Текст и перевод песни Leto feat. Guy2bezbar - Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
Mozart,
Capitaine
Jackson
(c'est
fort)
Five
(unh,
unh,
unh,
unh)
It's
Mozart,
Captain
Jackson
(it's
loud)
Five
(unh,
unh,
unh,
unh)
Papito
charme
(ramène
la
drogue,
le
cash
et
les
armes)
Papito
charms
(brings
back
the
drugs,
the
cash
and
the
weapons)
Anakin
(on
va
choquer
de
Paname
à
Kin')
Anakin
(we
will
shock
from
Panic
to
Kin')
Ils
ont
voulu
nous
la
faire
à
l'envers,
c'est
dead
(c'est
dead,
c'est
dead)
They
wanted
to
make
it
backwards
for
us,
it's
dead
(it's
dead,
it's
dead)
Tellement
d'oseille
que
j'confonds
la
semaine
et
le
week-end
(unh)
So
much
sorrel
that
I
confuse
the
week
and
the
weekend
(unh)
Trop
d'sentiments,
on
est
comme
Barbie
et
Ken
(ah-ah)
Too
many
feelings,
we're
like
Barbie
and
Ken
(ah-ah)
Le
reste,
j'les
emmerde,
nous,
c'est
pas
la
même
The
rest,
fuck
them,
we're
not
the
same
Qu'ils
aillent
se
faire
ken
(qu'ils
aillent
se
faire
ken)
Let
them
go
and
get
ken
(let
them
go
and
get
ken)
Pour
la
famille,
j'suis
cagoulé
dans
l'hazi
(dans
l'hazi)
For
the
family,
I'm
hooded
in
hazi
(in
hazi)
Élevé
aux
pâtes
et
au
riz,
faire
du
blé,
c'est
ma
théorie
(c'est
ma
théorie)
Raised
on
pasta
and
rice,
making
wheat,
that's
my
theory
(that's
my
theory)
J'fly,
j'fais
que
d'voler,
Marrakech,
j'fais
que
d'voler
J'fly,
j'fait
qued'fly,
Marrakech,
j'fait
que
d'fly
Los
Angeles,
j'fais
que
d'voler,
okay,
j'encaisse,
j'fais
que
d'voler
Los
Angeles,
I'm
just
flying,
okay,
I'm
cashing
in,
I'm
just
flying
Paris,
c'est
magique
(c'est
fort,
Papito
charme,
ouh)
Paris
is
magic
(it's
strong,
Papito
is
charming,
ooh)
Tous
les
soirs,
j'suis
dans
une
nouvelle
tte-ch'
(tte-ch')
Every
night,
I'm
in
a
new
tte-ch'
(tte-ch')
Tous
les
soirs,
j'rentre
avec
nouvelle
kich'
(kich',
kich')
Every
night,
I
come
home
with
a
kich'
(kich',
kich')
Bouge
de
là,
j'te
vire
à
coup
de
punch'
Get
out
of
here,
I'm
kicking
you
out'
Nous,
c'est
paquet
d'oseille
comme
au
Qatar
We
are
a
pack
of
sorrel
like
in
Qatar
I
make
money,
j'ai
dressing
de
bâtard
I
make
money,
I
need
a
bastard
Toi,
t'as
la
trentaine,
t'sais
que
parler
bagarre
You,
you're
in
your
thirties,
you
know
that
talking
is
a
fight
(Toi
t'as
la
trentaine,
t'sais
que
parler
bagarre,
ah-ah)
(Toi
t'as
la
trentaine,
t'sais
que
parler
bagarre,
ah-ah)
Nouveau
jean,
nouveau
chèque,
nouvelle
collab'
(ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
pah)
Nouveau
jean,
nouveau
chèque,
nouvelle
collab'
(ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
pah)
Nouveau
gamos
pendant
qu'toi,
tu
dors
mal
(ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
Nouveau
gamos
pendant
qu'toi,
tu
dors
mal
(ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
My
G,
j'encaisse,
je
fly,
fly,
tu
parles,
t'es
pire
qu'en
hess
(t'es
pire
qu'en
chien)
My
G,
j'encaisse,
je
fly,
fly,
tu
parles,
t'es
pire
qu'en
hess
(t'es
pire
qu'en
chien)
Dix
k
dans
poche
droite,
CC
garde
sans
stress,
pendant
la
rée-s'
(pendant
la
rée-soi)
Ten
k
in
the
right
pocket,
CC
keeps
without
stress,
during
the
ree-s'
(during
the
ree-soi)
Eh,
tu
parles
sur
des
mecs
qui
regardent
mon
flow,
demande
mes
réfs'
(c'est
Coco
Jojo)
Hey,
you're
talking
about
guys
who
watch
my
flow,
ask
for
my
refs'
(it's
Coco
Jojo)
Remplir
mes
boîtes
à
chaussures
d'billets
violets
Filling
my
shoe
boxes
with
purple
money
C'est
même
plus
mon
rêve
(ça
m'fait
même
plus
bander,
woh)
It's
not
even
my
dream
anymore
(it
doesn't
even
make
me
hard
anymore,
woh)
G-O-A-T,
c'est
nous
les
GOAT
G-O-A-T,
we
are
the
GOAT
Tu
sais
qu'on
est
prêts
(tu
sais
qu'on
est
ultra-prêts,
ah-ah-ah)
You
know
we're
ready
(you
know
we're
super-ready,
ah-ah-ah)
Eux,
faut
même
pas
les
aider,
c'est
que
des
bandeurs,
qu'ils
crèvent
(pah)
Them,
you
don't
even
have
to
help
them,
they're
just
banders,
let
them
die
(pah)
Ils
ont
voulu
nous
la
faire
à
l'envers,
c'est
dead
(c'est
mort,
c'est
dead,
dead)
They
wanted
to
make
it
backwards
for
us,
it's
dead
(it's
dead,
it's
dead,
dead)
Tellement
d'oseille
que
j'confonds
la
semaine
et
le
week-end
(le
week-end)
So
much
sorrel
that
I
confuse
the
week
and
the
weekend
(the
weekend)
Trop
d'sentiments,
on
est
comme
Barbie
et
Ken
(Barbie
et
Ken,
ah-ah)
Too
many
feelings,
we're
like
Barbie
and
Ken
(Barbie
and
Ken,
ah-ah)
Le
reste,
j'les
emmerde,
nous,
c'est
pas
la
même
The
rest,
fuck
them,
we're
not
the
same
Qu'ils
aillent
se
faire
ken
(qu'ils
aillent
se
faire
mettre)
That
they're
going
to
get
laid
(that
they're
going
to
get
laid)
Pour
la
famille,
j'suis
cagoulé
dans
l'hazi
(dans
l'hazi)
For
the
family,
I'm
hooded
in
hazi
(in
hazi)
Élevé
aux
pâtes
et
au
riz,
faire
du
blé,
c'est
ma
théorie
(c'est
ma
théorie)
Raised
on
pasta
and
rice,
making
wheat,
that's
my
theory
(that's
my
theory)
J'fly,
j'fais
que
d'voler,
Marrakech,
j'fais
que
d'voler
J'fly,
j'fait
qued'fly,
Marrakech,
j'fait
que
d'fly
Los
Angeles,
j'fais
que
d'voler,
okay,
j'encaisse,
j'fais
que
d'voler
Los
Angeles,
I'm
just
flying,
okay,
I'm
cashing
in,
I'm
just
flying
Paris,
c'est
magique
Paris
is
magic
Que
Dieu
nous
bénisse
face
aux
épreuves
de
la
vie,
j'reste
tenace
(j'reste
fort)
May
God
bless
us
in
the
face
of
life's
trials,
I
remain
tenacious
(I
remain
strong)
Comme
un
lion,
j'vais
rugir,
dans
ma
tête,
mes
pensées
sont
noires
(umh)
Like
a
lion,
I'm
going
to
roar,
in
my
head,
my
thoughts
are
black
(umh)
J'écris
dans
grimoire,
plus
je
m'enfume,
plus
je
perds
la
mémoire
I
write
in
a
grimoire,
the
more
I
smoke,
the
more
I
lose
my
memory
Dans
la
zone,
j'suis
l'piment,
pendant
la
bagarre,
j'sors
l'Opinel
(charcle)
In
the
zone,
I'm
the
spice,
during
the
fight,
I
take
out
the
Opinel
(charcle)
Okay,
côté
obscur,
Anakin
(côté
obscur,
Anakin)
Okay,
dark
side,
Anakin
(dark
side,
Anakin)
Kin',
c'est
mes
origines
(Kin',
c'est
mes
origines)
Kin',
that's
my
origins
(Kin',
that's
my
origins)
Trop
d'sentiments
comme
Barbie
et
Ken
(comme
Barbie
et
Ken)
Too
many
feelings
like
Barbie
and
Ken
(like
Barbie
and
Ken)
Aucun
scrupule,
sale
opps
j'jette
ton
corps
dans
la
Seine
(touh-touh-touh-touh-touh-touh-touh)
No
qualms,
dirty
opps
I
throw
your
body
in
the
Seine
(touh-touh-touh-touh-touh-touh-touh)
Tu
vas
vomir
ta
graille
quand
tu
vas
té-ma
la
scène
(berk)
You're
going
to
throw
up
your
shit
when
you're
about
to
watch
the
scene
(berk)
Okay
(okay)
j'empile
les
kich'
(j'empile
les
kich')
Okay
(okay)
I'm
stacking
the
kich'
(I'm
stacking
the
kich')
J'suis
Neymar
sur
l'flanc
gauche
(Neymar
sur
l'flanc
glauche)
I'm
Neymar
on
the
left
flank
(Neymar
on
the
left
flank)
À
chaque
fois
qu't'ouvres
ta
gueule,
petit
négro,
c'est
pour
dire
de
la
merde
(t'es
nul)
Every
time
you
open
your
mouth,
little
nigga,
it's
to
say
shit
(you
suck)
J'te
tire
dessus,
la
police
me
cherche,
j'suis
déjà
de
l'autre
côté
d'la
mer
(poh)
I'm
shooting
at
you,
the
police
are
looking
for
me,
I'm
already
on
the
other
side
of
the
sea
(poh)
Ils
ont
voulu
nous
la
faire
à
l'envers,
c'est
dead
(c'est
mort,
c'est
dead,
dead)
They
wanted
to
make
it
backwards
for
us,
it's
dead
(it's
dead,
it's
dead,
dead)
Tellement
d'oseille
que
j'confonds
la
semaine
et
le
week-end
(le
week-end)
So
much
sorrel
that
I
confuse
the
week
and
the
weekend
(the
weekend)
Trop
d'sentiments,
on
est
comme
Barbie
et
Ken
(ah-ah)
Too
many
feelings,
we're
like
Barbie
and
Ken
(ah-ah)
Le
reste,
j'les
emmerde,
nous,
c'est
pas
la
même
The
rest,
fuck
them,
we're
not
the
same
Qu'ils
aillent
se
faire
ken
(qu'ils
aillent
se
faire
mettre)
That
they're
going
to
get
laid
(that
they're
going
to
get
laid)
Pour
la
famille,
j'suis
cagoulé
dans
l'hazi
(dans
l'hazi)
For
the
family,
I'm
hooded
in
hazi
(in
hazi)
Élevé
aux
pâtes
et
au
riz,
faire
du
blé,
c'est
ma
théorie
(c'est
ma
théorie)
Raised
on
pasta
and
rice,
making
wheat,
that's
my
theory
(that's
my
theory)
J'fly,
j'fais
que
d'voler,
Marrakech,
j'fais
que
d'voler
J'fly,
j'fait
qued'fly,
Marrakech,
j'fait
que
d'fly
Los
Angeles,
j'fais
que
d'voler,
okay,
j'encaisse,
j'fais
que
d'voler
Los
Angeles,
I'm
just
flying,
okay,
I'm
cashing
in,
I'm
just
flying
Paris,
c'est
magique
Paris
is
magic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henoc Bofenda, Guy Fernand Kapata, Mathis Moreau, Victor Ledoux
Альбом
Fly
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.