
получу
её,
если
захочу,
я
говорю
правду,
я
вру
только
на
допросе
(на
допросе)
Y
a
les
balles
dans
le
Glock,
le
pochon
dans
la
Fendi,
pas
d'zéro
milligramme
(milligramme)
Пули
в
Glock,
пакет
в
Fendi,
никаких
нолей
миллиграммов
(миллиграммов)
Noir
c'est
les
problèmes
(problèmes),
y
a
peu
d'choses
qui
me
retiennent
(retiennent)
Чёрный
- это
проблемы
(проблемы),
мало
что
меня
удерживает
(удерживает)
J'veux
surfer
sur
une
kichta,
voir
où
elle
m'emmène
(où
elle
m'emmène)
Я
хочу
оседлать
красотку,
посмотреть,
куда
она
меня
приведёт
(куда
она
меня
приведёт)
C'est
l'terrain
d'à
côté
(à
côté)
qui
vend
d'l'ibuprophène
('prophène)
Это
соседний
район
(соседний)
торгует
ибупрофеном
(ибупрофеном)
Rien
que
t'es
super
bonne
(bonne),
frime
pas
t'es
toute
refaite
(refaite)
Ты
просто
суперская
(суперская),
не
выпендривайся,
ты
вся
переделанная
(переделанная)
Premier
qui
l'ouvre,
on
le
marbre
(on
le
marbre),
je
la
DM,
elle
te
largue
(elle
te
largue)
Первый,
кто
пикнет,
отправится
на
тот
свет
(отправится
на
тот
свет),
я
напишу
ей
в
директ,
она
тебя
бросит
(она
тебя
бросит)
Méfie-toi
de
la
flèche,
pas
de
l'arc
(pas
de
l'arc)
Бойся
стрелы,
а
не
лука
(не
лука)
Pas
de
fraîche,
pas
de
life,
pas
de
like
(pas
de
like,
yeah,
yeah)
Нет
денег,
нет
жизни,
нет
лайков
(нет
лайков,
да,
да)
Yeah,
yeah,
j'viens
de
là
où
le
charbon
prend
toute
ta
vie
(charbon
prend
toute
ta
vie)
Да,
да,
я
оттуда,
где
уголь
забирает
всю
твою
жизнь
(уголь
забирает
всю
твою
жизнь)
Yeah,
yeah,
on
viendra
cribler
ton
hall
donc
paye
vite
(tou-tou-tou-tou-tou-tou)
Да,
да,
мы
придём
продырявим
твой
подъезд,
так
что
плати
быстро
(ту-ту-ту-ту-ту-ту)
Nous,
on
bosse
grave
pour
ça
(bosse
grave
pour
ça)
Мы,
мы
пашем
ради
этого
(пашем
ради
этого)
On
fait
la
guérilla
pour
ça
(on
fait
la
guérilla
pour
ça)
Мы
ведём
партизанскую
войну
ради
этого
(ведём
партизанскую
войну
ради
этого)
Ne
mélange
pas
le
business
et
les
sentiments
(yeah,
yeah)
Не
смешивай
бизнес
и
чувства
(да,
да)
Ne
mélange
pas
le
business
et
les
sentiments,
yeah,
yeah
Не
смешивай
бизнес
и
чувства,
да,
да
J'suis
bon
qu'à
m'mettre
dans
la
mierda
(dans
la
mierda)
Я
только
и
умею,
что
ввязываться
в
дерьмо
(в
дерьмо)
J'suis
bon
qu'à
m'mettre
dans
la
mierda
Я
только
и
умею,
что
ввязываться
в
дерьмо
Yeah,
yeah,
j'viens
de
là
où
le
charbon
prend
toute
ta
vie
(charbon
prend
toute
ta
vie)
Да,
да,
я
оттуда,
где
уголь
забирает
всю
твою
жизнь
(уголь
забирает
всю
твою
жизнь)
Yeah,
yeah,
on
viendra
cribler
ton
hall
donc
paye
vite
(tou-tou-tou-tou-tou-tou)
Да,
да,
мы
придём
продырявим
твой
подъезд,
так
что
плати
быстро
(ту-ту-ту-ту-ту-ту)
Nous,
on
bosse
grave
pour
ça
(bosse
grave
pour
ça)
Мы,
мы
пашем
ради
этого
(пашем
ради
этого)
On
fait
la
guérilla
pour
ça
(on
fait
la
guérilla
pour
ça)
Мы
ведём
партизанскую
войну
ради
этого
(ведём
партизанскую
войну
ради
этого)
Ne
mélange
pas
le
business
et
les
sentiments
(yeah,
yeah)
Не
смешивай
бизнес
и
чувства
(да,
да)
Ne
mélange
pas
le
business
et
les
sentiments,
yeah,
yeah
Не
смешивай
бизнес
и
чувства,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soriba Konde, Ulysse Poletti, Booba, Henoc Bofenda, Youri Krief
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.