Текст и перевод песни Leto feat. Lacrim - Big Money (feat. Lacrim)
Big Money (feat. Lacrim)
Big Money (feat. Lacrim)
On
sait
faire
de
la
monnaie
(monnaie),
on
sait
faire
de
la
moula
(moula)
We
know
how
to
make
money
(money),
we
know
how
to
make
dough
(dough)
Même
cagoulé,
tu
nous
connais
(bah
oui),
c′est
la
mort
sur
un
T-Max
(T-Max)
Even
masked
up,
you
know
us
(hell
yeah),
it's
death
on
a
T-Max
(T-Max)
Vie
de
voyou,
vie
de
re-star,
mais
j'en
peux
plus
Thug
life,
superstar
life,
but
I
can't
take
it
anymore
Vie
de
voyou,
vie
de
re-star,
mais
j′en
peux
plus
Thug
life,
superstar
life,
but
I
can't
take
it
anymore
Va,
va
te
faire
enculer,
simulateur
et
ton
nez
c'est
qu'un
aspirateur
(hey)
Go,
go
get
fucked,
simulator,
your
nose
is
just
a
vacuum
cleaner
(hey)
J′la
ken
pendant
une
heure
(bang,
bang,
bang),
j′suis
un
pro,
ce
n'est
pas
qu′une
rumeur
(rah)
I
fuck
her
for
an
hour
(bang,
bang,
bang),
I'm
a
pro,
it's
not
just
a
rumour
(rah)
La
vie
qu'j′vais
niquer
sa
mère
et
quand
j'prends
un
compte,
j′prends
des
sous
avec
des
droits
d'auteur
The
life
that
I'm
gonna
fuck
up
and
when
I
get
an
account,
I
get
money
with
royalties
J'vais
vous
dire
le
rapport
pour
moi,
la
plupart
des
rappeurs
sont
que
des
grands
menteurs
(bien
sûr)
I'm
gonna
tell
you
the
deal,
for
me,
most
rappers
are
just
big
liars
(of
course)
J′suis
une
star,
j′suis
comme
dans
Billie
Jean,
toi
t'es
cheum,
t′es
fabriqué
en
Chine
I'm
a
star,
I'm
like
in
Billie
Jean,
you're
broke,
you're
made
in
China
J'appelle
Leto,
mon
gars
sûr,
on
va
leur
tirer
dessus,
bécane
devant
chez
les
gil′
(rah)
I
call
Leto,
my
sure
guy,
we're
gonna
shoot
them,
bike
in
front
of
the
cops'
place
(rah)
Si
on
vend
10
grammes
de
résine,
j'préfère
le
shit
à
la
beuh,
eh
If
we
sell
10
grams
of
resin,
I
prefer
hash
to
weed,
eh
Un
bout
de
terrain
au
Brésil
(nan),
j′irai
m'reposer
un
peu
(bien
sûr)
A
piece
of
land
in
Brazil
(nah),
I'll
go
rest
a
little
(of
course)
Ne
fais
pas
c'qu′on
aimerait
pas
qu′on
t'fasse
ou
on
t′remplace
(sheesh)
Don't
do
what
we
wouldn't
want
you
to
do
to
us
or
we'll
replace
you
(sheesh)
Ils
sont
tellement
pleins
à
vouloir
voler
l'bien
des
autres,
qu′ils
s'en
tassent
(sheesh)
They're
so
full
of
wanting
to
steal
other
people's
property,
they're
crowding
in
(sheesh)
Y
a
des
requins,
il
y
a
des
loups
sur
l′ter'
mais
on
s'en
tape
(bah
oui)
There
are
sharks,
there
are
wolves
on
the
ground
but
we
don't
care
(hell
yeah)
Nous
l′sommes
aussi,
mon
pote
et
faut
qu′on
gratte
We
are
too,
my
friend,
and
we
have
to
scratch
On
sait
faire
de
la
monnaie
(monnaie),
on
sait
faire
de
la
moula
(moula)
We
know
how
to
make
money
(money),
we
know
how
to
make
dough
(dough)
Même
cagoulé,
tu
nous
connais
(bah
oui),
c'est
la
mort
sur
un
T-Max
(T-Max)
Even
masked
up,
you
know
us
(hell
yeah),
it's
death
on
a
T-Max
(T-Max)
Vie
de
voyou,
vie
de
re-star,
mais
j′en
peux
plus
(vie
de
voyou)
Thug
life,
superstar
life,
but
I
can't
take
it
anymore
(thug
life)
Vie
de
voyou,
vie
de
re-star,
mais
j'en
peux
plus
(bien
sûr)
Thug
life,
superstar
life,
but
I
can't
take
it
anymore
(of
course)
On
sait
faire
de
la
monnaie
(monnaie),
on
sait
faire
de
la
moula
(sheesh)
We
know
how
to
make
money
(money),
we
know
how
to
make
dough
(sheesh)
Même
cagoulé,
tu
nous
connais
(rah,
rah,
rah),
c′est
la
mort
sur
un
T-Max
(bien
sûr)
Even
masked
up,
you
know
us
(rah,
rah,
rah),
it's
death
on
a
T-Max
(of
course)
Vie
de
voyou,
vie
de
re-star,
mais
j'en
peux
plus
(vie
de
voyou)
Thug
life,
superstar
life,
but
I
can't
take
it
anymore
(thug
life)
Vie
de
voyou,
vie
de
re-star,
mais
j′en
peux
plus
Thug
life,
superstar
life,
but
I
can't
take
it
anymore
Bécane
(bécane),
on
t'éteint
(t'éteint),
j′suis
refait,
tellement
refait
(refait)
Bike
(bike),
we'll
shut
you
down
(shut
you
down),
I'm
redone,
so
redone
(redone)
J′vais
t'gifler
si
tu
refais
(imbécile)
des
trous
quand
t′es
sur
le
rrain-te
I'm
gonna
slap
you
if
you
do
it
again
(idiot)
make
holes
when
you're
on
the
block
Si
tu
m'pull
up,
faut
pas
m′rater
(rah),
vengeance,
rafale
en
moto
(rah,
rah)
If
you
pull
up
on
me,
don't
miss
me
(rah),
revenge,
burst
on
a
motorcycle
(rah,
rah)
C'est
les
kilos
qu′il
faut
remonter
(kilos),
quand
j'accélère,
la
prod'
faut
la
muter
It's
the
kilos
that
we
have
to
raise
(kilos),
when
I
accelerate,
the
beat
has
to
be
muted
J′ai
un
Opinel
12
sous
le
manteau,
gros
(Opinel,
Opinel),
on
fume
du
te-shi
tout
jaune
I
have
an
Opinel
12
under
my
coat,
big
(Opinel,
Opinel),
we
smoke
yellow
te-shi
J′appelle
Lacrim,
il
m'dit
"faut
garder
la
mental′
en
mode
R.I.P.R.O"
(R.I.P.R.O,
bien
sûr,
garder
la
mental')
I
call
Lacrim,
he
tells
me
"we
have
to
keep
the
mentality
in
R.I.P.R.O
mode"
(R.I.P.R.O,
of
course,
keep
the
mentality)
Un
paquet
d′oseille,
c'est
mon
repas
(paquet)
A
wad
of
cash
is
my
meal
(wad)
Hijo
de
puta,
ici,
le
but
c′est
finir
blindé,
bloqué
en
bas,
ce
soir,
j'vais
pas
rentrer
(nan,
nan,
nan)
Hijo
de
puta,
here,
the
goal
is
to
end
up
loaded,
stuck
at
the
bottom,
tonight,
I'm
not
going
home
(no,
no,
no)
Y
a
des
familles
qui
mangent
grâce
au
rrain-te
(bah
oui)
There
are
families
who
eat
thanks
to
the
block
(hell
yeah)
Que
des
problèmes
(problèmes),
que
des
billets
(billets)
Only
problems
(problems),
only
bills
(bills)
Que
des
problèmes
(problèmes),
que
des
billets
(violets)
Only
problems
(problems),
only
bills
(purple)
Maintenant,
j'ai
du
mal
à
roupiller,
viens
pas
m′pénave
si
t′as
pas
minimum
10K
pour
m'payer
(dégage),
double
bang
Now,
I
have
trouble
sleeping,
don't
come
bother
me
if
you
don't
have
at
least
10K
to
pay
me
(get
lost),
double
bang
On
sait
faire
de
la
monnaie
(monnaie),
on
sait
faire
de
la
moula
(moula)
We
know
how
to
make
money
(money),
we
know
how
to
make
dough
(dough)
Même
cagoulé,
tu
nous
connais
(bah
oui),
c′est
la
mort
sur
un
T-Max
(T-Max)
Even
masked
up,
you
know
us
(hell
yeah),
it's
death
on
a
T-Max
(T-Max)
Vie
de
voyou,
vie
de
re-star,
mais
j'en
peux
plus
(vie
de
voyou)
Thug
life,
superstar
life,
but
I
can't
take
it
anymore
(thug
life)
Vie
de
voyou,
vie
de
re-star,
mais
j′en
peux
plus
(bien
sûr)
Thug
life,
superstar
life,
but
I
can't
take
it
anymore
(of
course)
On
sait
faire
de
la
monnaie
(monnaie),
on
sait
faire
de
la
moula
(sheesh)
We
know
how
to
make
money
(money),
we
know
how
to
make
dough
(sheesh)
Même
cagoulé,
tu
nous
connais
(rah,
rah,
rah),
c'est
la
mort
sur
un
T-Max
(bien
sûr)
Even
masked
up,
you
know
us
(rah,
rah,
rah),
it's
death
on
a
T-Max
(of
course)
Vie
de
voyou,
vie
de
re-star,
mais
j′en
peux
plus
(vie
de
voyou)
Thug
life,
superstar
life,
but
I
can't
take
it
anymore
(thug
life)
Vie
de
voyou,
vie
de
re-star,
mais
j'en
peux
plus
(bay)
Thug
life,
superstar
life,
but
I
can't
take
it
anymore
(bye)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lacrim, Henoc Bofenda, Yazid Goulzima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.