Текст и перевод песни Leto feat. Ninho - Tes parents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitaine,
capitaine,
capitaine
Captain,
captain,
captain
Oh
yeah,
ouais
N.I
(yah,
yah,
yah)
Oh
yeah,
yeah
N.I
(yah,
yah,
yah)
Capitaine,
capitaine,
capitaine
Captain,
captain,
captain
Ouais
N.I
(Katrina
Squad)
Yeah
N.I
(Katrina
Squad)
Capitaine,
capitaine,
capitaine
Captain,
captain,
captain
Capitaine,
capitaine,
capitaine
Captain,
captain,
captain
Tes
parents
veulent
pas
que
tu
nous
fréquentes
Your
parents
don't
want
you
hanging
out
with
us
J'suis
dans
les
faits
divers,
chacal,
j'suis
llé-gri
I'm
in
the
news,
jackal,
I'm
a
thug
J'suis
dans
la
bicrave,
la
vente
I'm
in
the
drug
game,
the
selling
game
Bientôt,
j'achète
la
dernière
Lamborghini
Soon,
I'll
buy
the
latest
Lamborghini
Tes
parents
veulent
pas
qu'tu
nous
fréquentes
Your
parents
don't
want
you
hanging
out
with
us
J'suis
dans
les
faits
divers,
chacal,
j'suis
llé-gri
I'm
in
the
news,
jackal,
I'm
a
thug
J'suis
dans
la
bicrave,
la
vente
I'm
in
the
drug
game,
the
selling
game
Bientôt,
j'achète
la
dernière
Lamborghini
Soon,
I'll
buy
the
latest
Lamborghini
On
est
bon
qu'à
bosser
dans
le
binks
We're
only
good
at
working
in
the
hood
Mauvais,
mauvais
dans
le
fond
Bad,
bad
to
the
core
Siège
chauffant
dans
la
Benz
Heated
seats
in
the
Benz
T'es
qu'un
con,
toi
tu
fais
pas
un
rond
You're
just
a
fool,
you
don't
make
a
dime
On
est
mauvais,
mauvais
dans
le
fond
We're
bad,
bad
to
the
core
Mauvais,
mauvais
dans
le
fond
Bad,
bad
to
the
core
Siège
chauffant
dans
la
Benz
Heated
seats
in
the
Benz
T'es
qu'un
con,
toi
tu
fais
pas
un
rond
You're
just
a
fool,
you
don't
make
a
dime
On
est
bon
qu'à
bosser
dans
le
binks
We're
only
good
at
working
in
the
hood
Et
la
voisine
du
trois
veut
déménager
And
the
neighbor
from
number
three
wants
to
move
out
Les
ients-cli
sont
bon
qu'à
revenir
comme
mon
ex
The
clients
keep
coming
back
like
my
ex
On
a
la
patate
pour
les
régaler
We
got
the
goods
to
treat
them
Et
si
y'a
pépin,
le
pe-pom
va
pénave
And
if
there's
trouble,
the
gun
will
bang
Dépôt
juste
après
la
G.A.V
Deposit
right
after
the
police
station
Dis-moi,
ça
coûte
combien
qu'on
le
te-ache?
Tell
me,
how
much
does
it
cost
for
us
to
buy
you?
Ton
équipe
est
bonne
qu'à
te-ma
Your
team
is
only
good
at
snitching
Nous,
on
est
gansta
depuis
les
Atemi
We've
been
gangsters
since
the
Atemi
shoes
Même
si
j'les
ai
remplacé
par
des
Margiela
(L.E.T.O,
L.E.T.O)
Even
though
I
replaced
them
with
Margielas
(L.E.T.O,
L.E.T.O)
Ressaisis-toi,
en
période
de
saisie,
Get
a
grip,
in
times
of
struggle,
Faut
pas
être
paresseux,
la
ppe-f',
c'est
par
ici
You
can't
be
lazy,
the
money's
right
here
Que
de
la
haine
que
j'aperçois
I
see
nothing
but
hate
Perso,
si
tu
m'attaques,
poto,
sois
précis
Personally,
if
you
attack
me,
bro,
be
precise
J'arrive
chez
toi
vers
neuf
heure
et
demi
I'll
be
at
your
place
around
nine
thirty
À
dix
heure
pile,
j'ai
plus
d'ennemi
By
ten
o'clock
sharp,
I'll
have
no
more
enemies
Elle
veut
que
j'la
baise
comme
un
animal
She
wants
me
to
fuck
her
like
an
animal
On
fume
de
la
moula
qui
vient
d'Espagne
We
smoke
weed
that
comes
from
Spain
Tes
parents
veulent
pas
que
tu
nous
fréquentes
Your
parents
don't
want
you
hanging
out
with
us
J'suis
dans
les
faits
divers,
chacal,
j'suis
llé-gri
I'm
in
the
news,
jackal,
I'm
a
thug
J'suis
dans
la
bicrave,
la
vente
I'm
in
the
drug
game,
the
selling
game
Bientôt,
j'achète
la
dernière
Lamborghini
Soon,
I'll
buy
the
latest
Lamborghini
Tes
parents
veulent
pas
qu'tu
nous
fréquentes
Your
parents
don't
want
you
hanging
out
with
us
J'suis
dans
les
faits
divers,
chacal,
j'suis
llé-gri
I'm
in
the
news,
jackal,
I'm
a
thug
J'suis
dans
la
bicrave,
la
vente
I'm
in
the
drug
game,
the
selling
game
Bientôt,
j'achète
la
dernière
Lamborghini
Soon,
I'll
buy
the
latest
Lamborghini
On
est
bon
qu'à
bosser
dans
le
binks
We're
only
good
at
working
in
the
hood
Mauvais,
mauvais
dans
le
fond
Bad,
bad
to
the
core
Siège
chauffant
dans
la
Benz
Heated
seats
in
the
Benz
T'es
qu'un
con,
toi
tu
fais
pas
un
rond
You're
just
a
fool,
you
don't
make
a
dime
On
est
mauvais,
mauvais
dans
le
fond
We're
bad,
bad
to
the
core
Mauvais,
mauvais
dans
le
fond
Bad,
bad
to
the
core
Siège
chauffant
dans
la
Benz
Heated
seats
in
the
Benz
T'es
qu'un
con,
toi
tu
fais
pas
un
rond,
ouh
yeah
You're
just
a
fool,
you
don't
make
a
dime,
oh
yeah
Espèce
de
trou
du
cul,
pas
de
trous
dans
les
comptes
You
asshole,
no
holes
in
the
accounts
Toi,
tes
parents
veulent
pas
que
tu
nous
fréquentes
Your
parents
don't
want
you
hanging
out
with
us
J'arrive
ganté,
ce
soir
c'est
gâté
I
arrive
gloved
up,
tonight
it's
spoiled
Pour
tout
saccager,
pas
de
ceux
qui
jactent
To
trash
everything,
not
one
of
those
who
talk
J'recompte
une
méga
liasse
devant
mon
ex
I
count
a
mega
wad
in
front
of
my
ex
Ce
soir
on
flex
Tonight
we
flex
J'ai
passé
toute
ma
journée
dans
le
binks
I
spent
all
day
in
the
hood
J'tenais
le
sac
et
j'contenais
ma
haine
I
held
the
bag
and
contained
my
hate
Le
coup
d'envoi
démarre
à
midi
pile
Kick-off
starts
at
noon
sharp
J'te
vois
en
che-lou,
check
pas
d'l'épaule
I
see
you
looking
shady,
don't
check
over
your
shoulder
Check
pas
d'l'épaule
t'es
qu'une
poukie
Don't
check
over
your
shoulder,
you're
just
a
snitch
J't'avais
dit
de
fermer
la
bocca
I
told
you
to
shut
your
mouth
Mais
toi
t'as
tout
dit
But
you
said
everything
Plata,
plata,
plata,
plata
Plata,
plata,
plata,
plata
Si
t'es
pas
d'accord
c'est
plomo
If
you
don't
agree,
it's
lead
Attends,
attends,
attends,
attends
Wait,
wait,
wait,
wait
Méchant
N.I,
L.E.T.O
Wicked
N.I,
L.E.T.O
Nos
broliques
font
la
météo
Our
boys
make
the
weather
Tes
parents
veulent
pas
que
tu
nous
fréquentes
Your
parents
don't
want
you
hanging
out
with
us
J'suis
dans
les
faits
divers,
chacal,
j'suis
llé-gri
I'm
in
the
news,
jackal,
I'm
a
thug
J'suis
dans
la
bicrave,
la
vente
I'm
in
the
drug
game,
the
selling
game
Bientôt,
j'achète
la
dernière
Lamborghini
Soon,
I'll
buy
the
latest
Lamborghini
Tes
parents
veulent
pas
qu'tu
nous
fréquentes
Your
parents
don't
want
you
hanging
out
with
us
J'suis
dans
les
faits
divers,
chacal,
j'suis
llé-gri
I'm
in
the
news,
jackal,
I'm
a
thug
J'suis
dans
la
bicrave,
la
vente
I'm
in
the
drug
game,
the
selling
game
Bientôt,
j'achète
la
dernière
Lamborghini
Soon,
I'll
buy
the
latest
Lamborghini
On
est
bon
qu'à
bosser
dans
le
binks
We're
only
good
at
working
in
the
hood
Mauvais,
mauvais
dans
le
fond
Bad,
bad
to
the
core
Siège
chauffant
dans
la
Benz
Heated
seats
in
the
Benz
T'es
qu'un
con,
toi
tu
fais
pas
un
rond
You're
just
a
fool,
you
don't
make
a
dime
On
est
mauvais,
mauvais
dans
le
fond
We're
bad,
bad
to
the
core
Mauvais,
mauvais
dans
le
fond
Bad,
bad
to
the
core
Siège
chauffant
dans
la
Benz
Heated
seats
in
the
Benz
T'es
qu'un
con,
toi
tu
fais
pas
un
rond,
ouh
yeah,
ah,
ah
You're
just
a
fool,
you
don't
make
a
dime,
oh
yeah,
ah,
ah
T'es
qu'un
con,
toi
tu
fais
pas
un
rond
You're
just
a
fool,
you
don't
make
a
dime
J'ai
le,
j'ai
le,
j'ai
le
siège
chauffant
dans
la
Benz
I
got
the,
I
got
the,
I
got
the
heated
seats
in
the
Benz
T'es
qu'un
con,
toi
tu
fais
pas
un
rond
You're
just
a
fool,
you
don't
make
a
dime
Siège
chauffant
dans
la
Benz
Heated
seats
in
the
Benz
Capitaine,
capitaine
Captain,
captain
Capitaine,
capitaine
Captain,
captain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dj ritmin pour katrina squad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.