Текст и перевод песни LeTo - A&H
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Shougo
Kane
on
the
beat)
(Shougo
Kane
on
the
beat)
Capitaine,
Capitaine,
Capitaine,
Capitaine,
Capitaine
Captain,
Captain,
Captain,
Captain,
Captain
Donne-moi
de
la
haine
et
de
l'amour
Give
me
hate
and
love
J'entendais
tes
cris
mais
je
faisais
le
sourd
I
heard
your
cries
but
I
played
deaf
J'avais
trop
peur
d'avoir
mal
I
was
too
afraid
to
get
hurt
Dans
ton
cœur
j'ai
visé
dans
le
mille
In
your
heart
I
aimed
for
the
bullseye
Peut-être
que
j'l'ai
déjà
fait
avec
une
de
tes
copines
Maybe
I've
already
done
it
with
one
of
your
friends
Mais
j'te
le
dirais
jamais
But
I'll
never
tell
you
Entre
nous
c'est
fini
à
ce
qu'il
paraît
Between
us
it's
over,
apparently
Attends
que
j'atteigne
les
sommets
Wait
until
I
reach
the
top
Et
j'ai
même
plus
beaucoup
de
temps
And
I
don't
even
have
much
time
left
Sur
mon
pull
j'ai
ton
fond
de
teint
I
have
your
foundation
on
my
sweater
T'es
à
bout
quand
je
te
réponds
pas
You're
at
your
wit's
end
when
I
don't
answer
you
T'es
une
reu-sta
que
sur
Insta'
You're
only
a
star
on
Insta'
J'ai
mal
mais
j'le
montre
pas
I'm
hurting
but
I
don't
show
it
Car
le
vice
des
femmes
est
bien
trop
puissant
Because
a
woman's
vice
is
far
too
powerful
J'suis
défoncé
sous
potion
I'm
high
on
potion
J'la
prends
dans
toutes
les
positions
I
take
her
in
every
position
J'avoue
j'ai
foutu
la
de-mer
grave
I
admit
I
messed
up
badly
Donc
tous
tes
sentiments
font
la
grève
So
all
your
feelings
are
on
strike
Je
cogite,
j'me
défonce,
je
fume
la
frappe
I
think,
I
get
high,
I
smoke
the
good
stuff
La
vérité
c'est
que
j'étais
pas
prêt
The
truth
is
I
wasn't
ready
Une
pile
d'oseille
pour
soigner
mes
blessures
A
stack
of
cash
to
heal
my
wounds
Une
pile
d'oseille
pour
soigner
mes
blessures
A
stack
of
cash
to
heal
my
wounds
C'est
nous
deux
ou
pas?
J'ai
même
plus
le
temps
là
Is
it
us
or
not?
I
don't
even
have
the
time
anymore
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Dans
les
bras
d'un
autre
est-ce
que
tu
te
sens
bien?
In
another
man's
arms,
do
you
feel
good?
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Et
même
quand
je
gère
le
four
je
pense
à
toi
And
even
when
I'm
handling
the
oven
I
think
of
you
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Et
même
quand
je
gère
le
four
je
pense
à
toi
And
even
when
I'm
handling
the
oven
I
think
of
you
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Mal
mais
j'le
cache
bien
Hurting
but
I
hide
it
well
Mal
mais
j'le
cache
bien
Hurting
but
I
hide
it
well
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Mal
mais
j'le
cache
bien
Hurting
but
I
hide
it
well
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Il
y
a
tant
de
choses
que
tu
sais
pas
mais
c'est
mieux
comme
ça
There
are
so
many
things
you
don't
know
but
it's
better
that
way
En
vrai
je
savais
pas
m'y
prendre
moi
je
voulais
que
toi
In
truth,
I
didn't
know
how
to
handle
it,
I
only
wanted
you
Tu
veux
qu'il
y
est
de
la
distance
entre
nous
You
want
there
to
be
distance
between
us
Pourtant
tu
sais
que
c'est
dangerous
Yet
you
know
it's
dangerous
J'suis
sur
le
rrain-te,
bébé,
pas
de
pause
I'm
on
the
grind,
baby,
no
breaks
Et
rien
qu'on
bosse
pour
être
les
boss
And
we
only
work
to
be
the
bosses
Je
sais
que
t'as
beaucoup
pris
sur
toi
I
know
you've
put
up
with
a
lot
Mais
ne
compte
pas
sur
moi
pour
revenir
après
But
don't
count
on
me
coming
back
after
Maintenant
c'est
chacun
pour
soit
Now
it's
every
man
for
himself
Donc
je
garde
mon
seum,
je
peux
plus
reculer
So
I
keep
my
resentment,
I
can't
back
down
anymore
Beaucoup
d'argent
sale
empilé
Lots
of
dirty
money
stacked
up
C'est
les
clés
de
ton
cœur
que
j'ai
I
have
the
keys
to
your
heart
C'est
les
clés
de
ton
cœur
que
j'ai
I
have
the
keys
to
your
heart
Je
sais
que
j'ai
commis
beaucoup
de
dégats,
yeah
I
know
I've
done
a
lot
of
damage,
yeah
J'avoue
j'ai
foutu
la
de-mer
grave
I
admit
I
messed
up
badly
Donc
tous
tes
sentiments
font
la
grève
So
all
your
feelings
are
on
strike
Je
cogite,
j'me
défonce,
je
fume
la
frappe
I
think,
I
get
high,
I
smoke
the
good
stuff
La
vérité
c'est
que
j'étais
pas
prêt
The
truth
is
I
wasn't
ready
Une
pile
d'oseille
pour
soigner
mes
blessures
A
stack
of
cash
to
heal
my
wounds
Une
pile
d'oseille
pour
soigner
mes
blessures
A
stack
of
cash
to
heal
my
wounds
C'est
nous
deux
ou
pas?
J'ai
même
plus
le
temps
là
Is
it
us
or
not?
I
don't
even
have
the
time
anymore
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Dans
les
bras
d'un
autre
est-ce
que
tu
te
sens
bien?
In
another
man's
arms,
do
you
feel
good?
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Et
même
quand
je
gère
le
four
je
pense
à
toi
And
even
when
I'm
handling
the
oven
I
think
of
you
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Et
même
quand
je
gère
le
four
je
pense
à
toi
And
even
when
I'm
handling
the
oven
I
think
of
you
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Mal
mais
j'le
cache
bien
Hurting
but
I
hide
it
well
Mal
mais
j'le
cache
bien
Hurting
but
I
hide
it
well
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
Mal
mais
j'le
cache
bien
Hurting
but
I
hide
it
well
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien
I'm
hurting
but
I
hide
it
well
J'ai
mal
mais
j'le
cache
bien,
ouh,
hi,
ah
I'm
hurting
but
I
hide
it
well,
ouh,
hi,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.